Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akteure als präsident mbeki eingebracht werden » (Allemand → Néerlandais) :

7. betont, dass im Hinblick auf Vermittlungsbemühungen, die in einen aussagekräftigen und produktiven Dialog münden sollen, andere außen stehende Akteure als Präsident Mbeki eingebracht werden müssen, und dass der innenpolitische Dialog nicht auf die beiden politischen Parteien beschränkt bleiben darf, sondern vielmehr noch andere Akteure der Zivilgesellschaft wie Nichtstaatliche Organisationen, Kirchen und Gewerkschaften umfassen sollte;

7. onderstreept dat, als men wil dat de bemiddelingsinspanning tot een zinvolle en productieve nationale dialoog leidt, andere externe actoren dan president Mbeki hierbij moeten worden betrokken, en dat de interne dialoog zich niet moet beperken tot de twee politieke partijen, maar dat ook andere maatschappelijke organisaties hierbij moeten worden betrokken, zoals NGO's, kerken en va ...[+++]


Im Beisein von Dr. Maxwell M. Mkwezalamba, für Wirtschaftsangelegenheiten zuständiges Mitglied der Kommission der Afrikanischen Union, und Akere Muna, Präsident des Wirtschafts-, Sozial- und Kulturrates (ECOSOCC) der Afrikanischen Union (AU), riefen die Delegierten die AU und die Europäische Union zu unverzüglichem Handeln auf, damit die nichtstaatlichen Akteure unterrichtet und wirklich in die gemeinsame EU-Afrika-Strategie einbezogen werden.

In het bijzijn van Dr. Maxwell M. Mkwezalamba, commissaris voor economische zaken van de Commissie van de Afrikaanse Unie (AU), en van de heer Muna, voorzitter van de Economische, Sociale en Culturele Raad (ECOSOCC) van de AU, riepen de afgevaardigden de AU en de Europese Unie op om dringend maatregelen te nemen om de niet-overheidsactoren in te lichten over en te betrekken bij de gezamenlijke EU-Afrika-strategie.


Die Kommission unterstützt uneingeschränkt die kürzlich veröffentlichten Schlussfolgerungen des Rates, in denen das Präsident Mbeki erteilte Mandat, bei einem Dialog zwischen der Opposition und der Regierung zu vermitteln, und das Engagement von Präsident Kikwete als Vorsitzender des SADC-Leitungsgremiums begrüßt werden und in denen betont wird, dass der Rat bereit, die SADC-Initiative zu unterstützen.

De Commissie heeft haar volledige steun betuigd aan de recente conclusies van de Raad waarin werd ingestemd met het mandaat dat aan President Mbeki is verleend om een dialoog tussen de oppositie en de regering te bevorderen en de aanwijzing van President Kikwete als voorzitter van het SADC-orgaan, en zich bereid verklaarde om het SADC-initiatief te ondersteunen.


Die Kommission unterstützt uneingeschränkt die kürzlich veröffentlichten Schlussfolgerungen des Rates, in denen das Präsident Mbeki erteilte Mandat, bei einem Dialog zwischen der Opposition und der Regierung zu vermitteln, und das Engagement von Präsident Kikwete als Vorsitzender des SADC-Leitungsgremiums begrüßt werden und in denen betont wird, dass der Rat bereit, die SADC-Initiative zu unterstützen.

De Commissie heeft haar volledige steun betuigd aan de recente conclusies van de Raad waarin werd ingestemd met het mandaat dat aan President Mbeki is verleend om een dialoog tussen de oppositie en de regering te bevorderen en de aanwijzing van President Kikwete als voorzitter van het SADC-orgaan, en zich bereid verklaarde om het SADC-initiatief te ondersteunen.


15. fordert Präsident Mbeki auf, sich mit Unterstützung der SADC – sofern die Bedingungen für die Vermittlung erfüllt sind –, um einen umfassenden nationalen Dialog zu bemühen, der über die Parteien Zanu-PF und MDC hinausgehend auch Kirchenführer, Vertreter von Wirtschaft und Gewerkschaften und andere zivilgesellschaftliche Akteure einbezieht;

15. roept president Mbeki op om, met steun van de Gemeenschap voor de ontwikkeling van Zuidelijk Afrika en wanneer aan de voorwaarden voor bemiddeling is voldaan, te streven naar een brede nationale dialoog met alle betrokken partijen, waaronder Zanu-PF en MDC, maar ook kerkleiders, het bedrijfsleven, vakbonden en andere actoren van het maatschappelijk middenveld;


17. erwartet, dass die Vermittlung von Präsident Mbeki dem jetzigen Kreislauf von Gewalt und Einschüchterung ein Ende machen wird, weil sein Mandat, den Dialog zwischen der Opposition und der Regierung in Simbabwe sowie einen weitreichenden nationalen Dialog über die Zanu-PF und die MDC hinaus unter Einbeziehung von Kirchenführern, Unternehmen, Gewerkschaften und anderen Akteuren der Zivilgesellschaft nicht angemessen wah ...[+++]

17. vertrouwt erop dat de bemiddeling van president Mbeki de huidige cyclus van geweld en intimidatie zal beëindigen, aangezien anders zijn mandaat van bevordering van dialoog tussen de oppositie en de regering van Zimbabwe en een brede nationale dialoog met Zanu-PF en MDC, maar ook kerkleiders, het bedrijfsleven, vakbonden en andere actoren van het maatschappelijk middenveld, onmogelijk kan worden vervuld;


Auf der Konferenz, die von Antonio Tajani, Vize-Präsident der Europäischen Kommission, eröffnet wird, sollen die Beiträge der betroffenen Akteure zusammengefasst und konkrete Ideen erörtert werden, die sich im Rahmen des Konsultationsverfahrens herausbildeten.

Tijdens de conferentie, die wordt geopend door de vicevoorzitter van de Commissie, Antonio Tajani, wordt een overzicht gegeven van de reacties van de actoren en wordt van gedachten gewisseld over concrete ideeën die tijdens de raadpleging naar voren zijn geschoven.


Die Europäische Union nimmt die jüngsten Entwicklungen in Côte d’Ivoire zur Kenntnis und begrüßt die Rolle, die die Afrikanische Union und der südafrikanische Präsident Thabo Mbeki, der durch sein entschiedenes Handeln die wichtigsten Akteure in Côte d’Ivoire wieder mobilisieren konnte, übernommen haben.

De Europese Unie neemt nota van de laatste ontwikkelingen in Ivoorkust en spreekt haar waardering uit voor de rol daarin van de Afrikaanse Unie en van de Zuid-Afrikaanse president Thabo Mbeki, die met zijn doortastend optreden de belangrijkste actoren in Ivoorkust heeft kunnen mobiliseren.


Diese Programme müssen so angepaßt werden, daß die Vorschläge und Initiativen der gesellschaftlichen Akteure und der örtlichen Gemeinschaften dabei stärker eingebracht werden können; - hierfür muß weit vor jeder Beschlußfassung eine Abstimmung zwischen den Staaten und der Gesellschaft sowie den örtlichen Gemeinschaften der betroffenen Länder eingeführt werden.

Deze moeten worden aangepast om meer ruimte te geven aan de voorstellen en initiatieven van de actoren van de civiele samenleving en de plaatselijke overheden ; - daartoe moet ruim tevoren overleg worden gepleegd tussen de Staten en de civiele samenleving en plaatselijke overheden van de betrokken landen.


w