A. in der Erwägung, dass es in der Europäischen Union abgesehen von einigen Ausnahmen im Agrarsektor keine harmonisierten Vorschriften und einheitliche Vorgehensweise in Bezug auf die Angabe des Ursprungslandes gibt und dass die Unterschiede zwischen den in den einzelnen Mitgliedstaaten geltenden Bestimmungen und das Fehlen eindeutiger gemeinschaftlicher Regeln in diesem Bereich ein zersplittertes Regelwerk nach sich ziehen,
A. overwegende dat de Europese Unie op dit moment geen geharmoniseerde regels of uniforme praktijken inzake oorsprongsaanduiding in de EU heeft, met uitzondering van een aantal specifieke gevallen in de landbouwsector; overwegende dat verschillen tussen toepasselijke regelingen in de lidstaten, alsmede het ontbreken van duidelijke communautaire regels op dit gebied tot een gefragmenteerd juridisch kader leiden,