Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agenda weit oben " (Duits → Nederlands) :

Das Thema Migration steht mittlerweile ganz weit oben auf der politischen Agenda der Europäischen Union.

Migratie staat thans zonder meer bovenaan op de politieke agenda van de Europese Unie.


11. fordert den EAD auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Menschenrechte auf der Agenda für die Beziehungen und den Dialog mit China ganz weit oben stehen;

11. roept de EDEO op te waarborgen dat mensenrechten hoog op de agenda staan in de betrekkingen en dialogen met China;


36. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ambitionierte Maßnahmen im Themenbereich „Nachhaltige urbane Mobilitätweit oben auf die Agenda der im Dezember 2015 in Paris stattfindenden COP 21 zu setzen; fordert die Kommission auf, die Initiativen des Aktionsplans für eine nachhaltige und integrierte städtische Mobilität tatkräftig zu unterstützen;

36. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om ambitieuze maatregelen op het gebied van duurzame stedelijke mobiliteit hoog op de agenda te plaatsen van de COP 21 die in december 2015 in Parijs zal plaatsvinden; spoort de Commissie daarom aan de initiatieven van de "Actieagenda" die gericht zijn op duurzame, geïntegreerde stedelijke mobiliteit actief te ondersteunen;


5. unterstützt den von seinem Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz organisierten Runden Tisch für den Einzelhandel als institutionelles Forum, um den Einzelhandel weit oben auf der politischen Agenda der EU zu belassen, den Fortschritt bei der Umsetzung relevanter Aspekte des Aktionsplans für den Einzelhandel zu überprüfen, über die Arbeit der ständigen Gruppe für Wettbewerbsfähigkeit im Einzelhandel zu berichten und über den aktuellen Stand der in anderen bestehenden Plattformen und informellen Dialogmechanismen erzielten ...[+++]

5. steunt de door de Commissie interne markt en consumentenbescherming georganiseerde Rondetafel voor de detailhandelsmarkt als institutioneel forum om de detailhandel bovenaan op de politieke agenda van de EU te houden, de voortgang van belangrijke aspecten van het actieplan voor de detailhandel te evalueren, verslag uit te brengen over de werkzaamheden van de vaste groep concurrentievermogen detailhandel en de stand te geven van de vorderingen in andere bestaande platforms en informele overlegmechanismen; vraagt de vaste groep concurrentievermogen detailhandel nauw met het Europees Parlement samen te werken bij de ...[+++]


Durch das globale Bündnis rückt die Bekämpfung des sexuellen Missbrauchs von Kindern im Internet weit oben auf die nationale Agenda der einzelnen Länder.

De Wereldwijde Alliantie zal de strijd tegen seksueel misbruik van kinderen via het internet hoog op de nationale agenda's houden.


20 Jahre sind seit der Erklärung und Aktionsplattform von Peking vergangen, 15 Jahre seit der VN-Resolution 1325 des Sicherheitsrats über Frauen, Frieden und Sicherheit, die Gleichstellungsfragen weit nach oben auf die internationale Agenda brachten.

Dit jaar is het 20-jarig jubileum van de VN-Verklaring en het Actieplatform van Peking en het 15-jarig jubileum van de goedkeuring van Resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad inzake vrouwen, vrede en veiligheid. Genderkwesties staan dus hoog op de internationale agenda.


Auch wenn das Thema Migration bereits ganz weit oben auf der politischen Agenda der Europäischen Union steht, haben der Arabische Frühling und die Ereignisse im südlichen Mittelmeerraum im Jahr 2011 die Notwendigkeit einer kohärenten und umfassenden Migrationspolitik der EU zusätzlich deutlich gemacht.

Hoewel migratie hoog op de politieke agenda van de Europese Unie staat, hebben de Arabische lente en de gebeurtenissen in 2011 in het zuidelijke Middellandse-Zeegebied opnieuw duidelijk gemaakt dat de EU een coherent en alomvattend migratiebeleid nodig heeft.


der Schutz und die Förderung der Grundrechte jedes Einzelnen und der Aufbau eines Europas der Rechte, der Gerechtigkeit, der Solidarität und der Vielfalt sind unteilbare zentrale Werte der europäischen Politik; sie stehen ganz weit oben auf der europäischen Agenda, und die EU-Organe sind zur Achtung des Grundsatzes der Gleichberechtigung aller Menschen aufgerufen;

de bescherming en de bevordering van de grondrechten van alle personen en de totstandbrenging van een Europa van rechten, rechtvaardigheid, solidariteit en diversiteit vormen de kernwaarden van het Europees beleid; deze kernwaarden staan bovenaan de Europese agenda en de EU-instellingen worden verzocht het beginsel van gelijkheid van alle mensen te eerbiedigen;


Ich möchte noch einmal die Worte von Ministerpräsident Vanhanen von heute Morgen wiederholen, dass Fragen des Klimawandels während der finnischen Präsidentschaft und hoffentlich auch darüber hinaus auf der Agenda weit oben stehen werden, und das nicht nur bei der transatlantischen Kooperation, sondern auch bei der Zusammenarbeit mit asiatischen Ländern.

Ik wil herhalen wat premier Vanhanen hier eerder vandaag heeft gezegd, namelijk dat de kwesties van de klimaatverandering hoog op de agenda zullen staan, niet alleen bij de transatlantische samenwerking maar ook bij die met de Aziatische landen, tijdens het Finse voorzitterschap en hopelijk ook daarna.


Das Thema "Governance" steht weit oben auf der Agenda der Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) (und auch in den allgemeinen Berichten der Generalversammlung).

Bestuur staat prominent op de agenda van de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS) (waaronder algemene verslagen ten behoeve van de Algemene Vergadering).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda weit oben' ->

Date index: 2022-01-23
w