Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen
Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen
Akzeptieren
Annehmen
Feedback zu künstlerischer Leistung akzeptieren
In eigene Rechtsvorschriften umsetzen
Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen
Rangieren durch Umsetzen
Zugzerlegung durch Umsetzen

Traduction de «akzeptieren umsetzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bestimmungen für Fahrzeugbewegungen auf dem Vorfeld umsetzen | Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen

controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde implementeren | controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde toepassen


Rangieren durch Umsetzen | Zugzerlegung durch Umsetzen

uitrangeren op vlak terrein


Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen | Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen

actieplannen voor biodiversiteit implementeren | actieplannen voor biodiversiteit uitvoeren


Feedback zu künstlerischer Leistung akzeptieren

kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren




in eigene Rechtsvorschriften umsetzen

kracht van wet geven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher respektieren und akzeptieren wir zwar die unterschiedlichen Konzepte, die in ganz Europa bestehen, müssen nun aber Zusagen in konkretes Handeln umsetzen.

Het is nu tijd om onze woorden in daden om te zetten. Daarbij moeten we de verschillen in Europa uiteraard volledig respecteren en aanvaarden.


Man kann also kein Flexibilitätsmodell auf dem europäischen Arbeitsmarkt einführen und gleichzeitig Gesetze umsetzen oder Urteile akzeptieren, die den Gewerkschaften die Umsetzung und Wahrung eines Systems erschweren, das auf Tarifverträgen basiert.

Dit wil zeggen dat er niet een model voor flexibiliteit op de Europese arbeidsmarkt kan worden ingevoerd, terwijl we tegelijkertijd wetgeving invoeren of rechterlijke uitspraken accepteren die het voor de vakbonden moeilijk maken om een systeem in te voeren of te handhaven dat is gebaseerd op collectieve overeenkomsten.


Außerdem muss das VK die Empfehlungen der parlamentarischen Bürgerbeauftragten des Vereinigten Königreichs akzeptieren und umsetzen, die diese in ihrem zweiten mit Ungeduld erwarteten Bericht über Equitable Life gegebenenfalls gibt.

Daarnaast dient de Britse regering alle mogelijke aanbevelingen te aanvaarden en te implementeren die de Britse parlementaire ombudsman in haar tweede verslag over Equitable zal doen, een verslag waar reikhalzend naar wordt uitgekeken.


Außerdem muss das VK die Empfehlungen der parlamentarischen Bürgerbeauftragten des Vereinigten Königreichs akzeptieren und umsetzen, die diese in ihrem zweiten mit Ungeduld erwarteten Bericht über Equitable Life gegebenenfalls gibt.

Daarnaast dient de Britse regering alle mogelijke aanbevelingen te aanvaarden en te implementeren die de Britse parlementaire ombudsman in haar tweede verslag over Equitable zal doen, een verslag waar reikhalzend naar wordt uitgekeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn sie sich für die vereinfachte Regelung entscheiden, müssen neue Mitgliedstaaten von allen Mitgliedstaaten, die den Schengen-Besitzstand umsetzen, ausgestellte Dokumente akzeptieren, ohne zwischen ihnen Unterschiede zu machen.

Kiezen ze voor de vereenvoudigde regeling, dan zullen ze documenten van alle lidstaten moeten aanvaarden die de verworvenheden van Schengen volledig uitvoeren, zonder onderscheid.


13. fordert, dass die Mitgliedstaaten sich ihrer Verantwortung stellen und die Kommission dabei unterstützen, die Verwaltung von Politikbereichen der Union zu dezentralisieren, einschließlich der Bereitschaft, ihre eigene öffentliche Verwaltung der Ad-hoc-Prüfung durch das Europäische Parlament und durch die nationalen Parlamente zu öffnen und auch Sanktionen zu akzeptieren, wenn sie die Unionspolitiken nicht korrekt umsetzen;

13. dringt erop aan dat de lidstaten hun verantwoordelijkheid inzien om de Commissie bij te staan bij de decentralisatie van het beheer van het beleid van de Unie, waarbij zij zich tevens bereid verklaren om hun eigen overheidsdiensten te onderwerpen aan controle ad hoc door het Europees Parlement en de nationale parlementen en sancties te aanvaarden indien zij falen in het correct beheren van het Uniebeleid;


Die Leiter des Staates und der Gebietseinheiten von Bosnien-Herzegowina haben auf der Madrider Konferenz zur Umsetzung des Friedens vom Dezember 1998 bestätigt, daß sie alle Entscheidungen, die der Vermittler 1999 treffen wird, akzeptieren und umsetzen werden.

De leiders van de staat Bosnië-Herzegovina en van de entiteiten hebben op de vredesimplementatieconferentie van december 1998 in Madrid opnieuw toegezegd alle verdere besluiten van de arbitragecommissie in 1999 te zullen nakomen en uitvoeren.


w