Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algerien
DZ
DZA
Die Demokratische Volksrepublik Algerien

Traduction de «algerien geführt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Algerien | die Demokratische Volksrepublik Algerien | DZ [Abbr.] | DZA [Abbr.]

Algerije | Democratische Volksrepubliek Algerije


Algerien [ die Demokratische Volksrepublik Algerien ]

Algerije [ Democratische Volksrepubliek Algerije ]


Protokoll über die Regelung für Waren, die unter die Zuständigkeit der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl fallen, hinsichtlich Algeriens und der überseeischen Departements der Französischen Republik

Protocol betreffende de regeling toe te passen op de producten vallende onder de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal ten aanzien van Algerije en de overzeese departementen van de Franse Republiek


Gemischt-gewerbliche Altersversicherungskasse für Handel- und Gewerbetreibende in Algerien und Übersee

pensioenfonds voor personen die industriële en commerciële activiteiten uitoefenen in Algerije en overzee
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Prüfung der eingegangenen Informationen hat zu dem Ergebnis geführt, dass es gerechtfertigt ist, den geografischen Geltungsbereich der Anerkennung für die Erzeugniskategorien A und D auf Algerien, die Bahamas, Hongkong, Malawi, Samoa, Singapur und Vietnam auszuweiten.

Uit het onderzoek van de ontvangen informatie blijkt dat het gerechtvaardigd is het geografische toepassingsgebied van zijn erkenning voor de productcategorieën A en D uit te breiden met Algerije, de Bahama's, Hongkong, Malawi, Samoa, Singapore en Vietnam.


30. weist darauf hin, dass die Aktivitäten terroristischer Gruppen nicht an den Grenzen Halt machen und die einzelnen Organisationen bei ihren Aktivitäten sogar gemeinsame Sache machen; stellt fest, dass die Gruppe Boko Haram in Nigeria Fuß gefasst hat und die Stabilität von Niger bedroht, und dass die AQIM, die von drei Algeriern geführt wird (Abou Zeid, Yahya Abou Al-Hammam und Mokhtar Belmokhtar), versucht, den Süden Algeriens zu destabilisieren; begrüßt, dass die EU-Mission für den Grenzschutz (EUBAM) in Libyen für die Absicheru ...[+++]

30. herinnert eraan dat terroristische activiteiten grensoverschrijdend zijn en dat organisaties hun krachten bundelen met het oog op de uitvoering van deze activiteiten; wijst erop dat de groepering Boko Haram een zeer brede basis heeft in Nigeria en de stabiliteit van Niger in gevaar brengt, en dat de groepering AQIM, die wordt geleid door drie Algerijnen (Abou Zeid, Yahya Abou Al-Hammam en Mokhtar Belmokhtar), probeert het zuiden van Algerije te destabiliseren; is ingenomen met de missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer (EUBAM) in Libië die tot doel heeft de Libische grenzen te beveiligen; roept derhal ...[+++]


30. weist darauf hin, dass die Aktivitäten terroristischer Gruppen nicht an den Grenzen Halt machen und die einzelnen Organisationen bei ihren Aktivitäten sogar gemeinsame Sache machen; stellt fest, dass die Gruppe Boko Haram in Nigeria Fuß gefasst hat und die Stabilität von Niger bedroht, und dass die AQIM, die von drei Algeriern geführt wird (Abou Zeid, Yahya Abou Al-Hammam und Mokhtar Belmokhtar), versucht, den Süden Algeriens zu destabilisieren; begrüßt, dass die EU-Mission für den Grenzschutz (EUBAM) in Libyen für die Absicheru ...[+++]

30. herinnert eraan dat terroristische activiteiten grensoverschrijdend zijn en dat organisaties hun krachten bundelen met het oog op de uitvoering van deze activiteiten; wijst erop dat de groepering Boko Haram een zeer brede basis heeft in Nigeria en de stabiliteit van Niger in gevaar brengt, en dat de groepering AQIM, die wordt geleid door drie Algerijnen (Abou Zeid, Yahya Abou Al-Hammam en Mokhtar Belmokhtar), probeert het zuiden van Algerije te destabiliseren; is ingenomen met de missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer (EUBAM) in Libië die tot doel heeft de Libische grenzen te beveiligen; roept derhal ...[+++]


B. in der Erwägung, dass Preissprünge bei den Rohstoffpreisen zu einem destabilisierenden Faktor in der Weltwirtschaft geworden sind und dass sie zu Aufständen und Unruhen in einer Reihe von Entwicklungsländern im Jahr 2008 und in jüngerer Vergangenheit auch in Algerien, Tunesien und Ägypten geführt haben,

