Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkreditierung
Akkreditierung von Medienvertretern
Akkreditierung von Pressevertretern
Diplomatische Delegation
Diplomatische Mission
Diplomatische Vertretung
Diplomatisches Korps
Fachrat für Akkreditierung
Ständige Vertretung

Vertaling van "akkreditierung sollte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Akkreditierung | Akkreditierung von Medienvertretern | Akkreditierung von Pressevertretern

accreditatie | media-accreditatie | persaccreditatie


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak




Fachrat für Akkreditierung

Technische accrediteringsraad




diplomatische Vertretung [ Akkreditierung | diplomatische Delegation | diplomatische Mission | diplomatisches Korps | Ständige Vertretung ]

diplomatieke vertegenwoordiging [ accreditering | corps diplomatique | diplomatieke delegatie | diplomatieke dienst | diplomatieke missie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Antrag auf Akkreditierung sollte die wichtigsten Daten der betreffenden Personen wie vollständiger Name, Geschlecht und Geburtsdatum und -ort sowie Nummer und Art des Reisepasses unter Angabe des Ablaufs der Gültigkeitsdauer enthalten; ferner sollte darin angegeben sein, ob der Antragsteller im Besitz eines von einem Schengen-Staat ausgestellten Aufenthaltstitels ist sowie die Art und Gültigkeitsdauer dieses Aufenthaltstitels.

In het aanvraagformulier voor de accreditatiekaart worden essentiële gegevens betreffende de betrokken persoon vermeld, zoals volledige naam, geslacht, geboortedatum en -plaats, alsmede nummer, type en geldigheidsduur van hun paspoort; voorts wordt vermeld of de betrokkene houder is van een door een Schengenstaat afgegeven verblijfsvergunning alsmede het type en de geldigheidsduur van die vergunning.


(18) Wenngleich diese Verordnung vorsehen sollte, dass eine andere Stelle für gewisse Aufgaben im Bereich der Akkreditierung anerkannt werden kann, betreibt die Europäische Kooperation für die Akkreditierung (EA), deren Hauptaufgabe es ist, ein transparentes und qualitätsorientiertes System zur Beurteilung der Kompetenz von Konformitätsbewertungsstellen in ganz Europa zu fördern, für die nationalen Akkreditierungsstellen aus den Mitgliedstaaten und anderen europäischen Ländern ein System der Beurteilung unter Gleichrangigen.

(18) Hoewel de verordening moet voorzien in de erkenning van een andere instantie voor de uitvoering van bepaalde functies op het gebied van accreditatie, beheert de Europese samenwerking voor accreditatie (EA), die als belangrijkste taak heeft een transparant en kwaliteitsgestuurd systeem voor de beoordeling van de bekwaamheid van conformiteitsbeoordelingsinstanties in Europa te bevorderen, een systeem van collegiale toetsing tussen nationale accreditatie-instanties in de lidstaten en andere Europese landen.


Der durch diese Verordnung geschaffene übergeordnete Rahmen für die Akkreditierung und Marktüberwachung sollte die materiellrechtlichen Bestimmungen bestehender Rechtsvorschriften, in denen die Anforderungen für den Schutz des öffentlichen Interesses in Bereichen wie Gesundheit, Sicherheit und Verbraucher- und Umweltschutz festgelegt werden, unberührt lassen und vielmehr darauf abzielen, ihre Durchführung zu verbessern.

Het algemeen kader voor accreditatie en markttoezicht dat hierbij wordt vastgesteld heeft geen invloed op de substantiële voorschriften van de bestaande regelgeving die de bepalingen vastlegt die moeten worden geëerbiedigd met als doel het openbare belang te beschermen op het vlak van gezondheid, veiligheid en bescherming van de consument en het milieu, maar heeft tot doel hun werking te verbeteren.


Entscheidet sich ein Mitgliedstaat dennoch, auf eine Akkreditierung zu verzichten, sollte er verpflichtet sein, gegenüber den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission schlüssig nachzuweisen, dass die Kompetenz der Konformitätsbewertungsstelle genauso überprüft wurde, als ob eine Akkreditierungsstelle eingeschaltet worden wäre.

Wanneer een lidstaat er toch voor opteert geen accreditatie te gebruiken, moet hij worden verplicht overtuigend aan de andere lidstaten en de Commissie aan te tonen dat de competentie van de conformiteitsbeoordelingsinstantie op dezelfde manier is nagegaan als bij een accreditatie-instantie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um den vorgeschlagenen konkurrenzlosen Status der Akkreditierung auszugleichen und den Schutz der nötigen Unparteilichkeit der nationalen Akkreditierungsstellen sicherzustellen, sollte für eine angemessene Vertretung der Interessen der betroffenen Parteien sowohl innerhalb der nationalen Akkreditierungsstellen als auch innerhalb des europäischen Akkreditierungsnetzwerks gesorgt werden.

