Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agenda aufgenommen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen


die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation der Dämpfe

de stof kan in het lichaam worden opgenomen door inademing van de damp


die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation und über die Haut

de stof kan in het lichaam worden opgenomen door inademing en via de huid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
46. fordert im Hinblick auf ein künftiges Übereinkommens, dass die GASP/GSVP und die Rolle des EAD weiterentwickelt werden, wozu auch die Änderung seiner Bezeichnung gehört, die in die entsprechende Agenda aufgenommen werden sollte;

46. vraagt dat, in de context van een toekomstige overeenkomst, de verdere ontwikkeling van het GBVB/GVDB en van de rol van de EDEO, inclusief een naamsverandering, op de agenda wordt geplaatst;


Dazu gehört auch die jüngste Erhöhung der Lebensmittelpreise. Als Verbraucher geben wir einen Großteil unseres Einkommens für Lebensmittel aus, und es ist daher unabdingbar, dass die Sicherheit, die Kennzeichnung und andere Aspekte im Zusammenhang mit der Ernährung in die Verbraucherpolitische Agenda aufgenommen werden.

Als consumenten geven we een groot deel van ons inkomen uit aan voedsel, daarom is het essentieel dat de veiligheid, etikettering en andere aspecten van voedsel in de consumentenagenda worden opgenomen.


Terrorbekämpfung und Opferschutz müssen daher in die Prioritätenliste unserer politischen Agenda aufgenommen werden und eine eigene Sonderkategorie des Stockholmer Programms bilden.

Het is dan ook belangrijk dat terrorismebestrijding en slachtofferbescherming op onze politieke agenda een prioritaire plaats innemen en een afzonderlijke, specifieke categorie van het programma van Stockholm vormen.


Die medizinischen Ressourcen müssen verbessert werden, damit Frauen Schwangerschaften problemlos auf später verschieben können, aber vor allem muss dieses Thema in die politische Agenda aufgenommen werden.

De medische middelen moeten zodanig verbeterd worden dat vrouwen het krijgen van kinderen veilig kunnen uitstellen tot latere leeftijd, maar bovenal moet het probleem op de politieke agenda worden gezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. fordert die Kommission auf, sich nachdrücklich um weitere Fortschritte bei der Politik der territorialen Entwicklung in Europa zu bemühen, indem sie das erste Aktionsprogramm für die Umsetzung der territorialen Agenda der Europäischen Union durchführt, die Leipzig-Charta fördert und weiterentwickelt sowie die Anforderungen von Natura 2000 in vollem Umfang erfüllt; betont, dass die Dimension des ländlichen Raums in die territoriale Agenda aufgenommen werden muss, und zwar in einem ähnlichen Prozess wie jenem, der zur Leipzig-Charta geführt hat, und dass die wechselseitigen Abhängigkeiten zwischen Stadt und Land bei der Ausführung der ...[+++]

30. verzoekt de Commissie verdere vooruitgang bij de Europese ruimtelijke ontwikkeling te stimuleren door uitvoering te geven aan het eerste actieprogramma voor de uitvoering van de Territoriale Agenda van de EU en door het Handvest van Leipzig te bevorderen en verder te ontwikkelen, met volledige implementatie van de Natura 2000-vereisten; onderstreept dat de plattelandsdimensie moet worden ingebed in de Territoriale Agenda, waarbij op soortgelijke wijze moet worden opgetreden als bij het Handvest van Leipzig, en dat de onderlinge a ...[+++]


Im Hinblick auf die weitere verstärkte Umsetzung der Agenda für die Wirksamkeit der Hilfe und einen umfassenden und effektiven Beitrag der EU zu der Tagung des Hochrangigen Forums in Seoul im Jahr 2011 werden die Kommission und die künftigen Vorsitze ersucht, Anfang 2010 weitere maßnahmenorientierte Vorschläge für mögliche gemeinsame Ansätze zu erarbeiten, die in den operativen Rahmen aufgenommen werden können.

Om nog meer vaart te zetten achter de uitvoering van de EU-agenda inzake hulpeffectiviteit en een krachtige en doeltreffende EU-bijdrage te leveren tot het Forum op hoog niveau te Seoel in 2011, worden de Commissie en de komende voorzitterschappen verzocht om begin 2010 verdere actiegerichte voorstellen voor mogelijke gemeenschappelijke benaderingen te formuleren die aan het operationeel kader kunnen worden toegevoegd.


2. Das Problem der Unterstützung von bewaffneten Gruppierungen durch Nachbarstaaten sollte von der EU und den Ländern am Horn von Afrika in die politische und diplomatische Agenda aufgenommen werden.

2. De grensoverschrijdende steun van staten voor gewapende groepen moet op de politieke/diplomatieke agenda van de EU en de landen van de Hoorn worden gezet.


19. vordringliche Verwirklichung des Ziels der EU, den Rückgang der biologischen Vielfalt bis 2010 zum Stillstand zu bringen, insbesondere indem die betreffenden Anforderungen in alle einschlägigen Politikbereiche der Lissabon-Agenda aufgenommen werden, einschließlich der Ausarbeitung eines strukturellen Indikators für die biologische Vielfalt, und indem bald die Kommissionsmitteilung zur biologischen Vielfalt angenommen und erörtert wird, in der die zur Erreichung dieses Ziels erforderlichen Maßnahmen und Mittel festgelegt werden sollen;

19. De EU-doelstelling, het verlies aan biodiversiteit voor 2010 een halt toe te roepen, dringend verwezenlijken met name door opneming van de desbetreffende vereisten in alle toepasselijke beleidsgebieden van de Lissabonagenda, inclusief de vaststelling van een structurele indicator inzake biodiversiteit, en door spoedige aanneming en bespreking van de mededeling van de Commissie inzake biodiversiteit, waarin de ter verwezenlijking van deze doelstelling vereiste maatregelen en middelen moeten worden aangegeven.


- Welche neuen Elemente könnten aufgenommen werden um dieser Agenda zu entsprechen ?

- Welke nieuwe elementen kunnen worden opgenomen om deze agenda te implementeren?


Bei der Festlegung dieses gemeinsamen Standpunkts erklärte der Rat, daß der endgültige finanzielle Bezugsrahmen für den Zeitraum 2000-2006 in diesen gemeinsamen Standpunkt aufgenommen werden soll, und kam deshalb überein, daß die Verordnung nicht angenommen wird, bevor im Rahmen der Agenda 2000 ein endgültiges Einvernehmen über die neue Finanzielle Vorausschau erzielt wurde.

Bij de aanneming van het gemeenschappelijk standpunt verklaarde de Raad dat het definitieve cijfer voor het referentiebedrag voor de TEN's voor de periode 2000-2006 in dit gemeenschappelijk standpunt zal worden opgenomen, en kwam hij derhalve overeen dat de verordening niet zal worden aangenomen voordat er een definitief akkoord is bereikt over de nieuwe financiële vooruitzichten in het kader van Agenda 2000.




D'autres ont cherché : agenda aufgenommen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda aufgenommen werden' ->

Date index: 2023-09-12
w