Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrika
Afrika anglophon
Afrika frankofon
Afrika südlich der Sahara
Afrikanische Länder
Afrikanische Länder südlich der Sahara
Als Bürge auftreten
Berufspersonal der Kader in Afrika
Bürgen
Bürgschaft leisten
Bürgschaft übernehmen
EU-Strategie für Afrika
Einen Bürgen stellen
Englischsprachiges Afrika
Französischsprachiges Afrika
Gewähr übernehmen
Gutsagen
Investitionsberatung leisten
Kapitalanlageberatung leisten
Länder Afrikas
Sich verbürgen
Sicherheit leisten
Strategie EU-Afrika
Subsahara-Afrika
Subsaharische Länder Afrikas

Traduction de «afrika leisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Afrika [ afrikanische Länder | Länder Afrikas ]

Afrika [ Afrikaanse landen | Afrikaans land ]


französischsprachiges Afrika [ Afrika frankofon ]

Franssprekend Afrika


englischsprachiges Afrika [ Afrika anglophon ]

Engelssprekend Afrika


EU-Strategie Die EU und Afrika: Auf dem Weg zu einer strategischen Partnerschaft | EU-Strategie für Afrika | Strategie EU-Afrika

De EU en Afrika: naar een strategisch partnerschap | strategie voor Afrika


Afrika südlich der Sahara | afrikanische Länder südlich der Sahara | Subsahara-Afrika | subsaharische Länder Afrikas

Sub-Saharaans Afrika | Zwart Afrika | SSA [Abbr.]


Investitionsberatung leisten | Kapitalanlageberatung leisten

beleggingsadvies geven | beleggingsadvies verstrekken


als Bürge auftreten | bürgen | Bürgschaft leisten | Bürgschaft übernehmen | einen Bürgen stellen | Gewähr übernehmen | gutsagen | sich verbürgen | Sicherheit leisten

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreografischen Materials leisten | Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreographischen Materials leisten

artiesten helpen choreografisch materiaal in te studeren | performers helpen choreografisch materiaal in te studeren


Berufspersonal der Kader in Afrika

beroepspersoneel der kaders in Afrika
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sowohl aus humanistischer Sicht als auch aus einem Schuldempfinden heraus sollten wir in jeder Hinsicht einen konstruktiven Beitrag für Afrika leisten.

Zowel vanuit een humanistisch perspectief en ook vanwege een schuldgevoel, moeten wij in elk opzicht een constructieve bijdrage aan Afrika leveren.


Wir müssen gegenüber China eindeutig klarmachen, dass es sich zunächst um die Menschenrechte im eigenen Land kümmern und dann der Welt zeigen sollte, dass es wirklich einen Beitrag zu den Entwicklungszielen für Afrika leisten und sie nicht nur für eigene Zwecke instrumentalisieren will.

We moeten een duidelijk signaal afgeven aan China: zorg eerst dat de binnenlandse kwestie betreffende de mensenrechten wordt opgelost, en toon de wereld dan werkelijk betrokken te zijn bij de doelstellingen voor ontwikkeling van Afrika, in plaats van deze slechts werktuiglijk te gebruiken.


Wie die afrikanischen Staats- und Regierungschefs selbst erkannt haben, kann Europa einen Beitrag zu einem besseren und demokratischeren Regierungshandeln in Afrika leisten.

Ook de Afrikaanse leiders zelf hebben ingezien dat Europa kan helpen door beter en democratischer bestuur in Afrika te bevorderen.


2. BESTäTIGEN die Absicht, eine Infrastrukturpartnerschaft EU-Afrika (nachstehend "Partnerschaft" genannt) einzurichten, mit der Programme, die die Verbundfähigkeit Afrikas auf kontinentaler und regionaler Ebene erleichtern, sowie nationale Programme, die einen Beitrag zu dieser Verbundfähigkeit leisten, unterstützt werden sollen und BETONEN, dass die Partnerschaft auf den Grundsätzen der Eigenverantwortung Afrikas, der Nachhaltigkeit, der wirtschaftlichen Solidität und der Schuldentragfähigkeit beruhen und den Entwicklungszielen und ...[+++]

