Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Albanien
Die Republik Albanien

Traduction de «albanien so bald » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Albanien | die Republik Albanien

Albanië | Republiek Albanië


Albanien [ die Republik Albanien ]

Albanië [ Republiek Albanië ]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Albanien über die Tätigkeit der Überwachungsmission der Europäischen Union (EUMM) in der Republik Albanien

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Albanië betreffende de activiteiten van de Waarnemersmissie van de Europese Unie (EUMM) in de Republiek Albanië


Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stab ...[+++]

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir müssen uns nach Kräften bemühen, den Bürgerinnen und Bürgern von Bosnien und Herzegowina und Albanien so bald wie möglich einen visumfreien Reiseverkehr zu ermöglichen.

Het is van groot belang dat er alles aan gedaan wordt om ervoor te zorgen dat de burgers van Bosnië en Herzegovina en Albanië zo snel mogelijk zonder visum kunnen reizen.


Wir müssen jetzt alle Anstrengungen unternehmen, um die Befreiung von der Visumpflicht für die Bürgerinnen und Bürger von Bosnien und Herzegowina sowie Albanien so bald wie möglich einzuführen.

We moeten nu ons uiterste best doen om zo snel mogelijk een visumvrij regime in te stellen voor de burgers van Bosnië en Herzegovina en Albanië.


Es sollten alle Anstrengungen unternommen werden, um visumfreies Reisen für Bosnien und Herzegowina sowie Albanien so bald wie möglich zu erzielen.

Nu moet ernaar worden gestreefd visumvrij reizen voor Bosnië en Herzegovina en Albanië zo spoedig mogelijk in te voeren.


– Herr Präsident! Wie bereits in unserer gestrigen Aussprache angekündigt, wurde eine gemeinsame politische Erklärung des Europäischen Parlaments und des Rates beschlossen, gewissermaßen als Verpflichtung der beiden Organe mit Billigung durch die Kommission, den Prozess für Bosnien und Albanien so bald wie möglich zum Abschluss zu bringen.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals gisteravond in het debat is aangekondigd, zijn het Europees Parlement en de Raad gisteren een gezamenlijke politieke verklaring overeengekomen, waarmee beide instellingen toezeggen om met steun van de Commissie zo snel mogelijk over te gaan tot voltooiing van het proces voor Bosnië en Albanië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir weisen in unserer Entschließung auch darauf hin, dass der in manchen Teilen Albaniens immer noch herrschenden Blutrache ein Ende gesetzt werden muss. Wir berufen uns dabei zu Recht auf unsere europäischen Wertvorstellungen, von denen wir hoffen, dass sie bald überall in Albanien das Denken und Handeln bestimmen.

Wij wijzen er in onze ontwerpresolutie ook op dat er een einde moet komen aan de traditie van de bloedwraak die in verschillende delen van Albanië nog steeds voorkomt. We beroepen ons daarbij terecht op onze Europese waarden, die hopelijk spoedig overal in Albanië als richtsnoer zullen dienen voor het denken en handelen.


(4) Die Gemeinschaft bzw. Albanien stellt dem Stabilitäts- und Assoziationsrat in den in diesem Artikel genannten Fällen vor Einführung der darin vorgesehenen Maßnahmen oder in den Fällen nach Absatz 5 Buchstabe b so bald wie möglich alle zweckdienlichen Angaben zur Verfügung, um eine für beide Vertragsparteien annehmbare Lösung zu ermöglichen.

4. In de in dit artikel genoemde gevallen verstrekt de Gemeenschap of Albanië, vóór de in dit artikel bedoelde maatregelen worden genomen of, in de gevallen waarop het bepaalde in lid 5, onder b), van toepassing is, zo spoedig mogelijk, de Stabilisatie- en associatieraad alle relevante informatie teneinde een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden.


(3) Die Gemeinschaft bzw. Albanien stellt dem Stabilitäts- und Assoziationsrat vor Einführung der in Absatz 1 vorgesehenen Maßnahmen oder in den Fällen nach Absatz 4 so bald wie möglich alle zweckdienlichen Angaben zur Verfügung, um eine für die Vertragsparteien annehmbare Lösung zu ermöglichen.

3. De Gemeenschap of Albanië verstrekt, alvorens de in lid 1 bedoelde maatregelen te nemen, of in de gevallen waarin lid 4 van toepassing is, zo spoedig mogelijk, de Stabilisatie- en associatieraad alle relevante informatie om de raad in staat te stellen een voor beide partijen aanvaardbare oplossing voor het probleem te vinden.


Zur Unterstützung des laufenden Reformprozesses und im Hinblick auf die Vorbereitungen der künftigen Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen hat der Rat vereinbart, so bald wie möglich eine gemeinsame beratende Task Force mit Albanien einzusetzen.

Om het nog voortdurende hervormingsproces te ondersteunen en ter voorbereiding van de onderhandelingen over de toekomstige SAO, is de Raad overeengekomen dat er ten spoedigste een gezamenlijke raadgevende task force met Albanië wordt opgericht.


Unter Hinweis auf seine Schlußfolgerungen vom 8. und 26. April nimmt der Rat die Absicht der Europäischen Kommission zur Kenntnis, so bald wie möglich ihre Durchführbarkeitsstudie über den Ausbau der vertraglichen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Albanien im Hinblick auf eine neue Art von Abkommen zu unterbreiten.

De Raad memoreert zijn conclusies van 8 en 26 april 1999 en neemt nota van het voornemen van de Europese Commissie om haar haalbaarheidsstudie betreffende de opwaardering van de contractuele relaties tussen de Europese Unie en Albanië in de richting van een nieuw type overeenkomst te presenteren.


Gemäß seinen Schlußfolgerungen vom 26. April und 31. Mai 1999 begrüßt der Rat, daß die Kommission so bald wie möglich einen Bericht über die Möglichkeit der Eröffnung von Verhandlungen mit Albanien über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen erstellen wird.

11. Overeenkomstig zijn conclusies van 26 april en 31 mei 1999, verheugt het de Raad dat de Commissie zo spoedig mogelijk een verslag zal opstellen over de haalbaarheid van het openen van onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Albanië.




D'autres ont cherché : albanien     die republik albanien     albanien so bald     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'albanien so bald' ->

Date index: 2022-10-12
w