Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aktuellen situation noch » (Allemand → Néerlandais) :

Fehlen einer Begründung, da die in den angefochtenen Rechtsakten enthaltene Begründung für die gegen den Kläger getroffenen restriktiven Maßnahmen weder mit der aktuellen Situation in Libyen noch mit den verfolgten Zielen in Zusammenhang stünden;

De bestreden handelingen zijn niet gemotiveerd, aangezien de motivering die in die handelingen is vermeld tot staving van de beperkende maatregelen tegen verzoeker, geen verband houdt met de huidige situatie in Libië of met de nagestreefde doelstellingen.


Das macht in der aktuellen Situation noch mehr Schwierigkeiten.

Dat maakt de huidige situatie nog moeilijker.


Meines Erachtens beraubt sich Europa damit in der aktuellen Situation, in der die Reform der Institutionen noch aussteht, seiner Möglichkeiten, die Erweiterung wirksam fortzusetzen.

Ik ben van mening dat Europa in de huidige context, waar de instellingen niet zijn hervormd, zijn doelmatigheid ernstig ondermijnt door verder te willen uitbreiden.


G. unter Hinweis darauf, dass Malta 1 % seines Staatshaushalts zur Bewältigung der aktuellen Situation aufwendet, die sich in den kommenden Monaten und Jahren nur noch verschlimmern kann, und dass es einen erheblichen Teil seiner Armee und seiner Polizeikräfte, d.h. über 10 % seines Personals, zur Bewältigung der humanitären Notsituation und zur Verwaltung der Gewahrsams- und Aufnahmeeinrichtungen einsetzt,

G. overwegende dat Malta 1% van zijn begroting uitgeeft om het hoofd te bieden aan de huidige situatie, die in de komende maanden en jaren ongetwijfeld nog zal verslechteren; en overwegende dat Malta een aanzienlijk deel van zijn leger en zijn politie - meer dan 10% van de manschappen - inzet voor humanitaire noodhulp en het beheer van de detentie- en opvangcentra,


F. unter Hinweis darauf, dass Malta 1 % seines Staatshaushalts zur Bewältigung der aktuellen Situation aufwendet, die sich in den kommenden Monaten und Jahren nur noch verschlimmern kann, und dass es einen erheblichen Teil seiner Armee und seiner Polizeikräfte, d.h. über 10 % seines Personals, zur Bewältigung der humanitären Notsituation und zur Verwaltung der Gewahrsams- und Aufnahmeeinrichtungen einsetzt,

F. overwegende dat Malta 1% van zijn begroting uitgeeft om het hoofd te bieden aan de huidige situatie, die in de komende maanden en jaren ongetwijfeld nog zal verslechteren; en overwegende dat Malta een aanzienlijk deel van zijn leger en zijn politie, meer dan 10% van de manschappen, inzet voor humanitaire noodhulp en het beheer van de detentie- en opvangcentra,


E. in der Erwägung, dass Malta 1% seines Staatshaushalts zur Bewältigung der aktuellen Situation aufwendet, die sich in den kommenden Monaten und Jahren nur noch verschlimmern kann; in der Erwägung, dass Malta einen erheblichen Teil seiner Armee und seine Polizeikräfte, d.h. über 10% seines Personals zur Bewältigung der humanitären Notsituation und zur Verwaltung der Gewahrsams- und Aufnahmezentren einsetzt,

E. overwegende dat Malta 1% van zijn begroting uitgeeft om het hoofd te bieden aan de huidige situatie, die in de komende maanden en jaren ongetwijfeld nog zal verslechteren; en dat Malta een aanzienlijk deel van zijn leger en zijn politie, meer dan 10% van de manschappen, inzet voor humanitaire noodhulp en het beheer van de opvangcentra,


Die Analyse der aktuellen Situation in der EU ergibt jedoch, dass zur Erreichung der gemeinsamen Ziele noch erhebliche Defizite auszugleichen sind[xxx].

De analyse van de huidige stand van zaken in de EU toont echter aan dat ter verwezenlijking van de gemeenschappelijke doelen nog aanzienlijke tekortkomingen aangepakt moeten worden[xxx].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aktuellen situation noch' ->

Date index: 2025-06-08
w