Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Im Sinne dieses Übereinkommens
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de «akzent in diese » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für dieses Programm gelten ähnliche Leitlinien wie für das vorige Programm (38 % für Maßnahmen im Bereich der Fangflotte, 17 % für Aquakultur und 18 % für Verarbeitung und Vermarktung), der Akzent wird jedoch vermehrt auf die Steigerung der Qualität der Aquakulturerzeugnisse, die Verbes serung der Arbeitsbedingungen und den Kampf gegen die Umweltverschmutzung gelegt.

Dit programma heeft dezelfde uitgangspunten als het vorige FIOV-programma (38% voor vlootmaatregelen, 17% voor de visteelt en 18% voor verwerking en marketing), met dit verschil dat nu meer nadruk ligt op de verbetering van de kwaliteit van visteeltproducten, betere werkomstandigheden en het tegengaan van milieuvervuiling.


- (DE) Herr Präsident, verehrte Kollegen! Ich möchte aus der Sicht des Haushaltsausschusses, des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten und des Unterausschusses für Sicherheit und Verteidigung noch einen etwas anderen Akzent in diese Debatte bringen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou dit debat een iets ander accent willen geven, namelijk vanuit het perspectief van de Begrotingscommissie, de Commissie buitenlandse zaken en de Subcommissie veiligheid en defensie.


Dennoch verschwinden Sprachen und Kulturen sehr schnell, und daher stimmt es mich insofern überaus froh, als Sie den Akzent auf dieses Prinzip gelegt haben, von dem wir uns beispielsweise auch in den Kontakten zu den Entwicklungsländern leiten lassen sollten.

Nochtans verdwijnen talen en culturen zeer snel en daarom ben ik erg blij met de nadruk die u heeft gelegd op dat principe dat ons, ook bijvoorbeeld in de contacten met de ontwikkelingslanden, zou moeten leiden.


Dennoch verschwinden Sprachen und Kulturen sehr schnell, und daher stimmt es mich insofern überaus froh, als Sie den Akzent auf dieses Prinzip gelegt haben, von dem wir uns beispielsweise auch in den Kontakten zu den Entwicklungsländern leiten lassen sollten.

Nochtans verdwijnen talen en culturen zeer snel en daarom ben ik erg blij met de nadruk die u heeft gelegd op dat principe dat ons, ook bijvoorbeeld in de contacten met de ontwikkelingslanden, zou moeten leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
62. nimmt den jüngsten Regierungswechsel zur Kenntnis, der in voller Übereinstimmung mit den demokratischen Standards vollzogen wurde; begrüßt die Erklärungen der neuen Regierung zu ihrer EU-Politik, in der der Akzent besonders auf Kontinuität gelegt wurde; begrüßt ferner die Entscheidung der neuen Regierung, keine bedeutenden Veränderungen im Verhandlungsteam oder im öffentlichen Dienst vorzunehmen; vertritt die Auffassung, dass dies den erfolgreichen und fristgerechten Abschluss der Verhandlungen erleichtern wird; ist ferner der Auffassung, dass diese Entscheid ...[+++]

62. neemt kennis van de recente regeringswisseling, die volledig in overeenstemming met de democratische normen tot stand is gebracht; verwelkomt de verklaringen van de nieuwe regering over haar EU-beleid, waarin de continuïteit wordt benadrukt; verwelkomt ook de keuze van de nieuwe regering om geen belangrijke wijzigingen aan te brengen in het onderhandelingsteam of in de overheidsdiensten; meent dat dit het succesvol en tijdig afsluiten van de onderhandelingen zal vergemakkelijken; is voorts van oordeel dat deze keuze nog maar eens ...[+++]


53. nimmt den jüngsten Regierungswechsel zur Kenntnis, der in voller Übereinstimmung mit den demokratischen Standards vollzogen wurde; begrüßt die Erklärungen der neuen Regierung zu ihrer EU-Politik, in der der Akzent besonders auf Kontinuität gelegt wurde; begrüßt ferner die Entscheidung der neuen Regierung, keine bedeutenden Veränderungen im Verhandlungsteam oder im öffentlichen Dienst vorzunehmen; vertritt die Auffassung, dass dies den erfolgreichen und fristgerechten Abschluss der Verhandlungen erleichtern wird; ist ferner der Auffassung, dass diese Entscheid ...[+++]

53. neemt kennis van de recente regeringswisseling, die volledig in overeenstemming met de democratische normen tot stand is gebracht; verwelkomt de verklaringen van de nieuwe regering over haar EU-beleid, waarin de continuïteit wordt benadrukt; verwelkomt ook de keuze van de nieuwe regering om geen belangrijke wijzigingen aan te brengen in het onderhandelingsteam of in de overheidsdiensten; meent dat dit het succesvol en tijdig afsluiten van de onderhandelingen zal vergemakkelijken; is voorts van oordeel dat deze keuze nog maar eens ...[+++]


Für dieses Programm gelten ähnliche Leitlinien wie für das vorige Programm (38 % für Maßnahmen im Bereich der Fangflotte, 17 % für Aquakultur und 18 % für Verarbeitung und Vermarktung), der Akzent wird jedoch vermehrt auf die Steigerung der Qualität der Aquakulturerzeugnisse, die Verbes serung der Arbeitsbedingungen und den Kampf gegen die Umweltverschmutzung gelegt.

Dit programma heeft dezelfde uitgangspunten als het vorige FIOV-programma (38% voor vlootmaatregelen, 17% voor de visteelt en 18% voor verwerking en marketing), met dit verschil dat nu meer nadruk ligt op de verbetering van de kwaliteit van visteeltproducten, betere werkomstandigheden en het tegengaan van milieuvervuiling.


Mit dem Akzent auf der forschungsbezogenen Ausbildung durch die Forschung selbst sowie durch die Vernetzung der Laboratorien verschiedener Staaten bei Projekten von gemeinsamem Interesse und der Unterstüzung der Großanlagen soll dieses Programm jährlich zur Ausbildung von 5 000 Forschern, zur Vernetzung von 1 500 Labors und zur Sicherung des Zugangs zu Großanlagen für 800 bis 1 000 Benutzergruppen beitragen.

Met het desbetreffende programma, dat gericht is op opleiding voor onderzoek door onderzoek, het samenbrengen van laboratoria uit verschillende landen in netwerken rond gemeenschappelijke projecten en steun aan grote installaties, wordt een bijdrage geleverd aan de opleiding van 5000 onderzoekers per jaar, de koppeling van 1500 laboratoria in netwerken en het verlenen van toegang tot grote installaties aan 800 tot 1000 gebruikersgroepen.




D'autres ont cherché : da diese     gats per     rechtsinstrument     im sinne dieses übereinkommens     akzent in diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akzent in diese' ->

Date index: 2024-07-15
w