Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionärsverzeichnis aktuell halten
Aktueller Akt
Aktueller Datensatz
Aktueller Satz
Allgemeine Beihilferegelung mit regionaler Zielsetzung
Als aktuell geltender Akt
Beihilferegelung mit regionaler Zweckbestimmung
Fahrzeug mit besonderer Zweckbestimmung
Gebäude ohne spezifische Zweckbestimmung
Regionale Beihilferegelung
Zweckbestimmung

Traduction de «aktuelle zweckbestimmung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allgemeine Beihilferegelung mit regionaler Zielsetzung | allgemeines Beihilfesystem mit regionaler Zweckbestimmung | Beihilferegelung mit regionaler Zweckbestimmung | regionale Beihilferegelung

steunregeling met regionale strekking




aktueller Akt | als aktuell geltender Akt

actief dossier


Fahrzeug mit besonderer Zweckbestimmung

voertuig voor speciale doeleinden


Gebäude ohne spezifische Zweckbestimmung

gebouw zonder specifieke bestemming




Aktionärsverzeichnis aktuell halten

lijst van aandeelhouders bijhouden | register van aandeelhouders bijhouden


Managementdienste für aktuelle flugtechnische Informationen aufrechterhalten

luchtvaartinformatiebeheersystemen up-to-date houden


Kreditinformationen von Kunden und Kundinnen aktuell halten

kredietgeschiedenis van klanten bewaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 111. Die vor dem Inkrafttreten des Sektorenplans bestehenden oder die genehmigten Bauten, Einrichtungen oder Gebäude, deren aktuelle oder zukünftige Zweckbestimmung den Vorschriften des Sektorenplans nicht entspricht, können Gegenstand von Umbau-, Vergrößerungs- oder Wiederaufbauarbeiten sein.

Art. 111. De bouwwerken, de installaties of de gebouwen die bestaan vóór inwerkingtreding van het gewestplan of die toegelaten zijn en waarvan de huidige of toekomstige bestemming niet overeenstemt met de voorschriften van het gewestplan kunnen onderworpen worden aan verbouwings-, vergrotings- of heropbouwwerken.


Artikel 1 - § 1 - Art. R.401 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. März 2005 über das Buch II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, wird mit folgendem Wortlaut ergänzt: « Das Bezugsdatum für das Entstehen des Anspruchs auf die Prämie ist immer das des ersten Plans, aufgrund dessen die aktuelle Zweckbestimmung der Wohnung in Sachen Sanierung festgelegt wurde ».

Artikel 1. § 1. Artikel R.401, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 3 maart 2005 betreffende Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, wordt aangevuld als volgt : « De referentiedatum voor de opening van het recht op de premie is altijd de datum van het eerste plan dat de huidige bestemming van de woning in termen van sanering heeft vastgesteld».


Art. 2 - § 1. Artikel 2, Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2001 wird mit folgendem Wortlaut ergänzt: « Das Bezugsdatum für das Entstehen des Anspruchs auf die Prämie ist immer das des ersten Plans, aufgrund dessen die aktuelle Zweckbestimmung der Wohnung in Sachen Sanierung festgelegt wurde ».

Art. 2. § 1. Artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 wordt aangevuld als volgt : « De referentiedatum voor de opening van het recht op de premie is altijd die van het eerste plan waarin de huidige bestemming van de woning inzake sanering vastligt ».


- dass die bei der Planung des bestehenden Schulgebäudes als Bibliothek, als Ruheraum, als Werkraum, als Materialraum und als Medienraum ausgewiesenen Räume und selbst Teile der Flure aktuell als Klassenräume genutzt werden müssen und damit ihrer ursprünglichen, pädagogisch unverzichtbaren Zweckbestimmung entzogen wurden;

- dat de bij de conceptie van het huidige schoolgebouw als bibliotheek, rustruimte, werkruimten, materieelruimte en mediaruimte geplande ruimten en zelfs bordesgedeelten nu als klasruimten worden gebruikt en dus hun oorspronkelijke, vanuit een pedagogische standpunt onontbeerlijke bestemming hebben verloren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die am Tag der Einreichung eines Genehmigungsantrags bestehenden Gebäude oder Einrichtungen im Sinne von Artikel 84, § 1, 1°, deren aktuelle oder zukünftige Zweckbestimmung den Vorschriften des Sektorenplans nicht entspricht, können Gegenstand von Umbau-, Vergrösserung- oder Wiederaufbauarbeiten sein.

De gebouwen of installaties in de zin van artikel 84, § 1, 1° die bestaan op het tijdstip waarop de vergunningsaanvraag is ingediend en waarvan de huidige of toekomstige bestemming niet overeenstemt met de voorschriften van het gewestplan kunnen onderworpen worden aan verbouwings-, vergrotings- of heropbouwwerken.


Die am Tag der Einreichung eines Genehmigungsantrags bestehenden Gebäude oder Einrichtungen im Sinne von Artikel 84, § 1, 1°, deren aktuelle oder zukünftige Zweckbestimmung den Vorschriften des Sektorenplans nicht entspricht, können Gegenstand von Umbau-, Vergrößerung- oder Wiederaufbauarbeiten sein.

De gebouwen of installaties in de zin van artikel 84, § 1, 1° die bestaan op het tijdstip waarop de vergunningsaanvraag is ingediend en waarvan de huidige of toekomstige bestemming niet overeenstemt met de voorschriften van het gewestplan kunnen onderworpen worden aan verbouwings-, vergrotings- of heropbouwwerken.


w