Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akademischen jahr 1998-1999 » (Allemand → Néerlandais) :

(3a) Die Kapazität von Fischereifahrzeugen mit Tiefseefangerlaubnis ist seit 2002 auf die Gesamtkapazität aller Fischereifahrzeuge begrenzt, die in einem der Jahre 1998, 1999 oder 2000 mehr als 10 Tonnen einer Mischung von Tiefseearten angelandet haben.

(3 bis) De capaciteit van de vaartuigen met diepzeevisdocumenten is sinds 2002 beperkt tot de totale capaciteit van alle vaartuigen die meer dan 10 ton diepzeesoorten hebben gevangen in 1998, 1999 of 2000.


Für das Jahr 2015 anwendbarer Koeffizient: 1,3776 (die Basisbeträge der Steuern für die vorerwähnten Fahrzeuge, die in den Artikeln 9 und 10 des Gesetzbuches angeführt werden und die durch das Gesetz vom 25. Januar 1999 zur Änderung des Gesetzbuches über die den Einkommensteuern gleichgestellten Steuern gemäß der Richtlinie Nr. 93/89/EWG des Rates der Europäischen Gemeinschaften abgeändert wurden, sind jene, die aus der am 1. Juli 1998 erfolgten Indexierung hervorgegangen sind [Siehe. Parl. Dok. Nr. 1668/4 - 97/98 vom 28. Oktober 1998, S. 2, Abänderungsanträge Nrn. 28 und 29]).

Coëfficiënt van toepassing voor 2015 : 1,3776 (de basisbedragen van de belastingen voor bovenvermelde voertuigen, zoals opgenomen in de artikelen 9 en 10 van het Wetboek en zoals gewijzigd bij de wet van 25 januari 1999 houdende wijziging van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, overeenkomstig Richtlijn nr. 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen (Belgisch Staatsblad 19 februari 1999) zijn die welke voortvloeien uit de indexering van 1 juli 1998 (zie Parl. Stukk. nrs 1668/4 - 97/98 van 28 oktober 1998, blz. 2, amendementen nrs. 28 en 29).


17. nimmt die Bemühungen beider Seiten, Serbiens und des Kosovo, um das Auffinden von seit dem Konflikt der Jahre 1998-1999 vermissten Personen im Rahmen der „Arbeitsgruppe zu Personen, die im Zusammenhang mit den Ereignissen im Kosovo vermisst werden“ zur Kenntnis; betont, wie wichtig die Lösung dieses Problems ist, wenn es darum geht, den Konflikt der Jahre 1998-1999 hinter sich zu lassen; nimmt die schätzungsweise 1 862 Fälle von Personen, die noch vermisst werden, zur Kenntnis und fordert sowohl das Kosovo als auch Serbien auf, sich gegenseitig, dem IKRK, der EULEX und anderen an der Suche ...[+++]

17. neemt nota van de inspanningen van zowel Servië als Kosovo gericht op het opsporen van personen die sinds het conflict van 1998-1999 vermist zijn via de „Working Group on Persons Who Are Unaccounted For In Connection With Events In Kosovo”; onderstreept het belang van het oplossen van deze kwestie voor het verwerken van het conflict van 1998-1999; wijst er verder op dat er nog altijd ongeveer 1.862 personen vermist zijn, en verzoekt zowel Kosovo als Servië de samenwerking met elkaar, met het Internationale Rode Kruis, EULEX en met andere organisaties gericht op het vinden van deze personen te intensiveren;


17. nimmt die Bemühungen beider Seiten, Serbiens und des Kosovo, um das Auffinden von seit dem Konflikt der Jahre 1998-1999 vermissten Personen im Rahmen der „Arbeitsgruppe zu Personen, die im Zusammenhang mit den Ereignissen im Kosovo vermisst werden“ zur Kenntnis; betont, wie wichtig die Lösung dieses Problems ist, wenn es darum geht, den Konflikt der Jahre 1998-1999 hinter sich zu lassen; nimmt die schätzungsweise 1 862 Fälle von Personen, die noch vermisst werden, zur Kenntnis und fordert sowohl das Kosovo als auch Serbien auf, sich gegenseitig, dem IKRK, der EULEX und anderen an der Suche ...[+++]

