Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akp-programme 2010 einen entsprechenden vorschlag unterbreiten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird im Rahmen der Halbzeitüberprufung der AKP-Programme 2010 einen entsprechenden Vorschlag unterbreiten und für Afghanistan und Pakistan eine Mittelaufstockung für den Zeitraum 2011-2013 vorschlagen.

De Commissie zal dit op EU-niveau voorstellen in het kader van de toetsing halverwege van de ACS-programma's in 2010, en zal daarnaast ook voorstellen de landentoewijzing voor Afghanistan en Pakistan over de periode 2011-2013 op te trekken.


Die Kommission wird im Rahmen der Halbzeitüberprufung der AKP-Programme 2010 einen entsprechenden Vorschlag unterbreiten und für Afghanistan und Pakistan eine Mittelaufstockung für den Zeitraum 2011-2013 vorschlagen.

De Commissie zal dit op EU-niveau voorstellen in het kader van de toetsing halverwege van de ACS-programma's in 2010, en zal daarnaast ook voorstellen de landentoewijzing voor Afghanistan en Pakistan over de periode 2011-2013 op te trekken.


47. unterstützt in diesem Zusammenhang den Vorschlag der Kommission, im Rahmen der Halbzeitüberprüfung der AKP-Programme 2010 Mittel zugunsten der am stärksten im Rückstand befindlichen Staaten umzuverteilen;

47. steunt in dit verband het voorstel van de Commissie om financiële middelen over te hevelen naar de landen met de grootste achterstand in het kader van de tussentijdse herziening van ACS-programma's in 2010;


10. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Möglichkeit auszuloten, ein echtes Gemeinschaftsprogramm für Information und Kommunikation zu Europa aufzulegen, um die auf diesem Gebiet bestehenden interinstitutionellen Partnerschaftsmechanismen zu verbessern; stellt fest, dass, sollte die Kommission einen entsprechenden Vorschlag unterbreiten, das Parlament in die Festlegung und Ausarbeitung des genauen Inhalts und der Reichweite des Programms umfassend eingebunden sei ...[+++]

10. verzoekt de Commissie met klem de mogelijkheden te bezien voor de invoering van een echt communautair programma voor voorlichting en communicatie over, dat de bestaande interinstitutionele partnerschapsmechanismen op dit gebied zou kunnen verbeteren; is van mening dat het Parlement volledig moet worden betrokken bij de vaststelling en afbakening van de precieze inhoud en reikwijdte van een dergelijk programma, wanneer de Commissie inderdaad een voorstel daartoe zou doen;


10. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Möglichkeit auszuloten, ein echtes Gemeinschaftsprogramm für Information und Kommunikation zu Europa aufzulegen, um die auf diesem Gebiet bestehenden interinstitutionellen Partnerschaftsmechanismen zu verbessern; stellt fest, dass, sollte die Kommission einen entsprechenden Vorschlag unterbreiten, das Parlament in die Festlegung und Ausarbeitung des genauen Inhalts und der Reichweite des Programms umfassend eingebunden sei ...[+++]

10. verzoekt de Commissie met klem de mogelijkheden te bezien voor de invoering van een echt communautair programma voor voorlichting en communicatie over, dat de bestaande interinstitutionele partnerschapsmechanismen op dit gebied zou kunnen verbeteren; is van mening dat het Parlement volledig moet worden betrokken bij de vaststelling en afbakening van de precieze inhoud en reikwijdte van een dergelijk programma, wanneer de Commissie inderdaad een voorstel daartoe zou doen;


10. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Möglichkeit auszuloten, auf der Grundlage von Artikel 308 des EG-Vertrags ein echtes Gemeinschaftsprogramm für Information und Kommunikation zu Europa aufzulegen, um die auf diesem Gebiet bestehenden interinstitutionellen Partnerschaftsmechanismen zu verbessern; ist der Ansicht, dass, sollte die Kommission einen entsprechenden Vorschlag unterbreiten, das Parlament in die Festlegung und Ausarbeitung des genauen Inhalts und der Reichweite des Programms umfassend ...[+++]

10. verzoekt de Commissie met klem de mogelijkheden te bezien voor de invoering van een echt communautair programma voor voorlichting en communicatie over Europa op basis van artikel 308 van het EG-Verdrag, dat de bestaande interinstitutionele partnerschapsmechanismen op dit gebied zou kunnen verbeteren; is van mening dat het Parlement volledig moet worden betrokken bij de vaststelling en afbakening van de precieze inhoud en reikwijdte van een dergelijk programma, wanneer de Commissie inderdaad een voorstel daartoe zou doen;


IM RAHMEN DER ERNEUERTEN LISSABON-STRATEGIE FÜR WACHSTUM UND BESCHÄFTIGUNG NAHM DIE KOMMISSION IM DEZEMBER 2007 EINEN VORSCHLAG FÜR EIN LISSABON-PROGRAMM DER GEMEINSCHAFT (LPG) 2008–2010 AN, IN DEM FÜR DIE NÄCHSTEN DREI JAHRE ZEHN HAUPTZIELE UND DIE ENTSPRECHENDEN POLITISCHEN MAßNAHMEN AUF GEMEINSCHAFTSEBENE FESTGELEGT WERDEN.

Als onderdeel van de hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid heeft de Commissie in december 2007 een voorstel voor een communautair Lissabonprogramma 2008-2010 goedgekeurd, waarin tien sleuteldoelstellingen en de overeenkomstige beleidsacties voor in de volgende drie jaren op communautair niveau uit te voeren acties worden vastgesteld.


Ausgehend von dieser Bewertung muss die Kommission gemäß Artikel 12 der Fiscalis-Entscheidung dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Mitteilung über die Zweckmäßigkeit der Fortführung des Programms und gegebenenfalls einen entsprechenden Vorschlag unterbreiten.

Op basis van deze beoordeling overeenkomstig artikel 12 van de Fiscalis beschikking dient de Commissie het Europees Parlement en de Raad een mededeling te doen over de wenselijkheid van de voortzetting van het programma, indien nodig vergezeld van een daartoe strekkend voorstel.


FORDERT die Kommission auf, die Möglichkeiten eines richtungweisenden, umfassenden und transparenten Konzepts für die kulturelle Tätigkeit innerhalb der Europäischen Gemeinschaft zu untersuchen, ihm spätestens am 1. Mai 1998 Vorschläge über die künftige europäische Tätigkeit im Kulturbereich zu unterbreiten und dabei die Schaffung eines auf die Durchführung von Artikel 128 ausgerichteten einheitlichen Planungs- und Finanzierungsinstruments zu berücksichtigen, wobei zum einen ...[+++]

VERZOEKT de Commissie studie te verrichten naar de mogelijkheid van een richtinggevende, alomvattende en transparante aanpak van het culturele optreden binnen de Europese Gemeenschap en hem uiterlijk 1 mei 1998 voorstellen te doen toekomen over de toekomst van het culturele optreden in Europees verband, daaronder begrepen, inter alia, de instelling van één enkel op de uitvoering van artikel 128 gericht programmerings- en financieringsinstrument (de audiovisuele sector beschikt reeds over zijn eigen instrumenten), daarbij rekening houdend met bovenstaande overwegingen en een nadere evaluatie van de desbetreffende ...[+++]


w