Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akzeptiert werden sollte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der genannte Betrag ist nur in EUR aufgeführt; die Mitgliedstaaten mit anderen Währungen müssen jedoch ebenfalls berücksichtigt werden, sodass angesichts der sich täglich ändernden Wechselkurse ein entsprechender Betrag in der Währung des jeweiligen Mitgliedstaats akzeptiert werden sollte.

Het vermelde bedrag wordt alleen in euro vermeld. Andere lidstaten met een andere munt moeten in beschouwing worden genomen en bijgevolg moet een gelijkwaardig bedrag in de munt van de betreffende lidstaat worden aanvaard, aangezien de wisselkoersen dagelijks veranderen.


Die Entscheidung über die Annahmen von Karten sowie darüber, welche Marken oder Kartenprodukte im Rahmen eines bestimmten Systems akzeptiert werden, sollte der Händler nach kaufmännischen Gesichtspunkten treffen.

Het besluit om al dan niet kaarten te accepteren, evenals de specifieke merken of kaartproducten die onder een bepaald kaartsysteem geaccepteerd kunnen worden, moet een commercieel besluit van de handelaar zijn.


Um Handelsstörungen zu vermeiden, sollte eine Übergangsfrist festgelegt werden, während der die Einfuhr von Waren, für die die Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 142/2011 in der durch die vorliegende Verordnung geänderten Fassung gelten, von den Mitgliedstaaten gemäß den Bestimmungen, die vor dem Inkrafttreten/Geltungsdatum der vorliegenden Verordnung in Kraft waren, akzeptiert werden sollte.

Om verstoring van het handelsverkeer te voorkomen moet een overgangsperiode worden vastgesteld gedurende welke de lidstaten de invoer van producten waarop de bepalingen van Verordening (EU) nr. 142/2011, zoals gewijzigd bij deze verordening, van toepassing zijn, aanvaarden overeenkomstig de voorschriften die voor de inwerkingtreding/datum van toepassing van deze verordening golden.


4. nimmt die Bemerkungen des Rechnungshofs zur erheblichen Zahl von Mittelübertragungen 2009 zur Kenntnis; vertritt die Auffassung, dass die von der EUA diesbezüglich gelieferte Erklärung, nämlich Umsetzung des neuen fünfjährigen Strategieprogramms mit einem neuen Eingliederungsplan, akzeptiert werden sollte;

4. neemt kennis van de opmerkingen van de Rekenkamer over het grote aantal begrotingsoverschrijvingen dat in 2009 heeft plaatsgevonden; is van oordeel dat akkoord dient te worden gegaan met de verklaring die het Milieuagentschap voor dit verschijnsel heeft gegeven, d.w.z. de uitvoering van het nieuwe vijfjarige strategische plan met een nieuwe nomenclatuur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies bedeutet, dass Unternehmen imstande sein werden, ihre Finanzberichte in einem Grundformat zu veröffentlichen, das in den großen Wirtschaftsräumen rund um den Globus akzeptiert werden sollte.

Hierdoor zullen bedrijven in staat worden gesteld jaarrekeningen in één basisvorm te publiceren die in de belangrijkste economieën van de wereld wordt aanvaardt.


In der Sitzung des Haushaltsausschusses vom 6. Mai wurde dem Rat ein eindeutiges Signal gegeben, um den EBH 3/2008 so bald wie möglich anzunehmen, wobei jedoch eine Abänderung Ihres Berichterstatters zum Verzicht auf die Höherstufung der Direktorenstelle für das Institut für Gleichstellungsfragen akzeptiert werden sollte.

Op de vergadering van COBU van 6 mei is de Raad duidelijk te verstaan gegeven dat OGB 3/2008 zo snel mogelijk moet worden goedgekeurd, maar met een amendement van de rapporteur betreffende het niet opwaarderen van de post van directeur van het Instituut voor gendergelijkheid.


Auf den Webseiten für den elektronischen Geschäftsverkehr sollte spätestens bei Beginn des Bestellvorgangs klar und deutlich angegeben werden, ob Lieferbeschränkungen bestehen und welche Zahlungsarten akzeptiert werden.

Op websites waarop handel wordt gedreven dient uiterlijk aan het begin van het bestelproces duidelijk en leesbaar te worden aangegeven of er beperkingen gelden voor de levering en welke betaalmiddelen worden aanvaard.


Allerdings sollte sich die Gleichwertigkeit auf den wesentlichen Gehalt der vorgeschriebenen Informationen beschränken, und es sollte keinerlei Ausnahme von den in der Richtlinie 2004/109/EG festgelegten Fristen akzeptiert werden.

Wel moet gelijkwaardigheid beperkt blijven tot de essentie van de relevante informatie en mogen geen uitzonderingen op de termijnen van Richtlijn 2004/109/EG worden aanvaard.


Der Schwerpunkt liegt nun entschieden auf qualitativen Kriterien. Der Berichterstatter ist daher der Auffassung, dass der Gemeinsame Standpunkt in diesem Punkt akzeptiert werden sollte.

De nadruk wordt nu duidelijk gelegd op de kwalitatieve criteria. De rapporteur is van oordeel dat het gemeenschappelijk standpunt op dit punt moet worden aanvaard.


Angesichts der nur in begrenztem Umfang aufgestockten Mittel, die der Agentur zur Verfügung stehen, sollte von der EUA und ihre Nutzern akzeptiert werden, dass bestimmte Bereiche einfach nicht abgedeckt werden können.

Gelet op de beperkte groei van de middelen die aan het EMA ter beschikking worden gesteld, zullen het Agentschap en zijn gebruikers moeten accepteren dat op bepaalde terreinen eenvoudigweg niets wordt gedaan.




Anderen hebben gezocht naar : erfindung die geschützt werden sollte     akzeptiert werden sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akzeptiert werden sollte' ->

Date index: 2022-02-20
w