Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit anderen Akteuren interagieren
Mit anderen Schauspielern interagieren
Zusammengearbeitete Anmeldung

Traduction de «akteuren eng zusammengearbeitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


im Zusammenhang mit Unfalluntersuchungen mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren zusammenarbeiten

contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen


mit anderen Akteuren interagieren | mit anderen Schauspielern interagieren

omgaan met andere acteurs | omgaan met medespelers


Dialog mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren aufnehmen

omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wird mit allen Akteuren in Kuba zusammengearbeitet. Dazu gehören der öffentliche Sektor, lokale Behörden, das gesamte Spektrum der Zivilgesellschaft, die Privatwirtschaft sowie internationale Organisationen und deren Agenturen.

De activiteiten zullen met alle actoren in Cuba worden ondernomen, met name de overheid, lokale autoriteiten, het hele maatschappelijke spectrum, de particuliere sector, alsook internationale organisaties en hun agentschappen.


20. hält es für wichtig, sicherzustellen, dass im Rahmen des globalen Klimaschutzfonds den Bedürfnissen der vom Klimawandel betroffenen Personen in Entwicklungsländern Vorrang eingeräumt, ausschließlich im öffentlichen Interesse gehandelt und nur dann mit privaten Unternehmen und Geldgebern zusammengearbeitet wird, wenn diese die Einhaltung hoher Umwelt-, Sozial- und Menschenrechtsnormen garantieren können, und in dessen Rahmen robuste und transparente Verfahren umgesetzt werden und die Zusammenarbeit mit Akteuren aus der Privatwirtsc ...[+++]

20. acht het van belang ervoor te zorgen dat het Groen Klimaatfonds als een instelling fungeert, die voorrang verleent aan de behoeften van de door de klimaatverandering getroffen mensen in ontwikkelingslanden, die uitsluitend in het openbaar belang handelt en zich slechts met particuliere bedrijven en financiers inlaat voor zover deze de naleving van strenge milieu-, sociale en mensenrechtennormen waarborgen, die solide en transparante processen toepast en die overeenkomsten verbiedt met actoren uit de particuliere sector die betrokk ...[+++]


15. begrüßt, dass Belarus im Hinblick auf die Beilegung des Konflikts in der Ostukraine mit der Europäischen Union und anderen einschlägigen Akteuren zusammengearbeitet hat und dass die Verhandlungen über einen Waffenstillstand dort stattfinden konnten;

15. is ingenomen met de samenwerking tussen Belarus, de Europese Unie en andere betrokken actoren om een oplossing te vinden voor het conflict in Oost-Oekraïne, met inbegrip van het optreden als gastheer voor de onderhandelingen over de staakt-het-vuren-overeenkomsten;


Dies ermöglicht die Verfol­gung eines umfassenden Ansatzes, bei dem die Rolle der Hohen Vertreterin, die zugleich Vizepräsidentin der Europäischen Kommission ist, voll zum Tragen kommt und bei dem die verschiedenen Instrumente, die der EU zur Verfügung stehen, in engem Zusammen­wirken mit den Mitgliedstaaten zur Erreichung der Ziele der EU eingesetzt werden, wobei mit anderen internationalen Akteuren eng zusammengearbeitet wird und die knappen Res­sourcen optimal genutzt werden.

Daarmee is een integrale aanpak mogelijk waarbij de rol van de hoge vertegenwoordiger, die tevens een van de vicevoorzitters van de Europese Commissie is, volledig wordt benut en waarbij in nauwe interactie met de lidstaten de verschillende instrumenten van de EU worden ingezet om de doelstellingen van de EU te bereiken, een en ander in nauwe samenwerking met andere internationale actoren en met optimaal gebruik van de schaarse middelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. ist der Ansicht, dass eine reine Eindämmung der Bedrohung durch den IS angesichts des von ihm verübten Völkermords, seiner expansionistischen Vorgehensweise und seiner Bedrohung der gesamten Welt und insbesondere der Sicherheit in Europa keine Option mehr ist und dass alle Gebiete, die sich derzeit unter der Kontrolle des IS befinden, befreit werden sollten; unterstützt daher das weltweite Vorgehen gegen den IS und betont, dass mit allen Regionen und lokalen Akteuren, die sich der Bekämpfung des IS verschrieben haben, im Rahmen ei ...[+++]

