Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agentur sollte deshalb zuerst feststellen " (Duits → Nederlands) :

Die Dauer des Bestehens der Agentur sollte deshalb bis zum 13. September 2013 verlängert werden —

De looptijd van het Agentschap dient daarom tot 13 september 2013 te worden verlengd,


Die Agentur sollte deshalb die Befugnis erhalten, Gebühren für die Tätigkeit der Koordinierungsgruppe im Rahmen des Pharmakovigilanz-Systems der Union zu erheben, wie es in der Richtlinie 2001/83/EG vorgesehen ist, und die Berichterstatter der Koordinierungsgruppe sollten im Gegenzug eine Vergütung von der Agentur erhalten.

Daarom moet het bureau worden gemachtigd vergoedingen te vragen voor de uitvoering van de activiteiten van de coördinatiegroep binnen het uniale geneesmiddelenbewakingssysteem, zoals vastgesteld bij Richtlijn 2001/83/EG, en de rapporteurs in de coördinatiegroep moeten op hun beurt een bezoldiging van het bureau ontvangen.


Die Agentur sollte deshalb eine Zeit lang Verbindungsbeamte in die Mitgliedstaaten entsenden können, die während dieser Zeit dem Exekutivdirektor berichten.

Het Agentschap moet derhalve in lidstaten voor bepaalde tijd verbindingsfunctionarissen kunnen inzetten, die aan de uitvoerend directeur verslag uitbrengen.


Die Agentur sollte deshalb die Kommission und die Mitgliedstaaten auf deren Ersuchen bei der Konzipierung und Umsetzung dieser Tätigkeiten der Union unterstützen, sofern der Verwaltungsrat dies im Rahmen des Jahresarbeitsprogramms der Agentur genehmigt hat.

Het Agentschap dient derhalve de Commissie en de lidstaten op verzoek bij te staan bij het ontwikkelen en uitvoeren van dergelijke activiteiten van de Unie, mits de raad van bestuur zulks heeft goedgekeurd in het kader van het jaarlijkse werkprogramma van het Agentschap.


Die Agentur sollte deshalb die Kommission und die Mitgliedstaaten auf deren Ersuchen bei der Konzipierung und Umsetzung dieser Tätigkeiten der Union unterstützen, sofern der Verwaltungsrat dies im Rahmen des Jahresarbeitsprogramms der Agentur genehmigt hat.

Het Agentschap dient derhalve de Commissie en de lidstaten op verzoek bij te staan bij het ontwikkelen en uitvoeren van dergelijke activiteiten van de Unie, mits de raad van bestuur zulks heeft goedgekeurd in het kader van het jaarlijkse werkprogramma van het Agentschap.


Die Dauer des Bestehens der Agentur sollte deshalb bis zum 13. September 2013 verlängert werden —

De looptijd van het Agentschap dient daarom tot 13 september 2013 te worden verlengd,


Er sollte deshalb ersetzt werden, indem dem Publikum im Rahmen der Zusammenarbeit zwischen der Agentur und den Markenämtern in den Mitgliedstaaten umfassende, schnelle und leistungsfähige Rechercheninstrumente kostenfrei zur Verfügung gestellt werden.

Zij moet daarom worden vervangen door een regeling waarbij exhaustieve, snelle en krachtige zoekrobots voor vrij gebruik door het publiek beschikbaar worden gesteld in een vorm van samenwerking tussen het Agentschap en de diensten van de lidstaten.


Die Dauer des Bestehens der Agentur sollte deshalb bis zum 13. März 2012 verlängert werden —

De looptijd van het Agentschap dient daarom tot 13 maart 2012 te worden verlengd,


Die Dauer des Bestehens der Agentur sollte deshalb bis zum 13. März 2012 verlängert werden —

De looptijd van het Agentschap dient daarom tot 13 maart 2012 te worden verlengd,


Deshalb sollte der Hof in dem Fall, wo er feststellen würde, dass Artikel 4 § 1 des Gesetzes vom 21. November 1989 über die Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen würde, für Recht erkennen, dass diese Verletzung nur insofern gelte, als die vorgenannte Gesetzesbestimmung es den Personen, deren Ausschluss vom Vorteil der obligatorischen Vergütung sie nicht ermögliche, die Vermutung der Kollusion, auf der diese Bestimmung beruhe, zu widerlegen.

Dat is de reden waarom, ingeval het Hof zou vaststellen dat artikel 4, § 1, van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zou schenden, het voor recht zou moeten zeggen dat die schending enkel geldt in zoverre de voormelde wettelijke bepaling de personen van wie zij de uitsluiting van het voordeel van de verplichte vergoeding toestaat niet de mogelijkheid biedt het vermoeden van de heimelijke verstandhouding waarop die bepaling is gebaseerd om te keren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agentur sollte deshalb zuerst feststellen' ->

Date index: 2024-03-01
w