Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrika
Afrika anglophon
Afrika frankofon
Afrika südlich der Sahara
Afrikanische Länder
Afrikanische Länder südlich der Sahara
Berufspersonal der Kader in Afrika
EU-Strategie für Afrika
Englischsprachiges Afrika
Französischsprachiges Afrika
Länder Afrikas
Strategie EU-Afrika
Subsahara-Afrika
Subsaharische Länder Afrikas
Versicherungskasse des ehemaligen Personals in Afrika

Traduction de «afrikas entspricht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Afrika [ afrikanische Länder | Länder Afrikas ]

Afrika [ Afrikaanse landen | Afrikaans land ]


französischsprachiges Afrika [ Afrika frankofon ]

Franssprekend Afrika


englischsprachiges Afrika [ Afrika anglophon ]

Engelssprekend Afrika


Afrika südlich der Sahara | afrikanische Länder südlich der Sahara | Subsahara-Afrika | subsaharische Länder Afrikas

Sub-Saharaans Afrika | Zwart Afrika | SSA [Abbr.]


EU-Strategie Die EU und Afrika: Auf dem Weg zu einer strategischen Partnerschaft | EU-Strategie für Afrika | Strategie EU-Afrika

De EU en Afrika: naar een strategisch partnerschap | strategie voor Afrika


Verfahren das internationalen Standards für einen fairen Prozess nicht entspricht

proces dat niet voldoet aan de internationale normen voor een eerlijk proces


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften




Berufspersonal der Kader in Afrika

beroepspersoneel der kaders in Afrika


Versicherungskasse des ehemaligen Personals in Afrika

Verzekeringskas voor het gewezen personeel van Afrika
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
55. betont, dass die Europäische Union und Afrika, wenn die Gemeinsame Strategie "über die Grenzen Afrikas hinausgehen" soll, in internationalen Foren und im Rahmen multilateraler Verhandlungen zu Themen wie Handel, Menschenrechte und Klimawandel enger zusammenarbeiten und sich dafür einsetzen müssen, dass internationale Organisationen wie die Weltbank, der Internationale Währungsfonds und die WTO demokratischer und repräsentativer werden und Afrika die Möglichkeit bekommt, einen Einfluss auszuüben, der seiner Größe und seinem Status entspricht;

55. beklemtoont dat, wil de gezamenlijke strategie "verder dan Afrika" gaan, met meer samenwerking tussen EU en Afrika in internationale organen en bij multilaterale onderhandelingen over onderwerpen als handel, mensenrechten of klimaatverandering, de EU en Afrika zich moeten inspannen om internationale instellingen als de Wereldbank, het Internationaal Monetair Fonds en de WTO democratischer en representatiever te maken, en om er voor te zorgen dat Afrika eindelijk de invloed kan uitoefenen die overeenkomt met zijn omvang en status;


55. betont, dass die EU und Afrika, wenn die Gemeinsame Strategie „über die Grenzen Afrikas hinausgehen“ soll, in internationalen Foren und im Rahmen multilateraler Verhandlungen zu Themen wie Handel, Menschenrechte und Klimawandel enger zusammenarbeiten und sich dafür einsetzen müssen, dass internationale Organisationen wie die Weltbank, der Internationale Währungsfonds und die WTO demokratischer und repräsentativer werden und Afrika die Möglichkeit bekommt, einen Einfluss auszuüben, der seiner Größe und seinem Status entspricht;

55. beklemtoont dat in het geval van een gezamenlijke strategie die "verder dan Afrika" gaat met meer samenwerking tussen EU en Afrika in internationale organen en bij multilaterale onderhandelingen over onderwerpen als handel, mensenrechten of klimaatverandering, de EU en Afrika zich moeten inspannen om internationale instellingen als de Wereldbank, het Internationaal Monetair Fonds en de WTO democratischer en representatiever te maken, zodat Afrika eindelijk de invloed kan uitoefenen die overeenkomt met zijn omvang en status;


55. betont, dass die Europäische Union und Afrika, wenn die Gemeinsame Strategie "über die Grenzen Afrikas hinausgehen" soll, in internationalen Foren und im Rahmen multilateraler Verhandlungen zu Themen wie Handel, Menschenrechte und Klimawandel enger zusammenarbeiten und sich dafür einsetzen müssen, dass internationale Organisationen wie die Weltbank, der Internationale Währungsfonds und die WTO demokratischer und repräsentativer werden und Afrika die Möglichkeit bekommt, einen Einfluss auszuüben, der seiner Größe und seinem Status entspricht;

