Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unter Vertrag stehender Arbeitnehmer
Vertriebshändler unter Vertrag

Vertaling van "agentur unter vertrag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Ausschuss der unter Vertrag stehenden Sachverstaendigen fuer die Untersuchung der zur Kennzeichnung bestrahlter Lebensmittel benutzten Verfahren

Groep van deskundigen-contractanten voor de bestudering van identificatiemethodes voor bestraalde voedingsmiddelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a)unmittelbar von der Agentur eingestellten Bediensteten, die unter den Staatsangehörigen der beteiligten Mitgliedstaaten ausgewählt und für einen bestimmten Zeitraum unter Vertrag genommen werden.

a)rechtstreeks door het Agentschap aangeworven personeel met een contract voor bepaalde tijd, geselecteerd uit onderdanen van de deelnemende lidstaten.


– Mängel im Bereich der Auftragsvergabe, wie auch in den beiden vorangegangenen Jahren (z.B. Verlängerung bestehender Verträge durch die Agentur unter Verletzung der Vorschriften)

- Tekortkomingen in de aanbestedingsprocedures zoals in de twee voorgaande jaren (d.w.z. Europol verlengde bestaande contracten op een manier die in strijd is met de regels)


unmittelbar von der Agentur eingestellten Bediensteten, die unter den Staatsangehörigen der beteiligten Mitgliedstaaten ausgewählt und für einen bestimmten Zeitraum unter Vertrag genommen werden.

rechtstreeks door het Agentschap aangeworven personeel met een contract voor bepaalde tijd, geselecteerd uit onderdanen van deelnemende lidstaten.


Aufgrund der im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union verankerten besonderen Verantwortung der Kommission für die Durchführung der Unionspolitik sollte die Kommission der Agentur politische Leitlinien für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben unter vollständiger Wahrung der Rechtsform der Agentur und der Unabhängigkeit ihres Exekutivdirektors, die in der Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 festgelegt wurden, vorgeben.

Rekening houdend met de uit hoofde van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aan de Commissie toegekende specifieke verantwoordelijkheid voor de uitvoering van het EU-beleid, moet de Commissie het Agentschap bij de uitvoering van zijn taken beleidsondersteuning bieden, met volle eerbiediging van de rechtspersoonlijkheid van het Agentschap en de onafhankelijkheid van zijn uitvoerend directeur als bepaald bij Verordening (EG) nr. 1406/2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn die Kommission ausdrücklich eingeräumt hat, dass die galicische Küste mit mehr als sieben Ölteppichen von über 10 000 Tonnen in den letzten 35 Jahren die von großen Ölverschmutzungen am stärksten betroffene Region war, wurde doch von den sieben Schiffen zur Verschmutzungsbekämpfung, die bei der Agentur unter Vertrag stehen, nicht ein einziges in Galicien stationiert: fünf im Ostseeraum, eins im Mittelmeerraum und ein weiteres im Gebiet Ärmelkanal-Nordatlantik.

Ofschoon de Commissie expliciet erkende dat de kust van Galicië de afgelopen vijfendertig jaar als geen ander gebied door grootschalige olierampen getroffen is – met meer dan zeven lozingen van boven de 10 000 ton – bevond niet één van de zeven vaartuigen waarmee het Agentschap een contract had afgesloten, zich in Galicië: wel vijf in de Baltische regio, een in het Mediterrane gebied en nog een in het gebied van het Kanaal, van het Nauw van Calais of het noordelijk deel van de Atlantische kust.


Abweichend von Artikel 12 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 des Rates vom 29. Februar 1968 zur Festlegung des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften können Staatsangehörige der Schweiz, die ihre vollen staatsbürgerlichen Rechte genießen, vom Exekutivdirektor der Agentur unter Vertrag genommen werden.

In afwijking van artikel 12, lid 2, onder a), van Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 van de Raad van 29 februari 1968 tot vaststelling van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de regeling welke van toepassing is op de overige personeelsleden van deze Gemeenschappen, kunnen staatsburgers van Zwitserland welke over hun volledige burgerrechten beschikken door de Uitvoerend Directeur van het Agentschap onder contract worden aangeworven.


G. in der Erwägung, dass die spanischen Behörden unmittelbar alle verfügbaren Ressourcen von der Europäischen Agentur für die Sicherheit auf See angefordert haben, um etwaige durch die New Flame verursachten Verschmutzungen unter Kontrolle zu halten; in der Erwägung, dass die Dienststellen des „CleanSeaNet“ als Reaktion auf diese Anfrage Satellitenbilder von der Bucht von Algeciras zur Verfügung gestellt haben und die EMSA das Ölsaugschiff Mistral Bay unter Vertrag genommen ...[+++]

G. D. overwegende dat de Spaanse autoriteiten bij het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid onmiddellijk alle beschikbare middelen hebben aangevraagd om eventuele verontreiniging uit de New Flame in te dammen; overwegende dat de "CleanSeaNet"-diensten naar aanleiding van dit verzoek voor satellietbeelden van de baai van Algeciras hebben gezorgd, terwijl het EMSA het oliereinigingsschip Mistral Bay heeft ingehuurd, dat in korte tijd werd gereedgemaakt om aan de olieopruimwerkzaamheden te beginnen; overwegende dat op dit moment twee andere oliereinigingsschepen in het gebied beschikbaar zijn;


Auf jeden Fall wird die Agentur, bevor sie damit beginnt, Einsatzschiffe unter Vertrag zu nehmen, eine Bestandsaufnahme der Mittel der Mitgliedstaaten vornehmen, um festzustellen, wie der Bedarf der Mitgliedstaaten, den die Agentur decken muss, am besten komplettiert werden kann.

In elk geval zal het Agentschap, voordat de contracten met de stand-byvaartuigen worden afgesloten, eerst de balans opmaken van de middelen die de lidstaten tot hun beschikking hebben, om door aanvullingen zo goed mogelijk te voldoen aan de behoeften van de lidstaten waarop het Agentschap wil inspelen.


Die Agentur sollte sich bei ihrer Tätigkeit auf die Grundrechte im Sinne des Artikels 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union unter Einschluss der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten beziehen, wie sie insbesondere in der Charta der Grundrechte zum Ausdruck gelangen, wobei deren Status und die zugehörigen Erläuterungen zu beachten sind.

Bij zijn werkzaamheden moet het Bureau refereren aan de grondrechten in de zin van artikel 6, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, met inbegrip van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, zoals die met name tot uiting komen in het Handvest van de grondrechten, de status ervan in aanmerking genomen, en de bijbehorende toelichtingen.


es ist zu unterstreichen, dass die Einsetzung des Verwaltungsrates und die Bestimmung des Verhältnisses zwischen der Vertretung der Kommission und der Mitgliedstaaten im Verwaltungsrat mit Blick auf das Inkrafttreten des Vertrags über eine Verfassung für Europa anhand von vier Modellen erfolgen könnten, und zwar in Abhängigkeit davon, ob die Aufgabe der betreffenden Agentur unter die ausschließlichen Zuständigkeiten der Union, die geteilten Zuständigke ...[+++]

onderstreept dat de vorming van de raad van bestuur en de verhouding tussen de vertegenwoordiging van de Commissie en de lidstaten met het oog op de inwerkingtreding van het verdrag tot instelling van een grondwet voor Europa gestalte zouden kunnen krijgen overeenkomstig vier modellen, naar gelang de taak van het betreffende agentschap valt onder de exclusieve bevoegdheden van de Unie, de gedeelde bevoegdheden, het GBVB of de gebieden waar de Unie ondersteunend optreedt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agentur unter vertrag' ->

Date index: 2022-08-22
w