Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akzeptieren
Annehmen
Einen Poliereffekt zur Folge haben
Feedback zu künstlerischer Leistung akzeptieren
Konstruktive Kritik akzeptieren
Zugang zu Frachttarifen haben

Vertaling van "akzeptieren wir haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Feedback zu künstlerischer Leistung akzeptieren

kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren




konstruktive Kritik akzeptieren

constructieve kritiek aanvaarden


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


einen Poliereffekt zur Folge haben

tot polijsteffect leiden


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit jedoch sichergestellt ist, dass effiziente Wettbewerber Zugang zum Markt haben, sollten die NRB Mengenrabatte, die Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht ihren eigenen nachgelagerten Unternehmen, beispielsweise ihrer Endkundensparte, gewähren, nur dann akzeptieren, wenn sie den höchsten Mengenrabatt, der dritten Zugangsinteressenten in gutem Glauben gewährt wurde, nicht überschreiten.

Om ervoor te zorgen dat markttoegang door efficiënte concurrenten mogelijk is, dienen de nri’s te aanvaarden dat AMM-exploitanten volumekortingen geven aan hun eigen downstreamondernemingen, zoals hun retailafdeling, maar uitsluitend als deze kortingen niet hoger zijn dan de hoogste volumekorting die te goeder trouw aan derde toegangvragende partijen is verleend.


Damit jedoch sichergestellt ist, dass effiziente Wettbewerber Zugang zum Markt haben, sollten die NRB Mengenrabatte, die Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht ihren eigenen nachgelagerten Unternehmen, beispielsweise ihrer Endkundensparte, gewähren, nur dann akzeptieren, wenn sie den höchsten Mengenrabatt, der dritten Zugangsinteressenten in gutem Glauben gewährt wurde, nicht überschreiten.

Om ervoor te zorgen dat markttoegang door efficiënte concurrenten mogelijk is, dienen de nri’s te aanvaarden dat AMM-exploitanten volumekortingen geven aan hun eigen downstreamondernemingen, zoals hun retailafdeling, maar uitsluitend als deze kortingen niet hoger zijn dan de hoogste volumekorting die te goeder trouw aan derde toegangvragende partijen is verleend.


Die erste Bedingung besteht in der Mitteilung der Mitgliedstaaten gemäß Artikel 229a EGV und Artikel 3 des vorliegenden Beschlusses, dass sie die Zuständigkeitsübertragung akzeptieren, nachdem sie sie gemäß ihren verfassungsrechtlichen Bestimmungen angenommen haben.

De eerste betreft de kennisgeving door de lidstaten van hun goedkeuring van het verlenen van de bevoegdheden aan het Hof, nadat zij dit besluit ingevolge artikel 229 A van het EG-Verdrag overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen hebben aangenomen.


(2) Die nationalen Behörden erkennen die Gleichwertigkeit der von den Akkreditierungsstellen, die sich erfolgreich der Beurteilung unter Gleichrangigen nach Artikel 10 unterzogen haben, erbrachten Dienstleistungen an und akzeptieren damit aufgrund der Vermutung im Sinne des Absatzes 1 dieses Artikels die Akkreditierungsurkunden dieser Stellen und die Bestätigungen, die von den von ihnen akkreditierten Konformitätsbewertungsstellen ausgestellt wurden.

2. De nationale autoriteiten erkennen de gelijkwaardigheid van de diensten die worden geleverd door de accreditatie-instanties die met succes de collegiale toetsing uit hoofde van artikel 10 hebben doorlopen, en aanvaarden daarbij op basis van het in lid 1 van dit artikel genoemde vermoeden de accreditatiecertificaten van die instanties en de verklaringen die de door hen geaccrediteerde conformiteitsbeoordelingsinstanties afgeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen der Anwendung von Artikel 10 Absatz 3 akzeptieren die Koordinatoren, dass Luftfahrtunternehmen in der Flugplanperiode Sommer 2004 ein Anrecht auf dieselben Abfolgen von Zeitnischen haben, die ihnen für die Flugplanperiode Sommer 2003 zugewiesen waren".

Voor de toepassing van artikel 10, lid 3, aanvaarden de coördinatoren dat luchtvaartmaatschappijen gedurende de zomerdienstregeling van 2004 recht hebben op dezelfde reeks slots als die welke hun voor de zomerdienstregeling van 2003 zijn toegewezen".


Hervorgehoben wurde, dass die EU-Mitgliedstaaten unter bestimmten regionalen Gegebenheiten möglicherweise höhere Standards zu akzeptieren haben.

Er werd benadrukt dat de EU-lidstaten voor bepaalde regio's mogelijk een hogere standaard zullen moeten aanvaarden.


Im Rahmen der Anwendung von Artikel 10 Absatz 3 akzeptieren die Koordinatoren, dass Luftfahrtunternehmen in der Flugplanperiode Sommer 2004 ein Anrecht auf dieselben Abfolgen von Zeitnischen haben, die ihnen für die Flugplanperiode Sommer 2003 zugewiesen waren".

Voor de toepassing van artikel 10, lid 3, aanvaarden de coördinatoren dat luchtvaartmaatschappijen gedurende de zomerdienstregeling van 2004 recht hebben op dezelfde reeks slots als die welke hun voor de zomerdienstregeling van 2003 zijn toegewezen".


Im Rahmen der Anwendung von Artikel 10 Absatz 3 akzeptieren die Koordinatoren, dass Luftfahrtunternehmen ein Anrecht auf dieselben Abfolgen von Zeitnischen für die Flugplanperioden Sommer 2002 und Winter 2002-2003 haben, die ihnen am 11. September 2001 für die Flugplanperioden Sommer 2001 bzw. Winter 2001-2002 zugewiesen waren".

Voor de doeleinden van artikel 10, lid 3, aanvaarden de coördinatoren dat luchtvaartmaatschappijen gedurende de zomerdienstregeling van 2002 en de winterdienstregeling 2002-2003 recht hebben op dezelfde reeks slots als die welke hun per 11 september 2001 waren toegewezen voor respectievelijk de zomerdienstregeling van 2001 en de winterdienstregeling 2001-2002".


Im Rahmen der Anwendung von Artikel 10 Absatz 3 akzeptieren die Koordinatoren, dass Luftfahrtunternehmen ein Anrecht auf dieselben Abfolgen von Zeitnischen für die Flugplanperioden Sommer 2002 und Winter 2002-2003 haben, die ihnen am 11. September 2001 für die Flugplanperioden Sommer 2001 bzw. Winter 2001-2002 zugewiesen waren".

Voor de doeleinden van artikel 10, lid 3, aanvaarden de coördinatoren dat luchtvaartmaatschappijen gedurende de zomerdienstregeling van 2002 en de winterdienstregeling 2002-2003 recht hebben op dezelfde reeks slots als die welke hun per 11 september 2001 waren toegewezen voor respectievelijk de zomerdienstregeling van 2001 en de winterdienstregeling 2001-2002".


Die erste Bedingung besteht in der Mitteilung der Mitgliedstaaten gemäß Artikel 229a EGV und Artikel 3 des vorliegenden Beschlusses, dass sie die Zuständigkeitsübertragung akzeptieren, nachdem sie sie gemäß ihren verfassungsrechtlichen Bestimmungen angenommen haben.

De eerste betreft de kennisgeving door de lidstaten van hun goedkeuring van het verlenen van de bevoegdheden aan het Hof, nadat zij dit besluit ingevolge artikel 229 A van het EG-Verdrag overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen hebben aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akzeptieren wir haben' ->

Date index: 2025-04-26
w