Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akp-regionen hinblick " (Duits → Nederlands) :

33. beklagt das Desinteresse, das die GD Handel bei den Verhandlungen über Wirtschaftspartnerschaftsabkommen im Hinblick auf die Berücksichtigung der Besonderheiten der Regionen in äußerster Randlage zunächst gezeigt hat, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, Kompromisse anzustreben, die den Interessen der betroffenen Regionen in äußerster Randlage im Rahmen der endgültigen Wirtschaftspartnerschaftsabkommen mit den AKP-Staaten gerecht werden;

33. betreurt dat DG Handel op het eerste gezicht niet geïnteresseerd lijkt om bij de onderhandelingen over economische partnerschapsovereenkomsten (EPO) rekening te houden met de specifieke kenmerken van de UPR's, en verzoekt de Commissie met klem te blijven zoeken naar compromissen waarmee de belangen van de betrokken UPR's behartigd worden in het kader van de definitieve akkoorden die met de ACS-landen gesloten zullen worden;


Erweiterung, Nachbarschaft und Russland Monitoring der Einhaltung der Kopenhagener Kriterien durch die frühere jugoslawische Republik Mazedonien. Überprüfung der vertraglichen Beziehungen zu Serbien und Montenegro und Klärung des Status des Kosovo. Überprüfung der finanziellen Unterstützung und des Handels mit der türkisch-zypriotischen Gemeinschaft. Verhandlungen mit der Ukraine über ein Nachfolgeabkommen zum derzeitigen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen. Aufnahme von Verhandlungen mit Russland über ein Nachfolgeabkommen zum derzeitigen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen. Fortsetzung der Mitwirkung am Friedensprozess im Nahen Osten und an der Beilegung anderer „eingefrorener“ Konflikte. Internationale Beziehungen Abschluss der ...[+++]

Uitbreiding, nabuurschap en Rusland Controle van de naleving van de criteria van Kopenhagen door de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië Herziening van de contractuele betrekkingen met Servië en Montenegro en verduidelijking van de status van Kosovo Herziening van de aspecten financiële steun voor en handel met de Turks-Cypriotische gemeenschap Onderhandelingen met Oekraïne over de overeenkomst ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst Start van de onderhandelingen met Rusland over de overeenkomst ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst Voortzetting van de bijdrage tot het vredesproces in het Midden-Oosten en het oplossen van andere “bevroren” conflicten Wereldwijd S ...[+++]


Im Hinblick auf die Umsetzung regionaler Kooperationsprogramme und ihre Verknüpfung mit dem 10. Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) wurden beachtliche Fortschritte bei der Berücksichtigung des Aspekts der Zusammenarbeit zwischen den AKP-Ländern und den Regionen in äußerster Randlage in der Programmplanung des Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) und der europäischen territorialen Zusammenarbeit im Rahmen des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) erzielt.

Wat betreft de tenuitvoerlegging van de regionale samenwerkingsprogramma’s en de koppeling daarvan met het tiende Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) zijn aanmerkelijke vorderingen gemaakt als het gaat om het streven dat het thema van de samenwerking tussen de ACS-landen en de UPR’s in aanmerking wordt genomen in de programmering van het EOF en de Europese territoriale samenwerking van het EFRO.


Im Handelsbereich wurden die Verhandlungen im Hinblick auf neue Partnerschaftsabkommen zwischen der Gemeinschaft und AKP-Regionen und -Staaten am 27. September 2002 aufgenommen.

Op het vlak van de commerciële samenwerking zijn er op 27 september 2002 onderhandelingen met het oog op nieuwe parternschapsovereenkomsten tussen de Gemeenschap en ACS-regio's en -staten geopend.


