Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrika
Afrika anglophon
Afrika frankofon
Afrika südlich der Sahara
Afrikanische Länder
Afrikanische Länder südlich der Sahara
Berufspersonal der Kader in Afrika
Dazu gehörend
Die Arteriole betreffend
EU-Strategie für Afrika
Englischsprachiges Afrika
Französischsprachiges Afrika
Länder Afrikas
NEPAD
Neue Partnerschaft für Afrikas Entwicklung
Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas
Strategie EU-Afrika
Subsahara-Afrika
Subsaharische Länder Afrikas
Versicherungskasse des ehemaligen Personals in Afrika

Vertaling van "afrika dazu " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Afrika [ afrikanische Länder | Länder Afrikas ]

Afrika [ Afrikaanse landen | Afrikaans land ]


französischsprachiges Afrika [ Afrika frankofon ]

Franssprekend Afrika


englischsprachiges Afrika [ Afrika anglophon ]

Engelssprekend Afrika


Afrika südlich der Sahara | afrikanische Länder südlich der Sahara | Subsahara-Afrika | subsaharische Länder Afrikas

Sub-Saharaans Afrika | Zwart Afrika | SSA [Abbr.]


EU-Strategie Die EU und Afrika: Auf dem Weg zu einer strategischen Partnerschaft | EU-Strategie für Afrika | Strategie EU-Afrika

De EU en Afrika: naar een strategisch partnerschap | strategie voor Afrika


neue Partnerschaft für Afrikas Entwicklung | Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas | NEPAD [Abbr.]

Nieuw partnerschap voor Afrika's ontwikkeling | Nieuw Partnerschap voor de ontwikkeling van Afrika | NEPAD [Abbr.]


die Arteriole betreffend | dazu gehörend

arteriolair | met betrekking tot de kleine slagaders




Berufspersonal der Kader in Afrika

beroepspersoneel der kaders in Afrika


Versicherungskasse des ehemaligen Personals in Afrika

Verzekeringskas voor het gewezen personeel van Afrika
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Fonds wird dazu beitragen, die Krisen in der Sahelzone, in der Tschadseeregion, am Horn von Afrika und in Nordafrika zu bewältigen.

Het trustfonds richt zich op de aanpak van de crisissen in de Sahel, de regio rond het Tsjaadmeer, de Hoorn van Afrika en Noord-Afrika.


Wenn das Gipfeltreffen EU-Afrika dazu beitragen wird, den Weg für eine bessere Vertretung von Afrika im Sicherheitsrat und bei den G20 zu ebnen und es in eine bessere Lage bringt, um Armut abzuschaffen, so wird dieser Gipfel kein Reinfall gewesen sein.

Als de top van de Europese Unie en Afrika ertoe bijdraagt dat de weg wordt bereid naar een betere vertegenwoordiging van Afrika in de Veiligheidsraad en de G20, en dat de armoede effectiever kan worden bestreden, dan zal de top niet voor niets zijn geweest.


24. betont, dass die Armut nur dann wirksam bekämpft werden kann – ein Ziel, das auch künftig im Mittelpunkt der Gemeinamen Strategie stehen muss -, wenn die strategische Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Afrika dazu beiträgt, eine nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung anzukurbeln, ausländische Investoren anzulocken, den internationalen Handel gerechter zu gestalten und Bedingungen zu schaffen, die es den afrikanischen Ländern ermöglichen, Schritt für Schritt ihren Platz in der Weltwirtschaft einzunehmen;

24. benadrukt dat om armoede effectief te bestrijden, wat centraal moet blijven staan in de gezamenlijke strategie, het strategisch partnerschap EU-Afrika daarom bijdragen aan het stimuleren van duurzame economische en maatschappelijke ontwikkeling, het aantrekken van buitenlandse investeringen, het bevorderen van een rechtvaardige internationale handel en het scheppen van voorwaarden waaronder de Afrikaanse landen geleidelijk hun plaats in de wereldeconomie kunnen innemen;


24. betont, dass die Armut nur dann wirksam bekämpft werden kann – ein Ziel, das auch künftig im Mittelpunkt der Gemeinamen Strategie stehen muss -, wenn die strategische Partnerschaft zwischen der EU und Afrika dazu beiträgt, eine nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung anzukurbeln, ausländische Investoren anzulocken, den internationalen Handel gerechter zu gestalten und Bedingungen zu schaffen, die es den afrikanischen Ländern ermöglichen, Schritt für Schritt ihren Platz in der Weltwirtschaft einzunehmen;