B. overwegende dat de stijging van de grondstoffenprijzen een destabiliserende factor voor de wereldeconomie is geworden en in 2008 in een aantal ontwikkelingslanden en onlangs nog in Algerije, Tunesië en Egypte tot rellen en onrust heeft geleid,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Präsident unterrichtete den Rat im Anschluß an die Gespräche, die er und der Generalsekretär/Hohe Vertreter SOLANA in der letzten Woche in Kairo mit dem Außenminister Ägyptens, Amre MOUSSA, und dem Außenminister Algeriens und amtierenden Vorsitzenden der OAU, Youssef EL YOUSSEFI, geführt hatten, über den Stand der Dinge hinsichtlich des für den 3./4. April angesetzten Gipfeltreffens EU-Afrika in Kairo.

De voorzitter informeerde de Raad over de jongste ontwikkelingen met betrekking tot de Top tussen de EU en Afrika die op 3 en 4 april in Caïro zal plaatsvinden, dit naar aanleiding van de besprekingen die hij samen met de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger SOLANA vorige week in Caïro had met de minister van Buitenlandse Zaken van Egypte Amre MOUSSA en de minister van Buitenlandse Zaken van Algerije Youssef EL YOUSSEFI, de fungerend voorzitter van de OAE.


Außerdem hat eine zu restriktive Auslegung der Genfer Flüchtlingskonvention allzu häufig zur Ablehnung der Asylanträge von Personen geführt, die zu Opfern von nichtstaatlicher terroristischer Gewalt (wie in Algerien) oder sexueller Gewalt wurden.

Een al te restrictieve interpretatie van de Conventie van Genève inzake vluchtelingen heeft bovendien in vele gevallen geleid tot het verwerpen van asielaanvragen van personen die het slachtoffer zijn van andere vormen van terrorisme dan het staatsterrorisme (zoals in Algerije) of van seksueel geweld.


Der Grundgedanke in den Verhandlungen und Sondierungsgesprächen, die seit zwei Jahren mit Marroko und Tunesien, Ägypten und Algerien geführt werden, ist die stärkere Integration dieser Länder in das entstehende paneuropäische Freihandelsnetz, und dazu gehören - die Anpassung ihrer Rechts- und Verwaltungsvorschriften und der wirtschaftspolitischen Rahmenbedingungen; - die Steigerung ihrer langfristigen Wettbewerbsfähigkeit; - die Schaffung von Anreizen für eine erhebliche Erhöhung der privaten Direktinvestitionen, vor allem aus Europa; - die Verbesserung des gegenseitigen Verständnisses und der gegenseitigen Kenntnis - und vor allem di ...[+++]

De idee die ten grondslag ligt aan de onderhandelingen en verkennende besprekingen met Marokko en Tunesië, Egypte en Algerije van de afgelopen twee jaar, is om deze landen nauwer te integreren in het pan-Europese vrijhandelsnetwerk in ontwikkeling en op deze wijze - hun regelgevingskader en economisch beleid te stroomlijnen; - hun concurrentiepositie op de lange termijn te verstevigen; - aanzienlijk meer particuliere investeringen aan te trekken, met name uit Europa; - meer wederzijds begrip en bewustwording te kweken; - en, het belangrijkste punt, hun duurzame economische en maatschap- pelijke ontwikkeling te versnellen.


Im Anschluß an die Verhandlungen, die im Januar 1995 zwischen den Kommissionsdienststellen und den algerischen Behörden über die Bedingungen für die erste Tranche (100 Millionen ECU) geführt wurden und nach Konsultation des Währungsauschusses wurden das Vereinbarungsprotokoll und der Darlehensvertrag für diese Operation vom Finanzminister und Gouverneur der Zentralbank Algeriens auf dem Postweg und am Freitag, dem 12. Mai von Herrn de SILGUY im Namen der Kommission in Beisein des Botschafters Algeriens in Brüssel unterzeichnet.

In aansluiting op de onderhandelingen die in januari 1995 tussen de diensten van de Commissie en de Algerijnse autoriteiten zijn gevoerd over de voorwaarden die van toepassing zijn op het eerste gedeelte (100 miljoen ecu), en na raadpleging van het Monetair Comité, zijn het Protocol van Overeenkomst en de leenovereenkomst met betrekking tot deze operatie per briefwisseling ondertekend door de minister van Financiën en de president van de Centrale Bank van Algerije, alsmede, op vrijdag 12 mei, door de heer de SILGUY, in naam van de Commissie en in het bijzijn van de ambassadeur van Algerije te Brussel.




D'autres ont cherché : algerien     die demokratische volksrepublik algerien     algerien geführt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algerien geführt' ->

Date index: 2023-04-02
w