17. neemt nota van de inspanningen van zowel Servië als Kosovo gericht op het opsporen van personen die sinds het conflict van 1998-1999 vermist zijn via de „Working Group on Persons Who Are Unaccounted For In Connection With Events In Kosovo”; onderstreept het belang van het oplossen van deze kwestie voor het verwerken van het conflict van 1998-1999; wijst er verder op dat er nog altijd ongeveer 1.862 personen vermist zijn, en verzoekt zowel Kosovo als Servië de samenwerking met elkaar, met het Internationale Rode Kruis, EULEX en met andere organisaties gericht op het vinden van deze personen te intensiveren;


Das Diplom eines Graduierten der Heilgymnastik kann jedem Studenten ausgestellt werden, der im Laufe der akademischen Jahre 1998-1999 oder 1999-2000 den theoretischen Prüfungsteil des dritten Jahres bestanden hat und seine Diplomarbeit im Laufe der akademischen Jahr 2000-2001 oder 2001-2002 mit Erfolg vorgetragen hat.

Het diploma van gegradueerde in de kinesitherapie kan worden uitgereikt aan elke student die in de loop van de academiejaren 1998-1999 of 1999-2000 geslaagd is voor het theoretisch deel van de examens van het derde jaar en met succes zijn scriptie in de loop van de academiejaren 2000-2001 of 2001-2002 heeft voorgesteld.


« Hinsichtlich des Vollzeitunterrichts wird das erste Jahr des Studiums, das zum Diplom und Grad eines Graduierten der Heilgymnastik führt, ab dem akademischen Jahr 1998-1999 nicht mehr organisiert.

« Wat het onderwijs met volledig leerplan betreft, wordt het eerste jaar van de studies die tot het diploma en de graad van gegradueerde in de kinesitherapie leiden, niet meer georganiseerd vanaf het academiejaar 1998-1999.


- während des akademischen Jahres 1998-1999: das zweite und das dritte Jahr;

- tijdens het academiejaar 1998-1999 : het tweede en het derde jaar;


- während des akademischen Jahres 1998-1999: das erste Jahr des ersten Zyklus im Sinne von Artikel 1 Absatz 1;

- tijdens het academiejaar 1998-1999 : het eerste jaar van de eerste cyclus zoals vermeld in artikel 1, lid 1;


(1) Die Mitgliedstaaten berechnen die Gesamtmaschinenleistung und die Gesamtkapazität aller eigenen Schiffe, die in einem der Jahre 1998, 1999 oder 2000 mehr als 10 Tonnen einer Mischung anderer Tiefseearten als Leng oder Lumb oder mehr als 100 Tonnen einer Mischung aus Leng und Lumb angelandet haben.

1. De lidstaten berekenen het totale vermogen en de totale capaciteit van hun vaartuigen die, in 1998, in 1999 of in 2000, meer dan 10 ton - in eender welke verhouding – diepzeesoorten, andere dan leng en torsk, of meer dan 100 ton - in eender welke verhouding - leng en torsk hebben gevangen.


(1) Die Mitgliedstaaten berechnen die Gesamtmaschinenleistung und die Gesamtkapazität aller eigenen Schiffe, die in einem der Jahre 1998, 1999 oder 2000 mehr als 10 Tonnen einer Mischung aus Tiefseearten angelandet haben.

1. De lidstaten berekenen het totale vermogen en de totale capaciteit van hun vaartuigen die, in 1998, in 1999 of in 2000, meer dan 10 ton - in eender welke verhouding - diepzeesoorten, hebben gevangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akademischen jahr 1998-1999' ->

Date index: 2023-09-17
w