55. beklemtoont dat, wil de gezamenlijke strategie "verder dan Afrika" gaan, met meer samenwerking tussen EU en Afrika in internationale organen en bij multilaterale onderhandelingen over onderwerpen als handel, mensenrechten of klimaatverandering, de EU en Afrika zich moeten inspannen om internationale instellingen als de Wereldbank, het Internationaal Monetair Fonds en de WTO democratischer en representatiever te maken, en om er voor te zorgen dat Afrika eindelijk de invloed kan uitoefenen die overeenkomt met zijn omvang en status;


„In der Erkenntnis, dass die aktuelle Situation in den Ländern am Horn von Afrika nicht den im Artikel 9 des Cotonou-Abkommens aufgeführten grundlegenden Elementen der Zusammenarbeit entspricht; “.

(EN) "merkt op dat de huidige situatie in de landen in de Hoorn van Afrika niet in overeenstemming is met de kernmodaliteiten met betrekking tot samenwerking zoals die in artikel 9 van de Overeenkomst van Cotonou zijn vastgelegd; ".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus historischen Gründen wurden die derzeitigen Beziehungen weitgehend nach dem Vorbild der Zusammenarbeit mit den Staaten Afrikas, der Karibik und des Pazifischen Raums (AKP) gestaltet. Dies entspricht jedoch nicht der spezifischen sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Problematik, die die ÜLG heute zu bewältigen haben.

Dat doet echter geen recht aan de specifieke sociale, economische en ecologische uitdagingen waar de landen en gebieden overzee nu voor staan.


Ziel der Strategie ist, den Beitrag der EU zur Verringerung der Armut zu verstärken, zu ermöglichen, dass die VN-Millennium-Entwicklungsziele im Zeitraum 2005-2015 in Afrika gemeinsam mit den afrikanischen Partnern verwirklicht werden können, und sicherzustellen, dass die Politik den Bedürfnissen und Prioritäten der afrikanischen Partner entspricht.

De EU wil met deze strategie een grotere bijdrage leveren aan de armoedebestrijding en de verwezenlijking van de VN-millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling in Afrika tijdens de periode 2005-2015, in samenwerking met de Afrikaanse partners, en ervoor zorgen dat het beleid is afgestemd op hun noden en prioriteiten.


Die 15 Mitgliedstaaten (Zahl vor der Erweiterung) werden einen Gesamtbetrag von 750 Millionen EUR, der der 2. Tranche 2005 entspricht, zur Finanzierung von EEF-Maßnahmen der Kommission für Hilfsprojekte in Ländern Afrikas, der Karibik und des pazifischen Raums sowie überseeischen Ländern und Hoheitsgebieten der Mitgliedstaaten zahlen.

Het totale bedrag van 750 miljoen euro, dat overeenkomt met de tweede tranche voor 2005, zal door de vijftien lidstaten van vóór de EU-uitbreiding worden betaald om door de Commissie beheerde EOF-operaties te financieren voor hulpprojecten in Afrika, het Caribisch Gebied en de Stille Oceaan en in landen en gebieden overzee van de lidstaten.


Die EU ist ferner der Ansicht, dass dieses Gesetz nicht den in den Grundsätzen und Leitlinien der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika (SADC) niedergelegten Prinzipien entspricht, insbesondere nicht den Prinzipien der uneingeschränkten Beteiligung der Bürger am politischen Prozess, der Vereinigungsfreiheit und der politischen Sensibilisierung der Wahlberechtigten.

Tevens is de EU van oordeel dat dit voorstel niet strookt met de beginselen die in de richtsnoeren en beginselen van de SADC zijn vastgelegd, in het bijzonder de beginselen van volledige deelneming van de burgers aan het politieke proces, vrijheid van vereniging en kiezerseducatie.


Die vorgeschlagene Einrichtung einer Fazilität entspricht überdies den Zielen der von der G8 beschlossenen Aktionspläne zu Afrika und zur Frage der Wasserversorgung.

Deze faciliteit strookt ook met de doelstellingen van de actieplannen van de G8 voor water en voor Afrika.


D. in der Erwägung, dass die OECD-Länder im Jahr 2000 über 300 Milliarden Dollar für Agrarsubventionen ausgegeben haben, was dem BSP des gesamten subsaharischen Afrika entspricht,

D. overwegende dat de OESO-landen in 2000 meer dan $ 300 mrd aan landbouwsubsidies hebben uitgegeven, hetgeen neerkomt op het BBP van geheel Afrika bezuiden de Sahara,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afrikas entspricht' ->

Date index: 2022-09-28
w