Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alassane dramane ouattara verfahrene politische » (Allemand → Néerlandais) :

– in Kenntnis der Erklärung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Ban Ki-moon, vom 4. Dezember 2010, in der er Besorgnis über die trotz des nach Erhebungen an den Ausgängen der Wahllokale mit etwa 10 Prozentpunkten Vorsprung eindeutigen Sieges von Alassane Dramane Ouattara verfahrene politische Situation nach der Präsidentschaftswahl in Côte d’Ivoire äußert,

– gezien de verklaring van de secretaris-generaal van de VN, Ban Kii-Moon, van 4 december 2010, waarin hij zijn bezorgdheid tot uitdrukking brengt over de politieke impasse na de presidentsverkiezingen in Ivoorkust, ondanks de duidelijke overwinning van Alassane Dramane Ouattara in de exit polls met een marge van bijna 10%,


E. in der Erwägung, dass am Abend des 2. Dezember 2010 der Präsident der CEI, Youssouf Bakayoko den Kandidaten Alassane Dramane Ouattara mit 54,1 % der abgegebenen Stimmen zum Sieger des zweiten Wahlgangs erklärte, in einem allgemein angespannten Klima, das von Wahlbetrugsvorwürfen aus dem Lager des amtierenden Präsidenten und Präsidentschaftskandidaten und Gewaltakten und Einschüchterungen geprägt war, die sich gegen Anhänger von Alassane Dramane Ouattara sowie gegen die Beobachter der Europäischen Union im Land richteten,

E. overwegende dat de voorzitter van de CEI, Youssouf Bakayoko, op de avond van 2 december 2010 de heer Ouattara tot winnaar van de tweede verkiezingsronde heeft uitgeroepen met 54,1% van de uitgebrachte stemmen, en dat in een sfeer van algehele spanning, waarbij het kamp van de presidentskandidaat beschuldigingen van verkiezingsfraude uitte en sprake was van geweld tegen en intimidatie van de aanhangers van de heer Ouattara en EU-waarnemers in het land,


8. begrüßt die wiederholten Erklärungen der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Kommission, Baroness Catherine Ashton, zur Unterstützung des Wahlprozesses in Côte d’Ivoire und der Wahl von Alassane Dramane Ouattara zum Staatsoberhaupt und insbesondere ihre Erklärung vom 3. März 2011, in der sie die Ermordung unschuldiger Zivilisten durch Truppen Laurent Gbagbos, die das Feuer auf eine friedliche Demonstration zur Unterstützung des gewählten Präsidenten Ouattara in Abidja ...[+++]

8. waardeert de herhaalde verklaringen van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie, Baroness Catherine Ashton, ter ondersteuning van het verkiezingsproces in Ivoorkust en de verkiezing van de heer Ouattara als staatshoofd, en is in het bijzonder te spreken over haar verklaring van 3 maart 2011, waarin zij de moorden op onschuldige burgers scherp veroordeelt, die werden begaan door aan de heer Gbagbo loyale troepen, die het vuur openden op een vreedzame demon ...[+++]


E. in der Erwägung, dass am Abend des 2. Dezember 2010 der Präsident der CEI, Youssouf Bakayoko in einem allgemein angespannten Klima, das von Wahlbetrugsvorwürfen aus dem Lager des amtierenden Präsidenten und Präsidentschaftskandidaten und Gewaltakten und Einschüchterungen geprägt war, die sich gegen Anhänger von Alassane Dramane Ouattara sowie gegen die Beobachter der Europäischen Union im Land richtete, Alassane Dramane Ouattara mit 54,1 % der abgegebenen Stimmen zum Sieger des zweiten Wahlgangs erklärte,

E. overwegende dat de voorzitter van de CEI, de heer Youssouf Bakayoko, op de avond van 2 december 2010 de heer Alassane Dramane Ouattara tot winnaar van de tweede ronde van de verkiezingen heeft uitgeroepen met 54,1% van de uitgebrachte stemmen, en dat in een sfeer van algemene spanning die werd gekenmerkt door beschuldigingen van verkiezingsfraude vanuit het kamp van de presidentskandidaat en door geweld tegen en intimidatie van aanhangers van de heer Ouattara en EU-waarnemers in het land,


– in Kenntnis der Erklärung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Ban Ki-moon, vom 4. Dezember 2010, in der er Besorgnis über die trotz des eindeutigen Sieges von Alassane Dramane Ouattara nach Erhebungen an den Ausgängen der Wahllokale mit etwa 10 Prozentpunkten Vorsprung verfahrene politische Situation nach der Präsidentschaftswahl in Côte d’Ivoire äußert,

– gezien de verklaring van de secretaris-generaal van de VN, Ban Kii-Moon, van 4 december 2010, waarin hij zijn bezorgdheid tot uitdrukking brengt over de politieke impasse na de presidentsverkiezingen in Ivoorkust, ondanks de duidelijke overwinning van de heer Alassane Dramane Ouatara in de exit polls met een marge van bijna 10%,


Er appelliert an alle, die in Côte d'Ivoire politische und militärische Verantwortung tragen, die Autorität des demokratisch gewählten Präsidenten Alassan Ouattara anzuerkennen, sofern sie dies noch nicht getan haben.

Hij riep alle Ivoriaanse leiders, zowel civiele als militaire, die zulks nog niet hebben gedaan, op zich onder het gezag van de democratisch verkozen president, de heer Alassan Ouattara, te plaatsen.


w