Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alba entgegen denn dabei wird " (Duits → Nederlands) :

Ebenso wurde der Teil des RP7 ausgenommen, der von der GD CONNECT durchgeführt wird, denn SESAM wird dabei nicht verwendet.

Bovendien is het door DG CONNECT uitgevoerde deel van KP7 uitgesloten, omdat ook hiervoor SESAM niet werd gebruikt.


Im benachbarten Ungarn, das bereits früher von giftigem Flusswasser aus Rumänien betroffen war, sehen die Menschen mit Bangen der Erschließung der Goldmine in Rosia Montana in der rumänischen Provinz Alba entgegen, denn dabei wird Zyanid eingesetzt.

In het buurland Hongarije dat al eerder werd getroffen door giftig rivierwater uit Roemenië, wordt met angst uitgekeken naar het goudwinningsproject in Rosia Montana in de Roemeense provincie Alba, waar cyanide zal worden gebruikt.


Im benachbarten Ungarn, das bereits früher von giftigem Flusswasser aus Rumänien betroffen war, sehen die Menschen mit Bangen der Erschließung der Goldmine in Rosia Montana in der rumänischen Provinz Alba entgegen, denn dabei wird Zyanid eingesetzt.

In het buurland Hongarije dat al eerder werd getroffen door giftig rivierwater uit Roemenië, wordt met angst uitgekeken naar het goudwinningsproject in Rosia Montana in de Roemeense provincie Alba, waar cyanide zal worden gebruikt.


Es stimmt zwar, dass in den Absätzen 2 und 3 des geplanten Artikels 348 die Möglichkeit vorgesehen wird, das Datum der Frist für den Ablauf der laufenden Mandate über den 31. Dezember des Jahres, im Laufe dessen die Eidesleistung der neuen Regierungsmitglieder stattfindet, hinaus zu verlängern, ohne dass dabei jedoch gleichzeitig die Möglichkeit vorgesehen wird, die Bezeichnung der neuen Mandatträger auf einen späteren Zeitpunkt zu verschiebe ...[+++]

Weliswaar wordt er luidens de leden 2 en 3 van artikel 348 in ontwerp in de mogelijkheid voorzien om de vervaldatum van de lopende mandaten uit te stellen na 31 december van het jaar waarin de eedaflegging van de nieuwe Regering plaats heeft gevonden, maar zonder dat er in een parallelle mogelijkheid wordt voorzien om de aanwijzing van de nieuwe mandatarissen uit te stellen, behoudens te overwegen dat de termijn van zes weken verhoogd met drie maanden, dat niet anders als een ordetermijn beschouwd kan worden, bijna systematisch overschreden zou worden, hetgeen niet in overeenstem ...[+++]


Ihre Vorreiterrolle und auch die des Umweltausschusses, der mit dem Jahr 2010 sogar noch weiter geht, können wir nicht akzeptieren, denn dabei wird die globale Dimension des Luftverkehrs, was für ein Wettbewerb zwischen den Fluggesellschaften rundum besteht, völlig übersehen. Wir können unsere Flughäfen, unsere Fluglinien und die Arbeitskräfte in diesem Bereich nicht schädigen.

We kunnen de leidende rol van u en van de Commissie milieu, volksgezondheid en voedselveiligheid, die nog verder gaat en van 2010 uit wil gaan, niet accepteren, omdat de wereldwijde dimensie van de luchtvaart, de bron van de concurrentie tussen luchtvaartmaatschappijen, volledig buiten beschouwing wordt gelaten.


Über die in den Artikeln 4 und 5 genannten Nichtigkeitsgründe hinaus wird eine entgegen den Vorschriften des Artikels 32 eingetragene Kollektivmarke für nichtig erklärt, es sei denn, der Markeninhaber ändert die Markensatzung und kommt so den Erfordernissen des Artikels 32 nach.

In aanvulling op de in de artikelen 4 en 5 vermelde gronden wordt een in strijd met artikel 32 ingeschreven collectief merk nietig verklaard, tenzij de merkhouder door een wijziging van het reglement voldoet aan de in artikel 32 gestelde eisen.


Ihr Verfasser der Stellungnahme unterstützt den von der Kommission vorgeschlagenen risikobezogenen Ansatz auf der Grundlage der neuen Empfehlungen der FATF, denn dabei wird zweckmäßigerweise erklärt, warum in Situationen, in denen ein höheres Risiko besteht, weitergehende Maßnahmen und in Situationen, in denen ein geringeres Risiko besteht, weniger strenge Kontrollen angebracht sein können.

Uw rapporteur voor advies steunt de risico-georiënteerde benadering van de Commissie, op basis van de nieuwe FATF-aanbevelingen, omdat er nu versterkte maatregelen mogen worden getroffen in situaties waarin een groter risico bestaat, terwijl er minder scherpe controles vereist zijn wanneer de risico's geringer zijn.


In diesem Zusammenhang sehen wir dem 1. Mai 2004 voller Unruhe entgegen, denn an diesem Tag wird die Kommission neue Zuständigkeiten erhalten, der Prozess weiterer Harmonisierungen auf niedrigerem Niveau wird erneut in Gang gesetzt und die Errichtung eines bürgerfernen Systems weiter vorangetrieben.

Daarom zien wij de datum van 1 mei 2004 met grote bezorgdheid naderbij komen. Dan zal de Commissie nog meer bevoegdheden krijgen, zal het proces van harmonisatie naar beneden een nieuwe fase ingaan en opnieuw een stap gezet worden in de oprichting van een systeem dat ver van de volkeren af staat.


Dabei wird jedoch geltend gemacht, dass die Unternehmensgruppe Beaulieu aus diesem Vorgang keinerlei wirtschaftlichen Vorteil gezogen hat, denn Belgien soll die Unternehmensgruppe Beaulieu durch den Verzicht auf diese Forderung für "die im Juni 1998 eingebrachte Kapitaleinlage" entschädigt haben.

België heeft evenwel betoogd dat de groep Beaulieu uit deze transactie geen enkel economisch voordeel heeft gehaald en dat België de groep Beaulieu door die schuldkwijtschelding heeft gecompenseerd voor "de in juni 1998 verrichte kapitaalinbreng".


Ausser aus den in den Artikeln 51 und 52 genannten Nichtigkeitsgründen wird die Gemeinschaftskollektivmarke auf Antrag beim Amt oder auf Widerklage im Verletzungsverfahren für nichtig erklärt, wenn sie entgegen den Vorschriften des Artikels 66 eingetragen worden ist, es sei denn, daß der Markeninhaber aufgrund einer Satzungsänderung den Erfordernissen des Artikels 66 genügt.

Behalve op de in de artikelen 51 en 52 vermelde gronden wordt het collectieve Gemeenschapsmerk dat in strijd met artikel 66 is ingeschreven, op vordering bij het Bureau of bij reconventionele vordering in een inbreukprocedure nietig verklaard, tenzij de merkhouder door een wijziging van het reglement voldoet aan de in dat artikel gestelde eisen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alba entgegen denn dabei wird' ->

Date index: 2024-04-25
w