Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aktion 1999-2000 vorlegen " (Duits → Nederlands) :

Im Juni 2000 will die Gruppe dem Rat den umfassenden Abschlußbericht zu ihrer Tätigkeit und ihren Schlußfolgerungen im Rahmen der Gemeinsamen Aktion 1999-2000 vorlegen.

De missie is voornemens in juni 2000 aan de Raad het eindverslag voor te leggen waarin alle acties en conclusies in het kader van het gemeenschappelijk optreden 1999-2000 worden opgenomen.


8. Artikel 198bis Absatz 2 des Städtebaudekrets 1999 bestimmt, dass der Richter die Klagen wegen Verstössen, die vor dem 1. Mai 2000 eingereicht wurden, jedoch noch nicht dem Hohen Rat für die Wiederherstellungspolitik im Hinblick auf eine gleichlautende Stellungnahme unterbreitet wurden, noch dem Hohen Rat für die Wiederherstellungspolitik im Hinblick auf eine gleichlautende Stellungnahme vorlegen ' kann '.

8. Artikel 198bis, tweede lid, Stedenbouwdecreet 1999 bepaalt dat de rechter de ingediende vorderingen voor inbreuken, die dateren van vóór 1 mei 2000 maar die nog niet voor eensluidend advies werden voorgelegd aan de Hoge Raad voor het Herstelbeleid, alsnog ' kan ' voorleggen voor eensluidend advies aan de Hoge Raad voor het Herstelbeleid.


Artikel 198bis Absatz 2 des Städtebaudekrets 1999 bestimmt, dass der Richter die eingereichten Klagen wegen Verstössen, die vor dem 1. Mai 2000 begangen wurden, die aber noch nicht dem Hohen Rat für die Wiederherstellungspolitik im Hinblick auf eine gleichlautende Stellungnahme vorgelegt wurden, noch dem Hohen Rat für die Wiederherstellungspolitik im Hinblick auf eine gleichlautende Stellungnahme vorlegen ' kann '.

Artikel 198bis, tweede lid, Stedenbouwdecreet 1999 bepaalt dat de rechter de ingediende vorderingen voor inbreuken, die dateren van vóór 1 mei 2000 maar die nog niet voor eensluidend advies werden voorgelegd aan de Hoge Raad voor het Herstelbeleid, alsnog ' kan ' voorleggen voor eensluidend advies aan de Hoge Raad voor Herstelbeleid.


In dem Bericht über die „Operation Moneypenny“, einer von den Zolldiensten der Mitgliedstaaten von September 1999 bis Februar 2000 durchgeführten gemeinsamen Aktion, war darauf hingewiesen worden, dass die derzeitigen Kontrollen zur Bekämpfung der Geldwäsche ihre Effizienz durch die unterschiedliche Handhabung der Überwachung des grenzüberschreitenden Bargeldverkehrs zum Teil einbüßten.

In het rapport "Moneypenny" over een gezamenlijke operatie van de douanediensten van de lidstaten in de periode september 1999-februari 2000 werd erop gewezen dat de huidige anti-witwascontroles aan doeltreffendheid inboeten door de heterogeniteit van de controles op het grensoverschrijdend contantenverkeer.


Die "Operation Moneypenny" war eine gemeinsame Aktion, die zwischen September 1999 und Februar 2000 von den Zollstellen der Mitgliedstaaten mit dem Ziel durchgeführt wurde, die grenzüberschreitenden Bewegungen von Bargeldbeträgen von über 10.000 Euro zu überwachen und zu prüfen, ob diese Bewegungen wegen ihres Umfangs die Effizienz der Kontrollen zur Bekämpfung der Geldwäsche gefährden, die von den Finanzinstituten vorgenommen werden.

“Operation Moneypenny” was een gemeenschappelijke maatregel, die tussen september 1999 en februari 2000 door douane-instanties van de lidstaten ten uitvoer werd gelegd om de grensoverschrijdende bewegingen van sommen contant geld van meer dan 10.000 € te controleren en na te gaan of deze bewegingen als gevolg van hun omvang de doeltreffendheid van de controles ter bestrijding van het witwassen van geld in gevaar brengen, die door de financiële instellingen worden uitgevoerd.


