Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agentur ihre arbeit schnellstmöglich aufnehmen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission, Frontex und die Mitgliedstaaten haben bereits mit Vorarbeiten begonnen. Diese sollen nun weiter beschleunigt werden, damit die neue Agentur ihre Arbeit so rasch wie möglich aufnehmen kann.

De Commissie, Frontex en de lidstaten hebben al voorbereidingen getroffen en die zullen verder worden versneld zodat het nieuwe agentschap spoedig operationeel wordt.


Ich bin trotzdem freudig gestimmt, da der Abschluss des Abkommens aufzeigt, dass die Agentur, ihre Arbeit schnellstmöglich aufnehmen sollte.

Toch ben ik blij, omdat in de conclusie van deze overeenkomst wordt aangegeven dat dit orgaan, het Bureau, zo snel mogelijk aan de slag moet.


Ich bin trotzdem freudig gestimmt, da der Abschluss des Abkommens aufzeigt, dass die Agentur, ihre Arbeit schnellstmöglich aufnehmen sollte.

Toch ben ik blij, omdat in de conclusie van deze overeenkomst wordt aangegeven dat dit orgaan, het Bureau, zo snel mogelijk aan de slag moet.


Ihre Arbeit als dezentrale EU-Agentur wird die Europäische Arbeitsbehörde nach Abschluss des entsprechenden EU-Gesetzgebungsverfahren im Jahr 2019 aufnehmen können.

De Europese Arbeidsautoriteit wordt een nieuw gedecentraliseerd EU-agentschap, dat in 2019, wanneer de EU-wetgevingsprocedure eenmaal achter de rug is, operationeel moet zijn.


Die Verordnung zur Errichtung der Agentur [1] wurde zwar schon 1990 erlassen, doch wurde erst 1993 über ihren Sitz entschieden und sie konnte erst im darauf folgenden Jahr ihre Arbeit aufnehmen.

De verordening inzake de oprichting van het Europees Milieuagentschap [1] is weliswaar in 1990 vastgesteld, maar pas in 1993 kon een beslissing worden genomen over de plaats van vestiging van het Agentschap en het EMA kon pas het jaar daarna met zijn werkzaamheden beginnen.


Die Mitgliedstaaten sollten der EIOPA unverzüglich die betreffenden Informationen übermitteln, damit diese ihre Arbeit aufnehmen kann. Die Datenbank sollte einen Link zu jeder zuständigen Behörde jedes Mitgliedstaats enthalten.

De databank moet telkens een hyperlink naar de betrokken bevoegde autoriteit in elke lidstaat tonen.


Aus diesem Grund sollte die Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden oder ACER, die ihre Arbeit im März in Ljubljana aufnehmen wird, jede nur erdenkliche Unterstützung erhalten, damit sie ihre Aufgaben effektiv erledigen kann.

Daarom moet het Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators oftewel ACER, dat in maart van start zal gaan in Ljubljana, alle mogelijke steun ontvangen om zijn taken effectief te volbrengen.


(124) Es ist von wesentlicher Bedeutung, dass während des Übergangs zur vollen Anwendbarkeit der Bestimmungen dieser Verordnung und insbesondere in der Phase, in der die Agentur ihre Arbeit aufnimmt, kein Regelungsvakuum für chemische Stoffe entsteht. Daher sollten entsprechende Vorkehrungen getroffen werden, damit die Kommission die Aufgaben der Agentur zumindest in der Anlaufphase wahrnehmen kann. Falls erforde ...[+++]

(124) Het is essentieel dat chemische stoffen doeltreffend en tijdig worden gereguleerd in de overgangsperiode tot deze verordening volledig van toepassing is, en met name tijdens de startperiode van het ECA; daarom moet de Commissie ten minste in de startperiode de functies van het ECA kunnen uitoefenen; zo nodig moet de Commissie een uitvoerend directeur ad interim kunnen aanstellen tot de raad van bestuur van het ECA zelf een uitvoerend directeur kan benoemen.


Da die Agentur auf der bestehenden Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit aufbauen soll, sollte sich ihre Arbeit ebenfalls auf rassistische, fremdenfeindliche und antisemitische Phänomene sowie auf den Schutz der Rechte der Angehörigen von Minderheiten und die Gleichstellung der Geschlechter erstrecken, was zu den wesentlichen Bestandteilen des Grundrechtsschutzes zählt.

Aangezien het Bureau voortbouwt op het bestaande Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat, moeten de werkzaamheden van het Bureau ook in de toekomst betrekking hebben op racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme, de bescherming van de rechten van personen die tot minderheden behoren, alsmede op gendergelijkheid, als essentiële elementen voor de bescherming van de grondrechten.


Drittens sollte das Mehrjahresarbeitsprogramm der Agentur durch einen mehrjährigen Haushalt ergänzt werden, damit die Agentur ihre Arbeit wirksamer planen kann.

Ten derde moet het meerjarige werkprogramma van het Agentschap worden aangevuld met een meerjarige begroting, zodat het Agentschap efficiënter kan opereren.


w