Om te komen tot een evenwichtige uitvoering van het voorstel dat concurrentie geen rol speelt bij de accreditatie en om de vereiste onpartijdigheid van de nationale accreditatie-instanties te waarborgen, dienen de belangen van de "stakeholders" adequaat vertegenwoordigd te zijn, zowel binnen de nationale accreditatie-instanties als binnen het Europese accreditatienetwerk.


Eine andere Verordnung über die Prüfung der Emissionsberichte und die Akkreditierung der Prüfstellen sollte die Bedingungen für die Akkreditierung, die gegenseitige Anerkennung und die Aufhebung der Akkreditierung von Prüfstellen sowie gegebenenfalls für die Aufsicht und Sachverständigengutachten enthalten.

Voorts zouden in een afzonderlijke verordening betreffende de verificatie van de emissieverslagen en de accreditatie van de verificateurs bepalingen worden vastgesteld inzake de accreditatie, de wederzijdse erkenning en de intrekking van de accreditatie van verificateurs, en inzake eventuele supervisie of peer review.


Die Akkreditierung sollte erfolgen, nachdem alle einschlägigen sicherheitsrelevanten Verfahren durchgeführt worden sind und der Schutz der Systemressourcen in ausreichendem Maße sichergestellt worden ist.

Accreditatie vindt plaats nadat alle toepasselijke beveiligingsprocedures hun beslag hebben gekregen en het niveau van bescherming van de systeemmiddelen toereikend geacht wordt.


es sollte eine transparente und unparteiische Wahlverwaltung vorhanden sein, die auch Wählerregistrierung, Stimmenauszählung und Kontrolle der Auszählung sowie den Zugang zu den Wählerlisten und die frühzeitige Akkreditierung unabhängiger Wahlbeobachter einschließt;

- De organisatie van de verkiezingen moet open en onpartijdig zijn, inclusief de registratie van de kiezers, het tellen en controleren van de stemmen, de toegang tot de kiezerslijsten alsmede een vroegtijdige accreditering van onafhankelijke controleurs en waarnemers.


Im nicht harmonisierten Bereich sollten die technischen Vorschriften transparente Bestimmungen über die Konformitätsbewertung umfassen; was die Anerkennung von Prüf- und Zertifizierungsstellen betrifft, so sollte in diesen Vorschriften von der Annahme ausgegangen werden, daß die Konformität gegeben ist, und erforderlichenfalls auf die Akkreditierung von Konformitätsbewertungsstellen Bezug genommen werden.

13. Waar geen harmonisatie plaatsvindt dienen de technische verordeningen transparante maatregelen voor de overeenstemmingsbeoordeling te omvatten; wat de aanvaarding van test- en certificatiediensten betreft, dienen dergelijke verordeningen te voorzien in een vermoeden van overeenstemming, waar nodig verwijzend naar erkende overeenstemmingsbeoordelingsorganen.


Für die Umsetzung dieser Orientierungen nennt das Weißbuch fünf allge- meine Ziele und verschiedene Begleitmaßnahmen: - Die Aneignung neuer Kenntnisse ist zu fördern (hierzu werden die folgenden flankierenden Maßnahmen vorgeschlagen: Entwicklung von Maßnahmen auf europäischer Ebene, die die Anerkennung der Schlüssel- kompetenzen ermöglichen sollen; persönliche Kompetenzausweise, europ- äisches System zur Akkreditierung der Kompetenzen, Erleichterung der Mobilität der Studenten, Unterstützung der Entwicklung von Multime- dia-Bildungssoftware). - Schule und Unternehmen sollen einander angenähert werden (Öffnung der Schule hin zur Arbeitsw ...[+++]

Het Witboek onderscheidt vijf algemene doelstellingen en een aantal steunmaatregelen om een en ander te verwezenlijken : . de verwerving van nieuwe kennis aanmoedigen (de volgende steunmaatregelen worden voorgesteld : invoering van een Europees systeem voor de erkenning van basisvaardigheden, persoonlijke bekwaamheidskaarten, Europees systeem voor de erkenning van vaardigheden, bevordering van de mobiliteit van studenten, steun voor de ontwikkeling van educatieve multimediasoftware), . school en onderneming nader tot elkaar brengen (openstelling van het onderwijs voor het beroepsleven, het betrekken van de onderneming bij de opleiding, o ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkreditierung sollte' ->

Date index: 2023-03-03
w