Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akt bezeichnet haben " (Duits → Nederlands) :

17. verurteilt aufs Schärfste die jüngsten Angriffe jüdischer Siedler auf Palästinenser, insbesondere den Mord an Ali Dawabsheh, einem 18 Monate alten palästinensischen Kleinkind, und seinem Vater und seiner Mutter im Dorf Duma und bringt sein Mitgefühl zum Ausdruck; ist ausgesprochen besorgt über die zunehmende Gewalt von Siedlern im Westjordanland, die unmittelbar mit der Siedlungspolitik der israelischen Regierung zusammenhängt; begrüßt die Erklärungen des israelischen Staatspräsidenten Reuven Rivlin und von Premierminister Benjamin Netanjahu, in denen sie den Angriff auf die Familie Dawabsheh verurteilt und als terroristischen Akt bezeichnet haben, erinnert ...[+++]

17. veroordeelt in de meest krachtige bewoordingen de recente aanslagen door Joodse kolonisten op Palestijnen, in het bijzonder de moord op Ali Dawabshah, een anderhalf jaar oud Palestijns kind, en diens ouders in het dorp Duma, en spreekt zijn medeleven uit; maakt zich ernstige zorgen over het toenemende geweld door kolonisten op de westelijke Jordaanoever, dat rechtstreeks verband houdt met het nederzettingenbeleid van de Israëlische regering; verwelkomt de verklaringen van de Israëlische president, Reuven Rivlin, en de Israëlische premier, Benjamin Netanyahu, waarin zij de aanslagen op de familie Dawabshah veroordelen en een terrori ...[+++]


Unbeschadet der Bestimmungen dieses Kapitels werden die beim Familiengericht eingereichten Klagen zwischen den Parteien, die entweder wenigstens ein gemeinsames minderjähriges Kind haben, verheiratet sind oder waren oder gesetzlich Zusammenwohnende sind oder waren, in einer einzigen Akte zusammengelegt, die als Familienakte bezeichnet wird.

Onverminderd de bepalingen van dit hoofdstuk worden de bij de familierechtbank ingediende vorderingen tussen partijen die ofwel samen een minderjarig kind hebben, ofwel gehuwd zijn of waren, ofwel wettelijk samenwonenden zijn of waren, samengevoegd in één dossier, dat het familiedossier wordt genoemd.


Und was ist von Akten zu halten, die von der höchsten politischen Stelle, dem Europäischen Rat, angenommen werden und die so unterschiedliche wie ungenaue Bezeichnungen tragen wie z.B. „Schlussfolgerungen des Vorsitzes, Übersichten über Beschlüsse, Akte des Rates, Kurzprotokolle, Erklärungen, feierliche Erklärungen“, keinerlei rechtsverbindliche Wirkung haben und von einem Juristen scherzhaft als „deklamatorische Befugnisse“ bezeichnet wurden (P‑Y Monjal, ...[+++]

En wat te zeggen van de besluiten die worden genomen door het hoogste politieke orgaan, de Europese Raad, die even diverse als vage benamingen hebben als "conclusies van het Voorzitterschap, besluiten van de Raad, verslagen, verklaringen, plechtige verklaringen", maar die geen enkele rechtskracht hebben en die niet meer zijn dan wat een jurist elegant zou kunnen bestempelen als "declamatoire prerogatieven" (P-Y Monjal. Oktober 2000).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akt bezeichnet haben' ->

Date index: 2021-11-10
w