Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Benachteiligtes Gebiet
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren
Kanaltunnel
Rückständiges Gebiet
Strukturschwaches Gebiet
Tunnel unter dem Ärmelkanal
Unter
Unter Beachtung
Unter Berücksichtigung
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unter prekärem Status eingestellt
Untere Traverse
Unterentwickeltes Gebiet
Unteres Joch
Unteres Querhaupt
Verbindung über den Ärmelkanal
Vorbehaltlich
Wenig entwickeltes Gebiet
Wirtschaftlich schwaches Gebiet

Traduction de «aktivsten unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


unter | unter Beachtung | unter Berücksichtigung | vorbehaltlich

behoudens


einen Notfallkrankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren

een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


untere Traverse | unteres Joch | unteres Querhaupt

onderste dwarsjuk


Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole


unter prekärem Status eingestellt

niet in vast verband aangesteld


benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]


Verbindung über den Ärmelkanal [ Kanaltunnel | Tunnel unter dem Ärmelkanal ]

Kanaalverbinding [ tunnel onder het Kanaal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. verurteilt die anhaltende Verfolgung der Aktivisten der polnischen Minderheit, die die Unabhängigkeit ihrer Vereinigung bewahren wollen; stellt fest, dass die aktivsten unter ihnen immer wieder durch Vorladungen der Staatsanwaltschaft und der Polizei schikaniert werden; weist darauf hin, dass Angelika Borys, Vorsitzende der Vereinigung der Polen in Belarus, in den letzten Wochen über fünfzig Mal vernommen wurde, und dass Tadeusz Gawin, Gründungsmitglied und derzeitiger stellvertretender Vorsitzender der Vereinigung der Polen in Belarus, zu dreißig Tagen Haft verurteilt wurde;

5. veroordeelt de aanhoudende vervolging van activisten van de Poolse minderheid die zich blijven inzetten voor de onafhankelijkheid van hun organisatie; wijst erop dat de meest actieve onder hen worden gedwarsboomd door herhaalde dagvaardingen van de openbare aanklager en de politie, dat Angelika Borys, de leider van de ZPB, in de afgelopen weken meer dan 50 keer is verhoord en dat Tadeusz Gawin, een van de oprichters en de huidige vice-voorzitter van de ZPB, werd veroordeeld tot 30 dagen gevangenisstraf;


5. verurteilt die anhaltenden Repressalien gegen Aktivisten der polnischen Minderheit, die die Unabhängigkeit ihrer Vereinigung bewahren wollen; stellt fest, dass die aktivsten unter ihnen immer wieder durch Vorladungen der Staatsanwaltschaft und der Polizei schikaniert werden; weist darauf hin, dass Angelika Borys, Vorsitzende der Vereinigung der Polen in Belarus, in den letzten Wochen über fünfzig Mal vernommen wurde und dass Tadeusz Gawin, Gründungsmitglied und derzeitiger stellvertretender Vorsitzender der Vereinigung der Polen in Belarus, zu dreißig Tagen Haft verurteilt wurde;

5. veroordeelt de voortdurende vervolging van activisten van de Poolse minderheid, die de onafhankelijkheid van hun vereniging willen handhaven; de meest actieven onder hen worden geïntimideerd door herhaaldelijke oproepen van de officier van justitie en de politie; Angelika Borys, de leider van de Unie van Polen in Wit-Rusland (ZPB), is gedurende de voorbije weken meer dan 50 keer verhoord; Tadeusz Gawin, een van de oprichters en de huidige ondervoorzitter van ZPB, is veroordeeld tot 30 dagen gevangenisstraf;


5. verurteilt die anhaltenden Repressalien gegen Aktivisten der polnischen Minderheit, die die Unabhängigkeit ihrer Vereinigung bewahren wollen; stellt fest, dass die aktivsten unter ihnen immer wieder durch Vorladungen der Staatsanwaltschaft und der Polizei schikaniert werden; weist darauf hin, dass Angelika Borys, Vorsitzende der Vereinigung der Polen in Belarus, in den letzten Wochen über fünfzig Mal vernommen wurde, und dass Tadeusz Gawin, Gründungsmitglied und derzeitiger stellvertretender Vorsitzender der Vereinigung der Polen in Belarus, zu dreißig Tagen Haft verurteilt wurde;

5. veroordeelt de aanhoudende vervolging van activisten van de Poolse minderheid die zich blijven inzetten voor de onafhankelijkheid van hun organisatie; wijst erop dat de meest actieve onder hen worden gedwarsboomd door herhaalde dagvaardigingen van de openbare aanklager en de politie, dat Angelika Borys, de leider van de Unie van Polen in Wit-Rusland (ZPB), in de afgelopen weken meer dan 50 keer is verhoord en dat Tadeusz Gawin, een van de oprichters en de huidige vice-voorzitter van de ZPB, werd veroordeeld tot 30 dagen gevangenis ...[+++]


B. in der Erwägung, dass in mehr als der Hälfte aller Neuinfektionen Jugendliche unter 25 betroffen sind, die zum wirtschaftlich aktivsten Teil der Bevölkerung zählen, und dass für jeden 15Jährigen in Südafrika ein 50%iges Risiko besteht, mit Aids infiziert zu werden und daran zu sterben,

B. overwegende dat meer dan de helft van de nieuwe gevallen zich voordoen bij jonge mensen onder de 25 jaar die economisch gezien het meest actieve gedeelte van de bevolking vormen en dat elke 15-jarige in Zuid-Afrika 50% kans heeft om met AIDS besmet te raken en daaraan te sterven,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass in mehr als der Hälfte aller Neuinfektionen Jugendliche unter 25 betroffen sind, die zum wirtschaftlich aktivsten Teil der Bevölkerung zählen, und dass für jeden 15Jährigen in Südafrika ein 50%iges Risiko besteht, mit Aids infiziert zu werden und daran zu sterben,

B. overwegende dat meer dan de helft van de nieuwe gevallen zich voordoen bij jonge mensen onder de 25 jaar die economisch gezien het meest actieve gedeelte van de bevolking vormen en dat elke 15-jarige in Zuid-Afrika 50% kans heeft om met AIDS besmet te raken en daaraan te sterven,


Zusammen mit Brasilien war Argentinien unter den Ländern Lateinamerikas am aktivsten an der EU-Forschung beteiligt.

Samen met Brazilië was Argentinië het land in Latijns-Amerika dat het actiefst bij het wetenschappelijk onderzoek van de EU betrokken was.


w