Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afrikanischen union sei hier erwähnt » (Allemand → Néerlandais) :

Deutschland bringt vor, dass der Nürburgring für die Wirtschaft und Beschäftigung in der Eifelregion von entscheidender Bedeutung sei, dass es sich um eine wichtige Infrastruktureinrichtung für den Amateur-/Breitensport handle, dass er Teil der deutschen Motorsportgeschichte und Kultur und somit Teil des Kulturerbes der Union sei, dass dem Nürburgring große Bedeutung für die Sicherheit im Straßenverkehr in der ganzen Welt zukomme, da die hier getesteten Automobi ...[+++]

Duitsland betoogt dat de Nürburgring voor de economie en de werkgelegenheid in het Eifelgebied van essentieel belang is, dat het om een belangrijke infrastructuurfaciliteit voor de amateursport gaat, dat het circuit deel uitmaakt van de Duitse motorsporthistorie en cultuur en dus tot het cultureel erfgoed van de Unie behoort, dat de Nürburgring van groot belang is voor de verkeersveiligheid in de hele wereld aangezien de daar geteste auto's wereldwijd worden geëxporteerd, dat het rijveiligheidscentrum veiligheidscursussen aanbiedt en dat de onderzochte maatregelen niet zozeer zijn gericht op het racecircuit als zodanig, maar meer op de s ...[+++]


Es sei hier betont, dass die Kommission davon ausgeht, dass dem Unternehmen zum Zeit der Rücknahme seines Befreiungsantrags klar war, dass der Antidumpingzoll ab der zollamtlichen Erfassung von Einfuhren aus Sri Lanka in die Union, d. h. ab der Einleitung der Umgehungsuntersuchung, auf Sri Lanka angewandt werden konnte.

Benadrukt moet echter worden dat de onderneming op het moment van de intrekking van haar verzoek om vrijstelling wordt verondersteld op de hoogte te zijn van de mogelijke toepassing van het antidumpingrechten zoals uitgebreid vanaf de datum van de registratie van invoer vanuit Sri Lanka in de Unie, d.w.z. de opening van het antiontwijkingsonderzoek.


Ich möchte allen danken, die einen Beitrag dazu geleistet haben, dass diese neue Regelung in Kraft treten kann. Besonders erwähnt sei hier die aktiv bekundete Unterstützung durch die Mitglieder des Europäischen Parlaments, die europäischen Justizminister und durch Maggie Hughes, deren Sohn im Urlaub Opfer eines Verbrechens wurde und die sich unermüdlich für die Rechte von Opfern engagiert hat.

Ik wil iedereen bedanken die heeft geholpen om deze nieuwe richtlijn tot stand te brengen. Daarbij denk ik met name aan de krachtige steun van leden van het Europees Parlement, de Europese ministers van Justitie en Maggie Hughes, die onvermoeibaar campagne heeft gevoerd, nadat haar zoon op vakantie het slachtoffer van een misdrijf was geworden.


Im Anschluss an die Feststellung, dass das Berufsinstitut für Immobilienmakler (nachstehend: BII) und die VoG « Association professionnelle des inspecteurs et experts d'assurances » - intervenierende Partei - angeführt haben, dass Artikel 13 Absatz 1 Buchstaben d und g der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr es erlaube, Privatdetektive von der Verpflichtung zur Information der von ihren Nachforschungen betroffenen Personen zu befreien, weil ...[+++]

Na te hebben vastgesteld dat het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars (hierna : BIV) en de vzw « Beroepsverening van verzekeringsinspecteurs en -experts », tussenkomende partij, aanvoerden, enerzijds, dat artikel 13, lid 1, onder d) en g), van de richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens zou toelaten de privédetectives te ontslaan van de verplichting tot het informeren van de personen die zij naspeuren, omdat dat noodzakelijk zou zijn voor het voorkome ...[+++]


Zur Frage der Menschenrechtsverletzungen in einigen Mitgliedstaaten der Afrikanischen Union sei hier erwähnt, dass die Afrikanische Union den Grundsatz der Nicht-Indifferenz in ihre Gründungsakte aufgenommen hat, wodurch es der Afrikanischen Union möglich sein wird, Mitgliedstaaten im Falle der Verletzung der Gründungsakte mit Sanktionen zu belegen.

