Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accra-Agenda
Digitale Agenda
Digitaler Binnenmarkt
EU-Strategie
Elektronischer Binnenmarkt
Fluessig
Kommissar für die Digitale Agenda
Offen
Politische Agenda der EU
Politische Agenda der Europäischen Union
Politische Priorität der EU
Politische Priorität der Europäischen Union
Strategie der EU
Strategie der Europäischen Union
Strategische Agenda der EU
Strategische Agenda der Europäischen Union
Umfangreich
Umfangreiche Rechtsprechung
Umfangreiche Urkunde
Umfangreiche oder bedeutende Stätte

Traduction de «agenda als umfangreiches » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Strategie [ politische Agenda der EU | politische Agenda der Europäischen Union | politische Priorität der EU | politische Priorität der Europäischen Union | Strategie der EU | Strategie der Europäischen Union | strategische Agenda der EU | strategische Agenda der Europäischen Union ]

EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]


für die Digitale Agenda zuständiges Kommissionsmitglied | für die Digitale Agenda zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für die Digitale Agenda

commissaris voor Digitale Agenda | lid van de Commissie belast met Digitale Agenda




umfangreiche oder bedeutende Stätte

site van grote omvang of belang


umfangreiche Urkunde

omvangrijke bescheiden of document


umfangreiche Studien zu internationalen Biersorten anwenden

uitgebreide studie van wereldwijde biersoorten uitvoeren




umfangreiche Studien zu internationalen Weinsorten anwenden

uitgebreide studie van wereldwijde wijnsoorten uitvoeren




digitaler Binnenmarkt [ digitale Agenda | elektronischer Binnenmarkt ]

digitale eengemaakte markt [ digitale agenda | DSM | eengemaakte digitale markt | eengemaakte markt voor digitale inhoud | eengemaakte markt voor e-diensten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Neben den globalen Trends, die umfangreiche und komplexe Auswirkungen auf die Post-2015-Agenda haben werden, ist die Migration ein gutes Beispiel für ein Thema, das so gehandhabt werden kann, dass es einen positiven Beitrag zur Erreichung der SDG leistet.

Een van de globale trends die grootschalige en complexe gevolgen voor de post 2015-agenda zullen hebben, is migratie.


Mit der Lissabonner Strategie erlangte die Innovation höchste Priorität, weshalb die EU hierzu eine umfangreiche politische Agenda aufgelegt hat.

De Lissabon-strategie heeft van innovatie een topprioriteit gemaakt en de EU heeft hiertoe een algemene beleidsagenda ontwikkeld.


Die Bemühungen werden sich darauf konzentrieren, einen Beitrag zum Europa-2020-Ziel „integratives Wachstum“ und den entsprechenden Kernzielen zu leisten, und zwar durch Mehrwert erbringende, umfangreiche Unterstützung für die zentralen Maßnahmen der Leitinitiativen „Eine Agenda für neue Kompetenzen und Beschäftigungsmöglichkeiten“, „Europäische Plattform gegen Armut und soziale Ausgrenzung“ und „Jugend in Bewegung“.

Het accent zal liggen op bijdragen aan de doelstelling van inclusieve groei van Europa 2020 en de daarmee samenhangende kerndoelen, door middel van steun met een grote meerwaarde voor de belangrijkste acties in de vlaggenschipinitiatieven "Een agenda voor nieuwe vaardigheden en banen", " het Europees platform tegen armoede en sociale uitsluiting" en "Jeugd in beweging".


Hierzu erklärte die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Europäischen Kommission Neelie Kroes: „Wenn die europäischen Forscher Zugang zu größeren Rechenkapazitäten haben, können sie umfangreiche Forschungsaufgaben in Bereichen wie Klimawandel und Gesundheitswesen leichter in Angriff nehmen.

Vicevoorzitter van de Europese Commissie en Europees commissaris voor de Digitale Agenda, Neelie Kroes, zei hierover: "De toegang tot een grotere verwerkingscapaciteit helpt Europese onderzoekers om complexe onderzoeksvragen op gebieden zoals klimaatverandering of gezondheidszorg te beantwoorden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der Lissabonner Strategie erlangte die Innovation höchste Priorität, weshalb die EU hierzu eine umfangreiche politische Agenda aufgelegt hat.

