Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afrika geführten verstärkten dialog » (Allemand → Néerlandais) :

(13) Im Jahr 2000 hat die Union einen auf hoher Ebene geführten politischen Dialog mit Afrika ins Leben gerufen, der in die Einrichtung einer strategischen Partnerschaft zwischen Afrika und der EU mündete, in deren Folge 2007 eine Gemeinsame Strategie Afrika-EU verabschiedet und 2011 ein hochrangiger politischer Dialog über Wissenschaft, Technologie und Innovation ins Leben gerufen wurde.

(13) In 2000 startte de Unie een beleidsdialoog op hoog niveau met Afrika, die uitmondde in een strategisch partnerschap tussen Afrika en de EU, in 2007 gevolgd door de vaststelling van een gezamenlijke Afrika-EU Strategie en in 2011 door een beleidsdialoog op hoog niveau over wetenschap, technologie en innovatie.


Im Jahr 2000 hat die Union einen auf hoher Ebene geführten politischen Dialog mit Afrika ins Leben gerufen, der in die Einrichtung einer strategischen Partnerschaft zwischen Afrika und der EU mündete, in deren Folge 2007 eine Gemeinsame Strategie Afrika-EU verabschiedet und 2011 ein hochrangiger politischer Dialog über Wissenschaft, Technologie und Innovation ins Leben gerufen wurde.

In 2000 startte de Unie een beleidsdialoog op hoog niveau met Afrika, die uitmondde in een strategisch partnerschap tussen Afrika en de EU, in 2007 gevolgd door de vaststelling van een gezamenlijke Afrika-EU Strategie en in 2011 door een beleidsdialoog op hoog niveau over wetenschap, technologie en innovatie.


6. fordert die Kommission daher auf, einen verstärkten und dringenden politischen Dialog nach Artikel 8 auf lokaler Ebene und Ministerebene zu eröffnen und darum zu ersuchen, spätestens auf dem Gipfeltreffen EU-Afrika Gespräche zu beginnen;

6. verzoekt de Commissie derhalve overeenkomstig artikel 8 met spoed ter plaatse en op ministersniveau een versterkte politieke dialoog op gang te brengen, en wel ten laatste ter gelegenheid van de EU-Afrika-top;


- Die Ländern am Horn von Afrika und die Regionalorganisationen müssen adäquate Mittel für den Dialog und das Arbeitsprogramm bereitstellen und ein praktikables Format für den verstärkten Dialog mit der Europäischen Union finden.

- De landen en regionale organisatie van de Hoorn van Afrika moeten voldoende hulpmiddelen toewijzen aan de dialoog en het werkprogramma, en een geschikt formaat voor de versterkte dialoog met de Europese Unie vaststellen.


F. in der Erwägung, dass Initiativen zur Förderung des Dialogs mit Afrika begrüßt werden, so beispielsweise die Gipfeltreffen China-Afrika und EU-Afrika, das FOCAC, die Partnerschaft EU-Afrika, die Fazilitäten EU-Afrika für Frieden, Energie und Wasser sowie die Partnerschaft EU-Afrika für Infrastruktur, ebenso wie die im Rahmen des Abkommens von Cotonou geführten Dialoge und alle übrigen Gespräche zwischen der Europäischen Union oder China und afrikanischen Organisationen,

F. overwegende dat initiatieven ter bevordering van de dialoog met Afrika moeten worden toegejuicht, zoals de topconferenties China–Afrika en EU–Afrika, FOCAC, het partnerschap EU–Afrika, de Europees–Afrikaanse faciliteiten voor vrede, energie en water en het infrastructuurpartnerschap tussen de EU en Afrika, de dialogen in het kader van de Overeenkomst van Cotonou en alle andere dialogen tussen de EU of China enerzijds en Afrikaanse organisaties anderzijds,


F. in der Erwägung, dass Initiativen zur Förderung des Dialogs mit Afrika begrüßt werden, so beispielsweise die Gipfeltreffen China-Afrika und EU-Afrika, das China-Afrika-Kooperationsforum (FOCAC), die Partnerschaft EU-Afrika, die Fazilitäten EU-Afrika für Frieden, Energie und Wasser sowie die Partnerschaft EU-Afrika für Infrastruktur, ebenso wie die im Rahmen des Abkommens von Cotonou geführten Dialoge und alle übrigen Gespräche zwischen der EU oder China und afrikanischen Organisationen,

F. overwegende dat initiatieven ter bevordering van de dialoog met Afrika moeten worden toegejuicht, zoals de topconferenties China–Afrika en EU–Afrika, het forum voor Chinees–Afrikaanse samenwerking (FOCAC), het partnerschap EU–Afrika, de Europees–Afrikaanse faciliteiten voor vrede, energie en water en het infrastructuurpartnerschap tussen de EU en Afrika, de dialogen in het kader van de Overeenkomst van Cotonou en andere dialogen tussen de EU of China enerzijds en Afrikaanse organisaties anderzijds,


F. in der Erwägung, dass Initiativen zur Förderung des Dialogs mit Afrika begrüßt werden, so beispielsweise die Gipfeltreffen China-Afrika und EU-Afrika, das FOCAC, die Partnerschaft EU-Afrika, die Fazilitäten EU-Afrika für Frieden, Energie und Wasser sowie die Partnerschaft EU-Afrika für Infrastruktur, ebenso wie die im Rahmen des Abkommens von Cotonou geführten Dialoge und alle übrigen Gespräche zwischen der Europäischen Union oder China und afrikanischen Organisationen,

F. overwegende dat initiatieven ter bevordering van de dialoog met Afrika moeten worden toegejuicht, zoals de topconferenties China–Afrika en EU–Afrika, FOCAC, het partnerschap EU–Afrika, de Europees–Afrikaanse faciliteiten voor vrede, energie en water en het infrastructuurpartnerschap tussen de EU en Afrika, de dialogen in het kader van de Overeenkomst van Cotonou en alle andere dialogen tussen de EU of China enerzijds en Afrikaanse organisaties anderzijds,


Durch den verstärkten politischen Dialog mit Afrika und mit der Afrikanischen Union will die Europäische Union auf das zweite EU-Afrika-Gipfeltreffen in Lissabon hinarbeiten, das stattfinden soll, sobald die Umstände dies erlauben.

Via de versterkte politieke dialoog met Afrika en de Afrikaanse Unie streeft de Europese Unie ernaar om zodra de omstandigheden het toelaten de tweede top EU-Afrika in Lissabon te houden.


Der Rat begrüßt den zwischen der Europäischen Union und Afrika geführten verstärkten Dialog und betrachtet die im vergangenen November von der Ministertroika in Rom vereinbarten strafferen Arbeitsverfahren als eine gute Grundlage für die Fortführung des Dialogs bis zum zweiten EU-Afrika-Gipfel, der sobald die Umstände es zulassen in Lissabon stattfinden wird.

De Raad was verheugd over de versterkte dialoog tussen de Europese Unie en Afrika en was van oordeel dat de stroomlijning van de werkprocedures, waartoe de ministeriële trojka in november vorig jaar te Rome had besloten, een productieve basis vormt voor de voortzetting van de dialoog in afwachting van de tweede top EU-Afrika te Lissabon, die zal worden gehouden zodra de omstandigheden dat toelaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afrika geführten verstärkten dialog' ->

Date index: 2021-03-23
w