24. benadrukt dat armoedebestrijding centraal moet blijven staan in de gezamenlijke strategie en dat het strategisch partnerschap EU-Afrika daarom moet bijdragen aan het stimuleren van duurzame economische en maatschappelijke ontwikkeling, het aantrekken van buitenlandse investeringen, het bevorderen van een rechtvaardige internationale handel en het scheppen van voorwaarden die ervoor kunnen zorgen dat de Afrikaanse landen geleidelijk hun plaats in de wereldeconomie kunnen innemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. betont, dass die Armut nur dann wirksam bekämpft werden kann – ein Ziel, das auch künftig im Mittelpunkt der Gemeinamen Strategie stehen muss -, wenn die strategische Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Afrika dazu beiträgt, eine nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung anzukurbeln, ausländische Investoren anzulocken, den internationalen Handel gerechter zu gestalten und Bedingungen zu schaffen, die es den afrikanischen Ländern ermöglichen, Schritt für Schritt ihren Platz in der Weltwirtschaft einzunehmen;

24. benadrukt dat om armoede effectief te bestrijden, wat centraal moet blijven staan in de gezamenlijke strategie, het strategisch partnerschap EU-Afrika daarom bijdragen aan het stimuleren van duurzame economische en maatschappelijke ontwikkeling, het aantrekken van buitenlandse investeringen, het bevorderen van een rechtvaardige internationale handel en het scheppen van voorwaarden waaronder de Afrikaanse landen geleidelijk hun plaats in de wereldeconomie kunnen innemen;


Wir rufen die Einrichtungen und Staaten Afrikas dazu auf, diesen Appell an die Regierung Simbabwes zu unterstützen.

Wij moedigen Afrikaanse instellingen en staten aan dit beroep op de regering van Zimbabwe te ondersteunen.


In diesem Zusammenhang ruft der Rat auch dazu auf, sich um weitere Fortschritte im Hinblick auf die Abhaltung des zweiten Gipfeltreffens EU-Afrika 2007 in Lissabon zu bemühen, auf dem eine Gemeinsame EU/Afrika-Strategie angenommen werden sollte".

In dit verband moedigt de Raad ook verdere vooruitgang aan bij de organisatie van de tweede top Europa-Afrika in 2007 in Lissabon, waar een gezamenlijke strategie van de EU en Afrika zou moeten worden aangenomen".


Die Einrichtung des Afrikanischen Friedens- und Sicherheitsrates und die Annahme seiner Geschäftsordnung sowie die Fortschritte bei der Schaffung einer afrikanischen Eingreiftruppe und eines Frühwarnsystems werden erheblich dazu beitragen, die Fähigkeit Afrikas zur Verhütung und zur Lösung von Konflikten zu erhöhen.

De instelling van een Afrikaanse vredes- en veiligheidsraad (VVR) en de aanneming van het reglement van orde ervan, alsmede de vorderingen bij de instelling van Afrikaanse stand-by-troepenmacht en een systeem voor vroegtijdige waarschuwing zullen een grote bijdrage leveren tot het versterken van de capaciteit van Afrika voor conflictpreventie en -oplossing.


25. begrüßt die positive Haltung der Polisario in bezug auf das Gipfeltreffen und ist der Auffassung, daß eine neue Partnerschaft EU-Afrika dazu beitragen kann, eine dauerhafte Lösung für den Konflikt in Westsahara zu finden, indem die von der UNO finanzierte Volksabstimmung über die Selbstbestimmung in diesem Land durchgeführt wird;

25. is ingenomen met de positieve benadering van de Top door het Polisario Front en gelooft dat een nieuw partnerschap tussen de EU en Afrika kan bijdragen aan het vinden van een duurzame oplossing voor het conflict over de westelijke Sahara door uitvoering van het door de VN ondersteunde referendum over zelfbeschikking in het land;


Die Strategie setzt auch dazu an, den beträchtlichen Veränderungen Rechnung zu tragen, die seit dem ersten Gipfeltreffen Afrika-EU im Jahre 2000 in Kairo auf beiden Kontinenten stattgefunden haben, darunter die Demokratisierungs- und Reformprozesse in Afrika und in Europa und die Beschleunigung der Integrationsprozesse auf beiden Kontinenten.

De strategie tracht tevens rekening te houden met de aanzienlijke veranderingen die in beide werelddelen hebben plaatsgevonden sedert de eerste top EU-Afrika in Caïro in 2000, onder meer op het gebied van democratisering en hervormingsprocessen in zowel Afrika als Europa, alsmede met de versnelling van de integratieprocessen in beide werelddelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afrika dazu' ->

Date index: 2025-01-03
w