2. BEVESTIGEN de ambitie om een Partnerschap EU-Afrika voor infrastructuur ("het Partnerschap") op te richten ter ondersteuning van programma's die Afrika betere continentale en regionale verbindingen geven, alsmede nationale programma's die een bijdrage leveren tot die betere verbindingen, en BENADRUKKEN dat het partnerschap gebaseerd moet zijn op de beginselen Afrikaanse verantwoordelijkheid, duurzaamheid, economische soliditeit en houdbaarheid van de schuldenlast en moet beantwoorden aan de ontwikkelingsdoelstellingen en plannen va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unser Dialog mit Regierung, Opposition und den gesellschaftlich relevanten Kräften bleibt wichtig, damit Simbabwe künftig seinen Beitrag zur Stabilität im südlichen Afrika leisten kann.

Onze dialoog met regering, oppositie en burgermaatschappij blijft belangrijk om ervoor te zorgen dat Zimbabwe spoedig aan de stabiliteit in Zuidelijk Afrika kan bijdragen.


Unser Dialog mit Regierung, Opposition und den gesellschaftlich relevanten Kräften bleibt wichtig, damit Simbabwe künftig seinen Beitrag zur Stabilität im südlichen Afrika leisten kann.

Onze dialoog met regering, oppositie en burgermaatschappij blijft belangrijk om ervoor te zorgen dat Zimbabwe spoedig aan de stabiliteit in Zuidelijk Afrika kan bijdragen.


Die EU-Präsidentschaft verkündete in Washington, daß die EU einen Beitrag von insgesamt etwa 1 Mrd. € leisten werde, der weitgehend aus dem Europäischen Entwicklungsfonds für die Länder Afrikas, der Karibik und des Pazifikraums (AKP-Länder) finanziert werden soll.

De Voorzitter van de Raad van de EU heeft in Washington aangekondigd dat de totale bijdrage van de EU, die grotendeels gefinancierd zou worden uit het Europees Ontwikkelingsfonds voor de staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (ACS), circa 1 miljard € zou bedragen,


- In dem Bestreben, den eingeleiteten Friedensprozeß vorbehaltlos zu unterstützen, wird die Europäische Union ihrerseits einen konkreten Beitrag zur Festigung eines dauerhaften Friedens in Angola leisten, damit die unbedingt erforderliche nationale Aussöhnung sichergestellt wird, die in einer Zeit, in der sich das gesamte südliche Afrika auf dem Weg der Stabilisierung und der Entwicklung befindet, mehr denn je für dieses Land erforderlich ist.

- De Europese Unie, die de vredesdynamiek zonder voorbehoud steunt, zal van haar kant een concrete bijdrage leveren aan het vestigen van een duurzame vrede in Angola, om, nu geheel zuidelijk Afrika de weg van stabiliteit en ontwikkeling is ingeslagen, ook de voor Angola meer dan ooit noodzakelijke nationale verzoening tot stand te brengen.


Im Interesse der Glaubwürdigkeit des Treuhandfonds für Afrika und unserer Maßnahmen möchte ich, dass sich mehr Mitgliedstaaten beteiligen und zu den 1,8 Mrd. EUR, die die EU bereitgestellt hat, ebenfalls einen Beitrag leisten.“

Als wij willen dat het trustfonds voor Afrika en onze aanpak geloofwaardig zijn, moeten meer lidstaten bijdragen om het door de EU gestelde streefdoel van 1,8 miljard euro te bereiken".


Davon sollen 480.000 ECU dazu dienen, die Grundversorgung dieser Flüchtlinge mit Nahrungsmitteln (Mais, Bohnen, Pflanzenöl, Salz, Säuglingsnahrung) sicherzustellen sowie eine medizinische Hilfe zu leisten, die von der deutschen NRO Aktion "Afrika in Not" bereitgestellt werden soll.

De hulp ten belope van 480.000 ecu zal worden aangewend om deze vluchtelingen basisvoeding te verschaffen (maïs, bonen, plantaardige olie, zout, levensmiddelen voor zuigelingen) alsmede medische hulp die door de Duitse NGO "Aktion Afrika in Not" zal worden verleend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afrika leisten' ->

Date index: 2024-08-17
w