Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrika
Afrika anglophon
Afrika frankofon
Afrika südlich der Sahara
Afrikanische Länder
Afrikanische Länder südlich der Sahara
Berufspersonal der Kader in Afrika
EU-Strategie für Afrika
Englischsprachiges Afrika
Französischsprachiges Afrika
Länder Afrikas
Strategie EU-Afrika
Subsahara-Afrika
Subsaharische Länder Afrikas
Versicherungskasse des ehemaligen Personals in Afrika

Traduction de «afrika eingeräumt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Afrika [ afrikanische Länder | Länder Afrikas ]

Afrika [ Afrikaanse landen | Afrikaans land ]


französischsprachiges Afrika [ Afrika frankofon ]

Franssprekend Afrika


englischsprachiges Afrika [ Afrika anglophon ]

Engelssprekend Afrika


Afrika südlich der Sahara | afrikanische Länder südlich der Sahara | Subsahara-Afrika | subsaharische Länder Afrikas

Sub-Saharaans Afrika | Zwart Afrika | SSA [Abbr.]


EU-Strategie Die EU und Afrika: Auf dem Weg zu einer strategischen Partnerschaft | EU-Strategie für Afrika | Strategie EU-Afrika

De EU en Afrika: naar een strategisch partnerschap | strategie voor Afrika


Fluggesellschaft, der Priorität eingeräumt wird

bevoorrechte maatschappij


Berufspersonal der Kader in Afrika

beroepspersoneel der kaders in Afrika


Versicherungskasse des ehemaligen Personals in Afrika

Verzekeringskas voor het gewezen personeel van Afrika


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
stellt fest, dass die Friedensfazilität für Afrika einen entscheidenden Beitrag zum Ausbau der dreiseitigen Partnerschaft zwischen den Vereinten Nationen, der EU und der AU leistet; vertritt die Auffassung, dass die Fazilität sowohl ein Ausgangspunkt als auch ein möglicher Hebel für die Schaffung einer engeren Partnerschaft zwischen EU und AU ist und sie sich für die AU und — über die AU — für die acht regionalen Wirtschaftsgemeinschaften als unentbehrlich erwiesen hat, was die Planung und Durchführung ihrer Einsätze anbelangt; vertritt die Auffassung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass die EU-Organe und die Mitgliedstaaten ...[+++]

erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faciliteit, zodat deze optimaal wordt ingezet, en dat de AU niet alleen doeltreffender gebruikt maa ...[+++]


3. fordert alle Akteure auf, sicherzustellen, dass in der Strategie der Ernährungssicherheit und Nahrungsmittelsouveränität in ganz Afrika ein höherer Rang eingeräumt wird; hebt hervor, dass es notwendig ist, die Landwirtschaft in Afrika, insbesondere die Kleinbauern, auf nachhaltige Weise zu stärken; unterstützt in diesem Sinne den Schutz wichtiger gefährdeter Märkte in Afrika und das Programm zur Entwicklung der afrikanischen Landwirtschaft (CAADP) sowie die Einstellung der EU-Exportsubventionen für landwirtschaftliche Erzeugnisse;

3. roept alle betrokkenen op ervoor te zorgen dat de gezamenlijke strategie een grotere prioriteit legt bij voedselzekerheid en onafhankelijke voedselvoorziening in Afrika; wijst op de noodzaak de landbouwsector in Afrika te versterken, en wel op duurzame wijze, in het bijzonder met betrekking tot kleine boeren; steunt in dit verband de bescherming van essentiële kwetsbare markten in Afrika en het alomvattend programma voor landbouwontwikkeling in Afrika, en de beëindiging van de EU-exportsubsidies voor landbouwproducten;


26. fordert, dass der Umsetzung der Friedens- und Sicherheitsarchitektur Afrikas der ihr gebührende Vorrang eingeräumt wird; hebt erneut hervor, dass der EEF keine angemessene Quelle für die künftige Finanzierung der Friedensfazilität für Afrika ist; vertritt den Standpunkt, dass die EEF-Ausgaben den vom Ausschuss für Entwicklungshilfe der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD/DAC) festgelegten Kriterien für öffentliche Entwicklungshilfe entsprechen müssen; wiederholt seine Forderung nach einer definitiven Lösung für die ...[+++]

26. wenst dat de nodige prioriteit wordt gegeven aan de uitvoering van het kader voor vrede en veiligheid in Afrika; onderstreept eens te meer dat het EOF geen adequate geldbron is voor de toekomstige financiering van de vredesfaciliteit voor Afrika; is van mening dat de EOF-uitgaven moeten voldoen aan de criteria voor officiële ontwikkelingshulp van de commissie ontwikkelingsbijstand van de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling (OECD-DAC); dringt nogmaals aan op een definitieve oplossing voor de financiering van de vredesfaciliteit voor Afrika;


