Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Albanien
Die Republik Albanien

Vertaling van "albanien sollte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stab ...[+++]

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.


Albanien [ die Republik Albanien ]

Albanië [ Republiek Albanië ]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Albanien über die Tätigkeit der Überwachungsmission der Europäischen Union (EUMM) in der Republik Albanien

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Albanië betreffende de activiteiten van de Waarnemersmissie van de Europese Unie (EUMM) in de Republiek Albanië


Albanien | die Republik Albanien

Albanië | Republiek Albanië


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Albanien sollte zum Abschluss von Rückübernahmeabkommen nicht nur mit seinen regionalen Nachbarn, sondern auch mit den Herkunftsländern der durch Albanien reisenden Migranten ermuntert und dabei gegebenenfalls diplomatisch unterstützt werden.

Albanië moet worden gestimuleerd, zonodig met diplomatiek ondersteuning, om overnameovereenkomsten te sluiten met de aangrenzende landen en met de landen van herkomst van migranten die via Albanië reizen.


Albanien sollte unverzüglich und entschlossen handeln, auch im Rahmen des Kontrollmechanismus für die Zeit nach der Visaliberalisierung, um diesem Phänomen entgegenzuwirken.

Albanië moet onmiddellijk en daadkrachtig actie ondernemen, ook inzake het kader van het monitoringmechanisme na visumliberalisering, om dit fenomeen doeltreffend aan te pakken.


(16) Neben natürlichen und juristischen Personen aus den Mitgliedstaaten und der Türkei sollte die Beteiligung an Ausschreibungen auch natürlichen und juristischen Personen aus den übrigen Beitrittsländern und aus Ländern offen stehen, die in den Genuss der finanziellen und technischen Maßnahmen zur Begleitung der Reform der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer (MEDA)(7) oder der Hilfe für Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, die Bundesrepublik Jugoslawien und die ehemalige jug ...[+++]

(16) Deelname aan aanbestedingen staat, afgezien van de natuurlijke personen en rechtspersonen van de lidstaten en Turkije, open voor natuurlijke personen en rechtspersonen van de andere kandidaat-lidstaten en van de landen welke in aanmerking komen voor de financiële en technische maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in het kader van het Europees-mediterrane partnerschap (MEDA)(7), en de steun aan Albanië, Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (CARDS)(8).


Dies ist nicht die richtige Art und Weise, sich gegenüber der EU zu verhalten, und Albanien sollte auf diese Warnung hören, bevor es zu spät ist.

Dit is niet de juiste handelwijze tegenover de EU, en Albanië moet luisteren naar de waarschuwing, voordat het te laat is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Albanien sollte dieses Abkommen als einen außerordentlich wichtigen Schritt betrachten, der es zu seiner natürlichen Heimat führen wird, das heißt zur Mitgliedschaft in der Europäischen Union.

Albanië dient deze overeenkomst te beschouwen als een uiterst belangrijke stap, die zal leiden tot lidmaatschap van de Europese Unie, het verband waarin het land thuishoort.


Albanien sollte dieses Abkommen als einen außerordentlich wichtigen Schritt betrachten, der es zu seiner natürlichen Heimat führen wird, das heißt zur Mitgliedschaft in der Europäischen Union.

Albanië dient deze overeenkomst te beschouwen als een uiterst belangrijke stap, die zal leiden tot lidmaatschap van de Europese Unie, het verband waarin het land thuishoort.


In Albanien finden vielleicht innerhalb der nächsten sechs Monate Kommunalwahlen statt, und Albanien sollte dafür Sorge tragen, dass diese nach den internationalen Normen ablaufen.

Binnen zes maanden vinden er in Albanië waarschijnlijk gemeenteraadsverkiezingen plaats en Albanië moet aantonen dat het verkiezingen kan houden overeenkomstig de internationale normen.


In Albanien finden vielleicht innerhalb der nächsten sechs Monate Kommunalwahlen statt, und Albanien sollte dafür Sorge tragen, dass diese nach den internationalen Normen ablaufen.

Binnen zes maanden vinden er in Albanië waarschijnlijk gemeenteraadsverkiezingen plaats en Albanië moet aantonen dat het verkiezingen kan houden overeenkomstig de internationale normen.


Der Ausgangspunkt für die Zuweisungen im Jahr 2007 war die Zusage der Kommission, dass 2007 kein Empfängerland weniger als im Jahr 2006 erhalten sollte. Zudem sollten Bosnien und Herzegowina wie auch Albanien nicht weniger als den jährlichen Durchschnittswert der Mittel erhalten, die ihnen in den Jahren 2004 bis 2006 gewährt worden waren.

Het uitgangspunt voor de toewijzing in 2007 was de verbintenis van de Commissie dat geen enkel begunstigd land in 2007 minder zou ontvangen dan in 2006, en dat bovendien Bosnië en Herzegovina en Albanië niet minder zouden ontvangen dan het jaargemiddelde van de financiering die elk van die landen in 2004, 2005 en 2006 kreeg.


Die regionale Dimension der Gemeinschaftshilfe an die Staaten des westlichen Balkans erfährt in der Verordnung (EG) Nr. 2666/2000 des Rates vom 5. Dezember 2000 über die Hilfe für Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, die Bundesrepublik Jugoslawien und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien besondere Berücksichtigung, insbesondere im Hinblick auf die Förderung regionaler Zusammenarbeit, und Kroatien sollte für Projekte und Programme mit regionaler Dimension insoweit teilnahmeberechtigt bleiben.

De regionale dimensie van de communautaire bijstand aan de Westelijke Balkan krijgt bijzondere aandacht in Verordening (EG) nr. 2666/2000 van de Raad van 5 december 2000 betreffende de steun aan Albanië, Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (CARDS) die tot doel heeft de regionale samenwerking te bevorderen, en Kroatië dient in aanmerking te blijven komen voor projecten en programma’s met een regionale dimensie.




Anderen hebben gezocht naar : albanien     die republik albanien     albanien sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'albanien sollte' ->

Date index: 2024-10-27
w