Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akp jahr 2002 sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Entsprechend den Marktentwicklungen in Europa gingen sie jedoch im Jahr 2002 sehr stark zurück (auf 0,03% des BIP).

In overeenstemming met de algemene Europese marktonwikkeling zijn zij in 2002 evenwel sterk teruggelopen tot 0,03% van het BBP.


Im Jahr 2002 wurden fast 95 % der gesamten AKP-Bananenausfuhren in die EU verkauft.

In 2002 werd bijna 95 % van de totale ACS-uitvoer van bananen aan de EU verkocht.


Im Jahr 2002 erreichten die Private Equity-Investitionen ihren zweithöchsten jemals verzeichneten Stand (Anhang 1) und nahezu dreimal das Volumen von 1997, dem ersten Jahr sehr starken Wachstums auf dem europäischen Markt.

De totale risicokapitaalinvesteringen kwamen in 2002 uit op het op één na hoogste peil ooit (bijlage 1) en lagen bijna driemaal hoger dan in 1997, het eerste jaar dat er sprake was van een krachtige groei op de Europese markt.


Der polnische Markt ist, was das Verhältnis der Investitionen zum BIP anbelangt, mit 0,06 % im Jahr 2002 und 0,08 im Jahr 2001 nach wie vor sehr klein.

De Poolse markt blijft vrij klein wat de investeringen als percentage van het BBP betreft: 0,06% in 2002 en 0,08% in 2001.


Es ist besser, im Jahr 2002 und 2003 einige Millionen EUR einzubüßen, als am Ende des Zeitraums sehr hohe Beträge zu verlieren.

Het is beter om in 2002 en 2003 enkele tientallen miljoenen euro's te zien annuleren dan aan het einde van de periode zeer aanzienlijke bedragen te verliezen.


11. hält es für inakzeptabel, dass Frauen in der Türkei immer noch systematisch Opfer von Gewalt sind und auf vielfältige Weise diskriminiert werden, und verweist auf das tief verwurzelte und gduldete Konzept des „Ehrenmordes“; geht deshalb davon aus, dass die Kommission diesen Aspekt vorrangig behandelt; stellt fest, dass die Tätigkeit von Frauen in der Verwaltung seit der Machtübernahme durch die AKP im Jahr 2002 sehr viel schwieriger geworden ist; befürchtet in diesem Zusammenhang, dass die Entscheidung der AKP-Regierung, das traditionelle Kopftuchverbot an Universitäten und Hochschulen in ...[+++]

11. vindt het onaanvaardbaar dat vrouwen in Turkije nog steeds het slachtoffer zijn van systematisch geweld en allerhande discriminatie en wijst op het ingewortelde en gedoogde 'recht van eerwraak'; verwacht daarom van de Commissie dat ze hiervan een prioritair aandachtspunt maakt; stelt ook vast dat vrouwen het sinds de machtsovername door de AKP in 2002 in de administratie veel moeilijker hebben om te functioneren; vreest in dit opzicht dat door de beslissing van de AKP-regering om het traditionele verbod op het dragen van een hoofddoek aan universiteiten en hogescholen in de nieuwe grondwet op te heffen, op termijn ook het verbod o ...[+++]


In Spanien ist die Lage der immer zahlreicher werdenden Einwanderer auf den Kanarischen Inseln (5 000 im Jahr 2002) sehr Besorgnis erregend, insbesondere auf Fuerteventura, wo die Lebensbedingungen in den Auffanglagern unannehmbar sind.

In Spanje baart de situatie van steeds grotere aantallen asielzoekers op de Canarische Eilanden grote zorgen (5000 in 2002), met name in het opvangkamp op het eiland Fuerteventura, waar de levensomstandigheden buitengewoon slecht zijn.


19. unterstreicht die Bedeutung der im Jahre 2002 durchgeführten PPV-Missionen, bedauert aber, dass es häufig eine ungleiche Beteiligung von EU-Mitgliedern und AKP-Mitgliedern gab; stellt fest, dass bei der Wahlbeobachtungsmission für die Präsidentschafts- und Parlamentswahlen im Dezember 2002 in Kenia beide Seiten gleichmäßiger vertreten waren, und hofft, dass man diesem Beispiel bei Missionen im Jahre 2003 folgen wird;

19. wijst op het belang van de in 2002 uitgevoerde PPV-missies, doch betreurt dat de deelneming uit de EU-landen en uit de ACS-landen veelal ongelijk was; merkt op dat er een meer gelijke deelneming van beide zijden bestond bij de observatie van de presidentiële en wetgevende verkiezingen in Kenia in december 2002, en hoopt dat dit voorbeeld bij de missies in 2003 zal worden nagevolgd;


In der Sitzung vom 17. Januar 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit ermächtigt worden war, einen Initiativbericht gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über die Tätigkeit der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU im Jahre 2002 auszuarbeiten..

De Voorzitter van het Europees Parlement deelde tijdens de vergadering van 17 januari 2002 mede dat de Commissie ontwikkelingssamenwerking, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag over de werkzaamheden van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU in 2002.


Entschließung des Europäischen Parlaments zu der Tätigkeit der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU im Jahre 2002 (2002/2018(INI))

Resolutie van het Europees Parlement over de werkzaamheden van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU in 2002 (2002/2018(INI))




D'autres ont cherché : jedoch im jahr     jahr     jahr 2002 sehr     ersten jahr sehr     wie vor sehr     des zeitraums sehr     akp im jahr     im jahr     jahr 2002 sehr     der im jahre     jahre     akp-eu im jahre     januar     akp jahr 2002 sehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akp jahr 2002 sehr' ->

Date index: 2021-07-10
w