26. fordert, dass der Umsetzung der Friedens- und Sicherheitsarchitektur Afrikas der ihr gebührende Vorrang eingeräumt wird; hebt erneut hervor, dass der EEF keine angemessene Quelle für die künftige Finanzierung der Friedensfazilität für Afrika ist; vertritt den Standpunkt, dass die EEF-Ausgaben den vom Ausschuss für Entwicklungshilfe der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD/DAC) festgelegten Kriterien für öffentliche Entwicklungshilfe entsprechen müssen; wiederholt seine Forderung nach einer definitiven Lösung für die ...[+++]

26. wenst dat de nodige prioriteit wordt gegeven aan de uitvoering van de architectuur voor vrede en veiligheid in Afrika; onderstreept eens te meer dat het EOF geen adequate geldbron is voor de toekomstige financiering van de vredesfaciliteit voor Afrika; is van mening dat de EOF-uitgaven moeten voldoen aan de criteria voor openbare ontwikkelingshulp van de commissie ontwikkelingsbijstand van de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling (OECD-DAC); dringt nogmaals aan op een definitieve oplossing voor de financiering van de vredesfaciliteit voor Afrika;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn der Aktionsplan global ausgerichtet ist, wird Afrika klare Priorität eingeräumt. Der Plan steht im Einklang mit der Arbeit der Hochrangigen Gruppe für die Millenniumsentwicklungsziele in Afrika, die auf Initiative des UN-Generalsekretärs eingerichtet wurde.

Hoewel de agenda de hele wereld bestrijkt, is Afrika toch een duidelijke prioriteit, hetgeen overeenstemt met de werkzaamheden van de MDG-stuurgroep voor Afrika, die is opgericht door de secretaris-generaal van de VN.


Die dritte Komponente unserer Vorschläge betrifft die Priorität, die Afrika eingeräumt werden muss.

Het derde onderdeel van onze voorstellen houdt in dat er prioriteit moet worden verleend aan Afrika.


Die dritte Komponente unserer Vorschläge betrifft die Priorität, die Afrika eingeräumt werden muss.

Het derde onderdeel van onze voorstellen houdt in dat er prioriteit moet worden verleend aan Afrika.


Die EU engagiert sich für die Unterstützung des Konfliktbeilegungs- und Friedenserhaltungspotentials der regionalen und subregionalen Organisationen in Afrika und vertritt eingedenk der Resolution 1209/1998 des VN-Sicherheitsrates zu den Waffenströmen in Afrika die Auffassung, daß bei der Suche nach einer langfristigen Lösung für die Konflikte den Maßnahmen zur Eindämmung der Waffenlieferungen, des illegalen Waffenverkehrs und des zur Finanzierung dieser Tätigkeiten betriebenen illegalen Handels hohe Priorität eingeräumt werden sollte ...[+++]

De EU heeft zich ertoe verbonden de mogelijkheden van regionale en subregionale organisaties in Afrika op het gebied van conflictoplossing en vredeshandhaving uit te breiden en, indachtig resolutie 1209/1998 van de VN-Veiligheidsraad over de wapenstroom in Afrika, is de EU van oordeel dat bij het zoeken naar een oplossing van conflicten voor de lange termijn, een hoge prioriteit moet worden gegeven aan maatregelen die de bevoorrading met wapens, het illegaal circuleren van wapens en de illegale handel voor de financiering ervan inperkt.


Dabei sollen die Interessen der EU-Erzeuger und -verbraucher gewahrt bleiben. Im wesentlichen wird folgendes vorgeschlagen: Das derzeitige Zollkontingent in Höhe von 2,2 Mio. Tonnen und einem Zollsatz von 75 ECU/t wird aufrechterhalten; unter Berücksichtigung der Erweiterung der EU wird ein weiteres autonomes Zollkontingent in Höhe von 353 000 Tonnen mit einem Zollsatz von 300 Ecu/t eröffnet; die derzeitige Einfuhrlizenzregelung entfällt und wird durch eine Regelung ersetzt, die in jeder Hinsicht mit der WTO in Einklang steht; allen Lieferländern mit einem wesentlichen Lieferinteresse wird ein Anteil am Zollkontingent eingeräumt, einzelnen Ländern ...[+++]

In het kort komt het voorstel hierop neer : het tariefcontingent wordt gehandhaafd op het huidige niveau van 2,2 miljoen ton, met hetzelfde douanerecht van 75 ecu/ton; er wordt een autonoom tariefcontingent van 353.000 ton geopend met een douanerecht van 300 ecu/ton, in verband met de uitbreiding van de EU; de huidige regeling betreffende invoervergunningen wordt afgeschaft en vervangen door een regeling die duidelijk in overeenstemming is met de regels van de WTO; aan alle landen die een wezenlijk belang hebben bij de levering van bananen wordt een aandeel in het tariefcontingent toegekend en dus wordt binnen de totale toewijzing aan de leveranciers van traditionele A ...[+++]


Im Rahmen dieser verstärkten Zusammenarbeit wird dem westlichen Balkan, dem Nahen Osten und Afrika höchste Priorität eingeräumt.

De Westelijke Balkan, het Midden-Oosten en Afrika zullen in deze versterkte samenwerking de hoogste prioriteit krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afrika eingeräumt' ->

Date index: 2024-12-10
w