Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akp-staaten ermöglichen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Haltung wurde vom Verfasser der Stellungnahme auch bei den Begleitmaßnahmen für den Bananensektor vertreten, die ebenfalls in Genf ausgehandelt wurden (DCI-Verordnung, Begleitmaßnahmen für den Bananensektor) und die es den zehn Bananen erzeugenden AKP-Staaten ermöglichen sollen, die durch die betreffenden Übereinkünfte entstandenen Verluste teilweise zu kompensieren.

Uw rapporteur voor advies heeft dezelfde benadering gehanteerd ten aanzien van de kwestie van de begeleidende maatregelen in de bananensector (BMB) waarover ook in Genève werd onderhandeld (ICD-verordening-BMB) en die bedoeld zijn om aan de tien bananenproducerende ACS-landen een gedeeltelijke compensatie te bieden voor de ten gevolge van genoemde overeenkomsten geleden verliezen.


Als beratendes Gremium soll sie demokratische Prozesse durch Dialog und Beratung fördern; eine bessere Verständigung zwischen den Völkern der Europäischen Union und den Völkern der AKP-Staaten ermöglichen und die Öffentlichkeit für Entwicklungsfragen sensibilisieren; Themen erörtern, die die Entwicklung und die AKP-EU-Partnerschaft betreffen; im Hinblick auf die Verwirklichung der Ziele des Cotonou-Abkommens Entschließungen verabschieden und Empfehlungen an den Ministerrat aussprechen.

Deze vergadering is een raadgevend orgaan en heeft tot taak democratische processen te bevorderen door dialoog en adviezen; wederzijds begrip tussen de volkeren van de Europese Unie en die van de ACS-staten te bevorderen en de bekendheid met ontwikkelingsvraagstukken bij de bevolking te stimuleren; vraagstukken met betrekking tot ontwikkeling en het partnerschap tussen ACS en EU te bespreken; en resoluties aan te nemen en aanbevelingen aan de Raad van ministers te formuleren ter bevordering van de verwezenlijking van de doelstellin ...[+++]


Dazu müssten wir viel weiter gehen, nämlich einen Übergangszeitraum vorsehen, der viel länger als die derzeit anvisierten zehn oder zwölf Jahre wäre; dem Agrardumping ein Ende setzen und den Grundsatz der Ernährungssouveränität einhalten; eine wirklich differenzierte Sonderbehandlung anbieten und den AKP-Staaten ermöglichen, einige ihrer Sektoren zu schützen; dem Druck bei den Themen von Singapur ein Ende setzen, um das Recht aller Staaten zu respektieren, ihre öffentlichen Dienstleistungen frei zu regeln; und schließlich die Zivi ...[+++]

Daarvoor moeten we verder gaan. Daarvoor is een veel langere overgangsperiode nodig dan de tien of twaalf jaar waarvan nu sprake is. Dan moet een einde worden gemaakt aan landbouwdumping, het beginsel van voedselsoevereiniteit worden geëerbiedigd, een echte speciale en gedifferentieerde behandeling worden aangeboden en de ACS-staten worden toegestaan om bepaalde sectoren te beschermen. Dan moet men ophouden druk uit te oefenen ten aanzien van de Singapore-thema's, opdat het recht van elk land om zijn openbare diensten zelf te beheren, gerespecteerd wordt, ...[+++]


21. fordert die zuständigen Instanzen der europäischen und der AKP-Staaten auf, rasch die Modalitäten und Instrumente zu definieren, die es ermöglichen, diese Initiative in die Tat umzusetzen und fordert insbesondere die europäischen und die AKP-Repräsentanten der PPV auf, die Bedingungen und Kriterien festzusetzen, anhand derer den NGO-Netzen während der PPV-Tagungen ein Beobachterstatus gewährt werden könnte, wobei auf die paritätische Vertretung von europäischen und AKP-NGO zu achten ist, und Mechanismen einzurichten, die es ihnen ...[+++]

21. verzoekt de betrokken instanties van de ACS-landen en de Europese landen snel mede te delen welke uitvoeringsvoorwaarden en instrumenten het mogelijk zullen maken dit initiatief om te zetten in concrete feiten en verzoekt met name de vertegenwoordigers van Europa en de ACS in de PPV de uitvoeringsvoorwaarden en normen te bepalen volgens welke aan NGO-netwerken tijdens de bijeenkomsten van de PPV de status van waarnemer kan worden verleend, terwijl erop wordt toegezien dat de NGO's uit de Europese Unie en de ACS-landen op paritaire basis vertegenwoordigd zijn en er regels worden opgesteld op grond waarvan zij tijdens PPV-vergaderingen ...[+++]


