Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «al-kurd in ost-jerusalem fällt nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Der Fall al-Kurd in Ost-Jerusalem fällt nicht einmal im Entferntesten unter diese Kategorie.

De zaak van de familie al-Kurd in Oost-Jeruzalem valt hier in de verste verte niet onder.


A. unter Hinweis darauf, dass Angehörige der israelischen Polizei und der israelischen Streitkräfte in der Nacht zum Sonntag, dem 9. November 2008, die Familie al-Kurd zwangsweise aus ihrem Haus im Stadtteil Sheikh Jarrah von Ost-Jerusalem entfernten, wo diese mehr als 50 Jahre gewohnt hatte, und dass sie unmittelbar danach Siedler in das Haus der Familie ließen und anschließend das Gebiet abriegelten,

A. overwegende dat Israëlische politieagenten en soldaten in de nacht van zondag 9 november 2008 de familie al-Kurd uit haar huis in de wijk Sheikh Jarrah in Oost-Jeruzalem hebben gezet, waar de familie al meer dan vijftig jaar woonde; overwegende dat onmiddellijk daarna kolonisten in het huis mochten trekken en de buurt werd afgezet,


1. erklärt sich zutiefst besorgt über die zwangsweise Entfernung der Familie al-Kurd aus diesem Haus, den vor kurzer Zeit durchgeführten Abriss von Häusern palästinensischer Familien in mehreren Stadtgebieten Ost-Jerusalems durch den israelischen Staat und die gravierenden möglichen Folgen dieser Maßnahmen;

1. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de uithuiszetting van de familie al-Kurd, de recente vernietiging van Palestijnse huizen door de Israëlische autoriteiten in diverse wijken van Oost-Jeruzalem en de mogelijke ernstige gevolgen van deze stappen,


Die Einwohner von Ost-Jerusalem können nicht mehr nach Ramallah gehen, was nicht nur bedeutet, dass das Wirtschaftsleben zum Erliegen gebracht wird, sondern, schlimmer noch, dass ein Gebiet – Ost-Jerusalem –, das wir als besetzt betrachten, annektiert wird.

De inwoners van Oost-Jeruzalem mogen Ramallah niet langer in, hetgeen niet alleen betekent dat hun economisch leven verwoest wordt, maar ook en bovenal dat een gebied, namelijk Oost-Jeruzalem - een gebied dat wij als bezet gebied beschouwen - geannexeerd is.


10. nimmt die Schlussfolgerungen des Berichts der Leiter der EU-Vertretungen in Jerusalem und Ramallah über Ost-Jerusalem zur Kenntnis, in dem die Lage in Ost-Jerusalem, insbesondere die Folgen des Baus der Trennmauer, beschrieben und konkrete Empfehlungen für die Inangriffnahme der gegenwärtigen Probleme dargelegt werden; bedauert, dass es nicht über den Inhalt des Berichts unterrichtet wurde;

10. neemt kennis van de conclusies in het door de hoofden van de EU-missies in Jeruzalem en Ramallah opgestelde rapport over Oost-Jeruzalem, waarin de situatie in Oost-Jeruzalem, en met name de gevolgen van de bouw van de muur, wordt beschreven en concrete aanbevelingen worden aangedragen voor de aanpak van de huidige problemen; betreurt het dat het Europees Parlement niet is ingelicht over de inhoud van het rapport;


Ost-Jerusalem unterliegt den Grundsätzen der Resolution 242 des Sicherheitsrates, insbesondere was die Unzulässigkeit eines gewaltsamen Gebietserwerbs anbelangt, und es untersteht somit nicht der israelischen Hoheitsgewalt.

Oost-Jeruzalem valt onder de beginselen van Resolutie 242 van de VN-Veiligheidsraad, met name de ontoelaatbaarheid van verwerving van grondgebied met geweld, en valt derhalve niet onder de soevereiniteit van Israël.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'al-kurd in ost-jerusalem fällt nicht' ->

Date index: 2022-03-10
w