Met betrekking tot de mensenrechtenschendingen in bepaalde lidstaten van de Afrikaanse Unie is het goed om op te merken dat de Afrikaanse Unie het beginsel van niet-onverschilligheid in haar oprichtingsakte heeft opgenomen, waardoor de Afrikaanse Unie sancties kan opleggen aan lidstaten wanneer deze zich niet aan de oprichtingsakte houden.


Es sei darauf hingewiesen, dass der Europäische Rat die Kommission im Dezember 2006 ersucht hat, bis Juni 2007 zu prüfen, wie sich legale Migrationsmöglichkeiten in die Politik der Europäischen Union im Bereich der Außenbeziehungen eingliedern lassen, um hier zu einer ausgewogenen Partnerschaft mit Drittländern zu gelangen.

Op te merken valt dat de Europese Raad in december 2006 de Commissie verzocht heeft om voor juni 2007 te onderzoeken hoe de mogelijkheid om migratie in wettelijke banen te leiden kan worden ingebed in de externe beleidsmaatregelen van de Unie, teneinde een evenwichtig partnerschap met derde landen te bewerkstelligen.


Was die Behauptung der USA anbetrifft, es gebe ein so genanntes "Moratorium", so sei hier festgehalten, dass die Europäische Union bereits verschiedene gentechnisch veränderte Sorten zugelassen hat und zur Zeit weitere Anträge prüft.

Amerika beweert dat in de EU een moratorium geldt, maar in feite heeft de EU al diverse gm-variëteiten toegelaten en zijn momenteel nieuwe aanvragen voor toelating in behandeling.


Hier sei erwähnt, dass die im ,realistischen Szenario" angenommenen jährlichen Senkungen dem im Auto-Öl-Programm II vorgesehenen Wert sehr nahe kommen, d.h. sie entsprechen den Prognosen für künftige Technologien der Expertengruppe des Programms.

Op te merken valt dat de jaarlijkse uitstootvermindering die het "realistische" scenario oplevert, niet zoveel verschilt van de emissievermindering waarvan wordt uitgegaan in AUTO OIL II. Dat betekent dat zij in overeenstemming is met de technologische toekomst verwachtingen van de groep van deskundigen van AUTO OIL II.


Hier sei erwähnt, dass die US-amerikanischen Industrieunternehmen - unterstützt von der ,Federal Aviation Authority" - über den Export US-amerikanischer Technologie zur Entwicklung des japanischen MSAS-Systems (entspricht dem EGNOS-System) enge Verbindungen mit den japanischen Behörden hergestellt haben.

Opgemerkt zij dat de Amerikaanse industrieën, gesteund door de "Federal Aviation Authority", nauwe banden met de Japanse autoriteiten hebben aangeknoopt door de Amerikaanse technologie te exporteren voor het ontwikkelen van het Japanse MSAS-systeem, dat vergelijkbaar is met het EGNOS-systeem.


Der Vollständigkeit halber sei hier noch folgendes erwähnt: zur Frage der von den Reisenden mitgeführten Gegenstände, in der die Gemeinschaftszuständigkeit außer Zweifel steht, hat die Kommission bezüglich der erforderlichen flankierenden Maßnahmen Rechtsetzungsvorschläge unterbreitet, die mittlerweile vom Rat verabschiedet worden sind (Verordnung "Reisegepäck", Richtlinie "Waffen", Richtlinie "Herausgabe von Kulturgütern" und Verordnung "Kontrolle bei der Ausfuhr von Kulturgütern").

Om deze schets te vervolledigen moet hier worden vermeld dat op het gebied van de essentiële begeleidende maatregelen in verband met de door reizigers vervoerde goederen, waarbij geen twijfel bestaat over de communautaire bevoegdheid, de Commissie wetgevende voorstellen heeft gedaan die ondertussen door de Raad werden goedgekeurd (verordening "bagage", richtlijn "wapens", richtlijn "teruggave van cultuurgoederen"; verordening "controle bij de uitvoer van cultuurgoederen").




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afrikanischen union sei hier erwähnt' ->

Date index: 2021-10-21
w