De Lissabon-strategie heeft van innovatie een topprioriteit gemaakt en de EU heeft hiertoe een algemene beleidsagenda ontwikkeld.


Mir ist bewusst, dass der Vorsitz die Lissabonner Agenda als umfangreiches Instrument zur Verwirklichung sozialer sowie wirtschaftlicher Fortschritte betrachtet, und diese Richtlinie, die ein wenig Ordnung in die Frage der Leiharbeitnehmer brächte, würde zu einer Verbesserung der Arbeitsqualität sowie zur Überwindung zahlreicher Ängste auf Seiten sowohl der fest angestellten Arbeitnehmer als auch der Leiharbeitnehmer beitragen.

Ik weet dat het voorzitterschap de agenda van Lissabon beschouwt als een adequaat instrument om sociale en economische vooruitgang te boeken. Dankzij deze richtlijn, die enige orde moet scheppen in het vraagstuk van de uitzendkrachten, zou de kwaliteit van het werk verbeteren en zouden tevens vele zorgen van werknemers in vaste dienst en uitzendkrachten worden weggenomen.


Herr Ratspräsident, Sie haben eine umfangreiche Agenda aufgestellt: Asien und der ASEM-Gipfel stehen ebenso auf dieser Agenda wie die Beziehungen zu Russland.

Mijnheer de fungerend voorzitter, u heeft een volle agenda: onderhandelingen met Azië en de ASEM-Top, onderhandelingen met Rusland.


In diesem Sinne und wie vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 10. April 2002 bereits vorgeschlagen wird die Kommission die Vertreter der nationalen Verwaltungen, der Industrie und der auf diesem Gebiet bereits umfangreich tätigen Forschung auffordern, im Laufe des Jahres 2003 eine europäische Agenda für die Forschung auf dem Gebiet der globalen Sicherheit aufzustellen und die geeignetsten Modalitäten festzulegen, wie hierauf eine gemeinsame Antwort gefunden werden kann.

In de geest nodigt de Commissie, overeenkomstig het voorstel dat het Europees Parlement doet in zijn resolutie van 10 april 2002, vertegenwoordigers van de nationale autoriteiten, de industrie en onderzoeksinstellingen die op defensiegebied actief zijn uit in de loop van dit jaar een Europese agenda voor geavanceerd veiligheidsgerelateerd onderzoek op te stellen en te bepalen wat de beste werkwijze is om deze gezamenlijk uit te voeren.


Das Mitglied der Kommission FISCHLER wies darauf hin, dass die Kommission zu dieser Frage bereits Vorschläge vorgelegt hat und dass im Rahmen der Agenda 2000 verschiedene umfangreiche Unterstützungsmaßnahmen anwendbar sind, gerade auch zugunsten der Niederlassung von Junglandwirten.

Het Commissielid FISCHLER merkte op dat de Commissie in het verleden reeds met voorstellen ter zake is gekomen, en dat in het kader van Agenda 2000 aanzienlijke en uiteenlopende steunmaatregelen zijn genomen, met name om te bevorderen dat jongeren zich als landbouwer vestigen.


In diesem Sinne und wie vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 10. April 2002 bereits vorgeschlagen wird die Kommission die Vertreter der nationalen Verwaltungen, der Industrie und der auf diesem Gebiet bereits umfangreich tätigen Forschung auffordern, im Laufe des Jahres 2003 eine europäische Agenda für die Forschung auf dem Gebiet der globalen Sicherheit aufzustellen und die geeignetsten Modalitäten festzulegen, wie hierauf eine gemeinsame Antwort gefunden werden kann.

In de geest nodigt de Commissie, overeenkomstig het voorstel dat het Europees Parlement doet in zijn resolutie van 10 april 2002, vertegenwoordigers van de nationale autoriteiten, de industrie en onderzoeksinstellingen die op defensiegebied actief zijn uit in de loop van dit jaar een Europese agenda voor geavanceerd veiligheidsgerelateerd onderzoek op te stellen en te bepalen wat de beste werkwijze is om deze gezamenlijk uit te voeren.


w