AU. in der Erwägung, dass es sich in seiner Stellungnahme vom 24. Mai 1996 und in seinen Standpunkten vom 17. Dezember 1999 und vom 5. September 2000 zur Verbesserung der Agrarstatistik einstimmig dafür ausgesprochen hat, dass Informationen im Zusammenhang mit den Zahlungen des EAGFL – Abteilung Garantie zu statistischen Zwecken verwendet werden, dass diesen Empfehlungen des Europäischen Parlaments nicht nachgekommen wurde, dass die Kommission vor dem 31. Dezember 2001 eine Machbarkeitsstudie hätte vorlegen sollen und dies nicht getan hat und dass diese Informationen bei der Erstellung der Agenda 2000, für die Verordnung zur Vereinfa ...[+++]

AU. overwegende dat het zich in zijn resolutie van 24 mei 1996 en zijn standpunt van 17 december 1999 en 5 september over verbetering van de landbouwstatistieken unaniem heeft uitgesproken voor gebruik voor statistische doeleinden van de informatie die kan worden afgeleid uit betalingen uit het EOGFL-Garantie; dat de aanbevelingen van het EP niet zijn opgevolgd; dat de Commissie uiterlijk 31 december 2001 een haalbaarheidsstudie had moeten hebben ingediend, maar dit niet heeft gedaan; dat deze informatie zeer waardevol zou zijn geweest voor de invulling van Agenda 2000, voor een vereenvoudigde regeling voor de rechtstreekse steun, voor de tussentijdse her ...[+++]


AU. in der Erwägung, dass es sich in seiner Stellungnahme vom 24. Mai 1996 und in seinen Standpunkten vom 17. Dezember 1999 und vom 5. September 2000 zur Verbesserung der Agrarstatistik einstimmig dafür ausgesprochen hat, dass Informationen im Zusammenhang mit den Zahlungen des EAGFL – Abteilung Garantie zu statistischen Zwecken verwendet werden, dass diesen Empfehlungen des Europäischen Parlaments nicht nachgekommen wurde, dass die Kommission vor dem 31. Dezember 2001 eine Machbarkeitsstudie hätte vorlegen sollen und dies nicht getan hat und dass diese Informationen bei der Erstellung der Agenda 2000, für die Verordnung zur Vereinfa ...[+++]

AU. overwegende dat het zich in zijn resolutie van 24 mei 1996 en zijn standpunt van 17 december 1999 en 5 september over verbetering van de landbouwstatistieken unaniem heeft uitgesproken voor gebruik voor statistische doeleinden van de informatie die kan worden afgeleid uit betalingen uit het EOGFL-Garantie; dat de aanbevelingen van het EP niet zijn opgevolgd; dat de Commissie uiterlijk 31 december 2001 een haalbaarheidsstudie had moeten hebben ingediend, maar dit niet heeft gedaan; dat deze informatie zeer waardevol zou zijn geweest voor de invulling van Agenda 2000, voor een vereenvoudigde regeling voor de rechtstreekse steun, voor de tussentijdse her ...[+++]


4. Die "Operation Moneypenny" [1] war eine gemeinsame Aktion, die zwischen September 1999 und Februar 2000 von den Zollstellen der Mitgliedstaaten mit dem Ziel durchgeführt wurde, die grenzüberschreitenden Bewegungen von Bargeld beträgen von über 10 000 Euro zu überwachen und zu prüfen, ob diese Bewegungen wegen ihres Umfangs die Effizienz der Kontrollen zur Bekämpfung der Geldwäsche gefährden, die von den Finanzinstituten vorgenommen werden.

4. De operatie Moneypenny [1] was een gemeenschappelijke operatie die van september 1999 tot en met februari 2000 is uitgevoerd door de douanediensten van de lidstaten en die tot doel had toezicht te houden op grensoverschrijdende transacties van contanten ter waarde van meer dan 10 000 EUR en te onderzoeken of de omvang van die transacties een bedreiging vormde voor de doeltreffendheid van de bestaande anti-witwascontroles zoals die door de financiële instellingen worden toegepast.


Für die Durchführung dieser Aktion erfuellen die im Rahmen der Interventionen der Strukturfonds zugunsten der Fischerei in Spanien und in Portugal im Zeitraum 2000-2006 arbeitenden Verwaltungsbehörden und Zahlstellen die ihnen in den einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 zugewiesenen Aufgaben.

Voor de tenuitvoerlegging van deze actie vervullen de betaalorganen en beheersinstanties in het kader van de bijstand uit de Structuurfondsen voor de visserij in Spanje en Portugal in de periode 2000-2006 de taken die hen zijn toegewezen bij Verordening (EG) nr. 1260/1999.


(2) Mit dem Beschluß 1999/440/GASP(2) wurde die Geltungsdauer der Gemeinsamen Aktion 97/289/GASP verlängert und festgelegt, daß diese spätenstens am 30. Juni 2000 im Hinblick auf die mögliche Annahme eines Mehrjahresprogramms überprüft wird.

(2) Bij Besluit 1999/440/GBVB(2) werd Gemeenschappelijk Optreden 97/289/GBVB verlengd en werd bepaald dat het uiterlijk op 30 juni 2000 opnieuw zou worden bezien met het oog op de eventuele aanneming van een meerjarenprogramma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aktion 1999-2000 vorlegen' ->

Date index: 2025-04-25
w