Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alain bruyère wohnhaft chemin » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Ministerialerlass vom 1. Oktober 2008, der am 1. Oktober 2008 in Kraft tritt, wird Herrn Alain Bruyère, wohnhaft chemin des Communes 18 in 7911 Moustier, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 1 oktober 2008, dat in werking treedt op 1 oktober 2008, wordt de heer Alain Bruyère, woonachtig chemin des Communes 18, te 7911 Moustier, als zonneboilerinstallateur erkend.


Mit Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 10hhhhqJuni 2013 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 11hhhhqJuni 2013 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 13hhhhqDezember 2012 zur Festlegung verschiedener Abänderungsbestimmungen in Bezug auf die Pensionen des öffentlichen Sektors (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 21hhhhqDezember 2012, dritte Ausgabe), insbesondere der Artikel 3 (teilweise), 5 und 6 : Mathieu Boscariol, wohnhaft in 7390 Quaregnon, Chemin du Bon Dieu 283, Jean-Cl ...[+++]

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 10 juni 2013 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 11 juni 2013, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van de wet van 13 december 2012 houdende diverse wijzigingsbepalingen betreffende de pensioenen van de overheidssector (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 december 2012, derde editie), in het bijzonder de artikelen 3 (gedeeltelijk), 5 en 6, respectievelijk door Mathieu Boscariol, wonende te 7390 Quaregnon, Chemin du Bon Dieu 283, Jean-Claude Chariot, wonende te 4520 Wanze, rue Chenia 3, Jean-Michel Duplicy, wonende te 5020 Flawinne, rue Alfred Den ...[+++]


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 16. Februar 2007 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 19. Februar 2007 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel L1531-2 § 6 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung, enthalten in Buch V des ersten Teils dieses Kodex, so wie dieses Buch V durch das Dekret der Wallonischen Region vom 19. Juli 2006 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 23. August 2006) abgeändert wurde: Alain Gillis, wohnhaft in 1380 Lasne, Chemin des Hochequeuses 26 ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 februari 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 19 februari 2007, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel L1531-2, § 6, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, vervat in boek V van deel I van dat Wetboek, zoals dat boek V is gewijzigd bij het decreet van het Waalse Gewest van 19 juli 2006 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 augustus 2006), door Alain Gillis, wonende te 1380 Lasne, Chemin des Hochequeuses 26, Françoise Lejeune, wonende te 418 ...[+++]


Durch Ministerialerlass vom 15. Juli 2004 wird Herrn Alain Simon, wohnhaft chemin du Bon Pays 14, in 6820 Florenville, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 15 juli 2004 wordt de heer Alain Simon, woonachtig chemin du Bon Pays 14, te 6820 Florenville, als zonneboilerinstallateur erkend.


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 16hhhhqFebruar 2007 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 19hhhhqFebruar 2007 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel L1531-2 § 6 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung, enthalten in Buch V des ersten Teils dieses Kodex, so wie dieses Buch V durch das Dekret der Wallonischen Region vom 19hhhhqJuli 2006 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 23hhhhqAugust 2006) abgeändert wurde, wegen Verstosses gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung: Alain Gillis, wohnhaft in 1380 Lasne, ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 februari 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 19 februari 2007, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel L1531-2, § 6, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, vervat in boek V van deel I van dat Wetboek, zoals dat boek V is gewijzigd bij het decreet van het Waalse Gewest van 19 juli 2006 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 augustus 2006), wegens schending van de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, door Alain Gillis, wonende te 1380 Lasne, chemin des Hochequeuses 26 ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alain bruyère wohnhaft chemin' ->

Date index: 2022-10-24
w