14. begrüßt die Tatsache, dass der AKP-EU-Ministerrat einige Schritte zur Erleichterung der Umsetzung von Artikel 15 des Abkommens von Cotonou im Hinblick auf die Beteiligung von NSA an gemeinsamen Sitzungen des AKP-EU-Ministerrats ergriffen hat, und zwar durch die Organisation der Sitzung mit NSA am 16. Mai 2003; ersucht den AKP-EU-Ministerrat, eine umfassende Beteiligung von NSA an allen seinen Sitzungen zu gewährleisten, und fordert die Annahme ähnlicher Bestimmungen für alle Entwicklungsländer und -regionen;

14. is ingenomen met het feit dat de Raad van Ministers ACS-EG door op 16 mei 2003 een vergadering met NOA's te organiseren stappen heeft ondernomen om de uitvoering van artikel 15 van de Overeenkomst van Cotonou ten aanzien van het betrekken van NOA's bij paritaire vergaderingen van de Raad ACS-EG, te vergemakkelijken; verzoekt de Raad van Ministers ACS-EG een brede deelname van NOA's aan al zijn vergaderingen te waarborgen; verzoekt om de goedkeuring van soortgelijke bepalingen voor alle ontwikkelingslanden en regio's;


14. begrüßt die Tatsache, dass der AKP-EU-Ministerrat einige Schritte zur Erleichterung der Umsetzung von Artikel 15 des Abkommens von Cotonou im Hinblick auf die Beteiligung von NSA an gemeinsamen Sitzungen des AKP-EU-Ministerrats ergriffen hat, und zwar durch die Organisation der Sitzung mit NSA am 16. Mai 2003; ersucht den AKP-EU-Ministerrat, eine umfassende Beteiligung von NSA an allen seinen Sitzungen zu gewährleisten, und fordert die Annahme ähnlicher Bestimmungen für alle Entwicklungsländer und -regionen;

14. is ingenomen met het feit dat de Raad van Ministers ACS-EG door op 16 mei 2003 een vergadering met NOA's te organiseren stappen heeft ondernomen om de uitvoering van artikel 15 van de Overeenkomst van Cotonou ten aanzien van het betrekken van NOA's bij paritaire vergaderingen van de Raad ACS-EG, te vergemakkelijken; verzoekt de Raad van Ministers ACS-EG een brede deelname van NOA's aan al zijn vergaderingen te waarborgen; verzoekt om de goedkeuring van soortgelijke bepalingen voor alle ontwikkelingslanden en regio's;


14. begrüßt die Tatsache, dass der AKP-EU-Ministerrat einige Schritte zur Erleichterung der Umsetzung von Artikel 15 des Abkommens von Cotonou im Hinblick auf die Beteiligung von NSA an gemeinsamen Sitzungen des AKP-EU-Ministerrats ergriffen hat, und zwar durch die Organisation der Sitzung mit NSA am 16. Mai 2003; ersucht den AKP-EU-Ministerrat, eine umfassende Beteiligung von NSA an allen seinen Sitzungen zu gewährleisten, und fordert die Annahme ähnlicher Bestimmungen für alle Entwicklungsländer und ‑regionen;

14. is ingenomen met het feit dat de Raad van Ministers ACS-EG door op 16 mei 2003 een vergadering met NOA's te organiseren stappen heeft ondernomen om de uitvoering van artikel 15 van de Overeenkomst van Cotonou ten aanzien van het betrekken van NOA's bij paritaire vergaderingen van de Raad ACS-EG, te vergemakkelijken; verzoekt de Raad van Ministers ACS-EG een brede deelname van NOA's aan al zijn vergaderingen te waarborgen; verzoekt om de goedkeuring van soortgelijke bepalingen voor alle ontwikkelingslanden en regio's;


Die Kommission unterrichtete den Rat über die mit den Ländern und Regionen in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP) geführten Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluss von Wirtschaftspartnerschaftsabkommen.

De Raad werd door de Commissie kort ingelicht over de per regio met de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS) gevoerde onderhandelingen over economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akp-regionen hinblick' ->

Date index: 2021-06-06
w