4. ist der Auffassung, daß ein Vertrag über ausgewogene Entwicklung im Agrarsektor die fortschreitende Herstellung einer dauerhaften Lebensmittelsicherheit in den verschiedenen AKP-Staaten ermöglichen und einen ständigen Rahmen schaffen würde, mit dem man die Hindernisse der ländlichen Entwicklung beseitigen könnte, wie z.B.: das Anwachsen des Bedarfs an Importgütern aufgrund der Politik und der geringen inländischen Kapazitäten, das Nichtvorhandensein eines politischen und institutionellen Rahmens für das Wachstum der lokalen Nahrungsmittelprodu ...[+++]

4. meent dat een evenwichtig ontwikkelingscontract in de landbouwsector het mogelijk zou maken om in de verschillende ACS-landen geleidelijk tot een duurzame en gewaarborgde voedselvoorziening te komen; meent dat een dergelijk contract bovendien een permanent kader zou creëren om een oplossing te vinden voor de problemen die de landbouwontwikkeling belemmeren, zoals de toename van de invoerbehoeften als gevolg van zwak eigen beleid en capaciteiten, het ontbreken van een gunstig politiek en institutioneel klimaat voor de groei van de lokale voedselproductie en de concurrentie van gesubsidieerde buitenlandse producten;


12. hält es für notwendig, die regionalen Märkte und ihren Zusammenhalt zu verstärken, die es langfristig ermöglichen sollen, den Zugang der AKP-Staaten auf den Weltmarkt zu fördern;

12. acht het noodzakelijk de regionale markten en hun onderlinge samenhang te versterken om de toegang van de ACS-landen tot de wereldmarkt te stimuleren;


Die WPA sehen Handels- und Entwicklungsmaßnahmen vor, die den AKP-Staaten helfen sollen, Investitionen, Produktion, Handel und Beschäftigung zu steigern.

De EPO's voorzien in handels- en ontwikkelingsmaatregelen die erop gericht zijn de groep staten en regio's in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan te helpen investeringen, productie, handel en werkgelegenheid een impuls te geven.


In diesem Sinne setzte man sich folgende Hauptziele: - Im Abkommen selbst sollen die Grundsätze der Demokratie, des Rechtsstaats und der verantwortungsbewußten Staatsführung neben den bereits vorhandenen Verweisen auf die Achtung und die Wahrnehmung der Menschenrechte verankert werden. - Die Instrumente für den Dialog zwischen den AKP-Staaten und der Gemeinschaft müssen angepaßt werden, um die von den AKP-Staaten frei beschlossenen Entwicklungsziele mit den grundlegenden Prinzipien und Prioritäten der Kooperationspolitik der Gemeinsch ...[+++]

Met het oog daarop worden zij rond de volgende belangrijke doelstellingen gegroepeerd : - in de overeenkomst een aantal beginselen bevestigen, zoals democratie, rechtsstaat en een behoorlijk bestuur, naast de reeds in de tekst opgenomen verwijzingen naar de eerbiediging en het genot van de mensenrechten; - de instrumenten voor de dialoog tussen de ACS-Staten en de Gemeenschap aanpassen en verbeteren, ten einde de vrijelijk door de ACS-Staten omschreven ontwikkelingsdoelstellingen beter in overeenstemming te brengen met de fundamentel ...[+++]


Er vereinbarte, dass die Strategie die speziellen Bedürfnisse der AKP-Staaten im Rahmen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) berücksichtigen wird, die Ende des Jahres mit der Gruppe der AKP-Staaten und -Regionen geschlossen werden sollen.

Hij kwam overeen dat in de strategie rekening zou worden gehouden met de specifieke behoeften van de ACS-staten in het kader van de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's), die met de ACS-staten en -regio's voor het eind van het jaar moeten worden gesloten.


Die 70 AKP- Partner haben ausdrücklich zugestimmt, daß der EEF von den AKP-Staaten eingeführte Maßnahmen finanziert, mit denen diese Rechte sowie der Aufbau einer pluralistischen Zivilgesellschaft gefördert werden sollen.

De 70 ACS-partners hebben uitdrukkelijk aanvaard dat het EOF door de ACS-staten opgezette acties ter bevordering van deze rechten en de totstandbrenging van een pluralistische burgermaatschappij financiert.


w