3. is van mening dat het, gegeven het genocidale en expansionistische karakter van IS/Daesh en de bedreiging die er voor de wereld en voor de Europese veiligheid in het bijzonder van uitgaat, geen optie is deze bedreiging alleen in te dammen en dat alle gebieden die momenteel onder controle van IS/Daesh staan, bevrijd moeten worden; steunt daarom de mondiale campagne tegen IS/Daesh en onderstreept dat samenwerking geboden is met alle regionale en lokale actoren die vastbesloten zijn om ISIL/Daesh in het kader van een gemeenschappelijke, veelzijdige lange ...[+++]


32. betont, dass die EU die wirksamen und angemessenen Fähigkeiten und Strategien entwickeln muss, die zur Bekämpfung der zunehmenden Bedrohungen ihrer Sicherheit und ihrer strategischen Interessen durch Cyberangriffe benötigt werden; betont, dass mit privaten Akteuren zusammengearbeitet werden muss, da nur so Erfolg erzielt wird, die digitalen Freiheiten und das Völkerrecht uneingeschränkt geachtet werden und eine ausreichende demokratische Kontrolle gewährleistet wird;

32. onderstreept dat de EU de benodigde efficiënte en proportionele vermogens en strategieën moet ontwikkelen om het hoofd te bieden aan de toenemende cyberbedreigingen van haar veiligheids- en strategische belangen; benadrukt dat er moet worden samengewerkt met private partijen om te kunnen slagen, om de digitale vrijheden en het internationaal recht ten volle in acht te nemen en om toereikend democratisch toezicht te waarborgen;


32. betont, dass die EU die wirksamen und angemessenen Fähigkeiten und Strategien entwickeln muss, die zur Bekämpfung der zunehmenden Bedrohungen ihrer Sicherheit und ihrer strategischen Interessen durch Cyberangriffe benötigt werden; betont, dass mit privaten Akteuren zusammengearbeitet werden muss, da nur so Erfolg erzielt wird, die digitalen Freiheiten und das Völkerrecht uneingeschränkt geachtet werden und eine ausreichende demokratische Kontrolle gewährleistet wird;

32. onderstreept dat de EU de benodigde efficiënte en proportionele vermogens en strategieën moet ontwikkelen om het hoofd te bieden aan de toenemende cyberbedreigingen van haar veiligheids- en strategische belangen; benadrukt dat er moet worden samengewerkt met private partijen om te kunnen slagen, om de digitale vrijheden en het internationaal recht ten volle in acht te nemen en om toereikend democratisch toezicht te waarborgen;


Mit der Gemeinsamen Aktion wurde eine Folgemission eingeführt, um die Bekämpfung der organisierten Kriminalität proaktiver zu unterstützen und die Polizeireform umzusetzen, wobei eng mit anderen Akteuren der EU und den örtlichen Strafverfolgungsbehörden zusammengearbeitet wird.

Het optreden behelsde de voortzetting van de missie, met als doel de politie te hervormen en de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit pro-actiever te ondersteunen, in nauwe samenwerking met andere EU-actoren en met de plaatselijke wetshandhavingsautoriteiten.


Die Gemeinsame Aktion dient der Einführung einer Folgemission mit einem neu ausgerichteten Auftrag, um die Bekämpfung der organisierten Kriminalität proaktiver zu unterstützen und die Polizeireform umzusetzen, wobei eng mit anderen Akteuren der EU und den örtlichen Vollzugsbehörden zusammengearbeitet wird.

Het gemeenschappelijk optreden beoogt een vervolgmissie in te stellen waarvan de opdracht er sterker op gericht is de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit op een meer pro-actieve manier te ondersteunen, en de politiehervorming te implementeren, in nauwe samenwerking met andere EU-actoren en lokale rechtshandhavingsinstanties.


12. Der Rat bekräftigt seine Entschlossenheit, mit der EU-Polizeimission in Afghanistan (EUPOL Afghanistan) einen beträchtlichen Beitrag zur Polizeireform zu leisten; hierbei wird die afghanische Eigenverantwortung geachtet und eng mit anderen internationalen Akteuren, insbesondere den Vereinigten Staaten von Amerika, zusammengearbeitet.

12. De Raad herhaalt vastbesloten te zijn een aanzienlijke bijdrage te leveren tot de hervorming van het politieapparaat, zulks via de politiemissie van de EU voor Afghanistan (EUPOL Afghanistan), met eerbiediging van de eigen inbreng van Afghanistan en in nauwe samenwerking met andere internationale actoren, met name de VS.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akteuren eng zusammengearbeitet' ->

Date index: 2023-10-15
w