Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrika
Afrika anglophon
Afrika frankofon
Afrika südlich der Sahara
Afrikanische Länder
Afrikanische Länder südlich der Sahara
Berufspersonal der Kader in Afrika
EU-Strategie für Afrika
Englischsprachiges Afrika
Französischsprachiges Afrika
Länder Afrikas
NEPAD
Neue Partnerschaft für Afrikas Entwicklung
Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas
Strategie EU-Afrika
Subsahara-Afrika
Subsaharische Länder Afrikas
Versicherungskasse des ehemaligen Personals in Afrika

Vertaling van "afrika beigetragen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Afrika [ afrikanische Länder | Länder Afrikas ]

Afrika [ Afrikaanse landen | Afrikaans land ]


französischsprachiges Afrika [ Afrika frankofon ]

Franssprekend Afrika


englischsprachiges Afrika [ Afrika anglophon ]

Engelssprekend Afrika


Afrika südlich der Sahara | afrikanische Länder südlich der Sahara | Subsahara-Afrika | subsaharische Länder Afrikas

Sub-Saharaans Afrika | Zwart Afrika | SSA [Abbr.]


EU-Strategie Die EU und Afrika: Auf dem Weg zu einer strategischen Partnerschaft | EU-Strategie für Afrika | Strategie EU-Afrika

De EU en Afrika: naar een strategisch partnerschap | strategie voor Afrika


neue Partnerschaft für Afrikas Entwicklung | Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas | NEPAD [Abbr.]

Nieuw partnerschap voor Afrika's ontwikkeling | Nieuw Partnerschap voor de ontwikkeling van Afrika | NEPAD [Abbr.]


Berufspersonal der Kader in Afrika

beroepspersoneel der kaders in Afrika


Versicherungskasse des ehemaligen Personals in Afrika

Verzekeringskas voor het gewezen personeel van Afrika


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
stellt fest, dass der Schwerpunkt der Investitionsstrategien im Bereich der Landwirtschaft überwiegend auf dem groß angelegten Aufkauf von Land und auf der exportorientierten Landwirtschaft liegt, die für gewöhnlich keinen Bezug zur Wirtschaft vor Ort aufweist; merkt an, dass durch die Entwicklung von extensiven Bewässerungssystemen in den anvisierten geografischen Investitionsgebieten der NAFSN die Verfügbarkeit von Wasser für andere Verbraucher, etwa für Kleinbauern und Wanderhirten, eingeschränkt werden kann; betont, dass unter diesen Umständen die Fähigkeit von groß angelegten ÖPP, zur Verringerung der Armut und zur Ernährungssicherheit beizutragen, kritisch bewertet und verbessert werden muss; betont, dass die Investitionsstrategien ...[+++]

merkt op dat landbouwinvesteringsbeleid doorgaans gericht is op de grootschalige aankoop van land, alsook op de exportgerichte landbouw, die gewoonlijk losstaat van de plaatselijke economieën; stelt vast dat de ontwikkeling van extensieve irrigatie in de beoogde geografische investeringsgebieden van de NAFSN ertoe zou kunnen leiden dat er minder water beschikbaar is voor andere gebruikers, zoals kleine boeren of nomadische veehouders; beklemtoont dat onder deze omstandigheden het vermogen van zeer grote PPP's om een positieve bijdrage te leveren aan armoedebestrijding en voedselzekerheid kritisch moet worden beoordeeld en moet worden vergroot; benadrukt dat landbouwinvesteringsbeleid gekoppeld moet zijn aan de ontwikkeling van de plaatse ...[+++]


13. betont, dass das Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge und das Übereinkommen der Afrikanischen Union über Schutz und Hilfe für Binnenvertriebene in Afrika dahingehend ausgeweitet werden müssen, dass durch sie Vertriebene in allen Teilen der Welt sowie Menschen, die vom Klimawandel betroffen sind, Schutz und Hilfe erhalten und sie auch vor unterschiedlichen Formen der Gewalt, wie Menschenhandel, geschlechtsbezogener Gewalt, Gewalt in Städten und wirtschaftlicher Gewalt, geschützt werden, da sie begründete Angst vor Verfolgung haben können oder die Gefahr bestehen kann, dass sie einen schwerwiegenden Schaden erleiden; beton ...[+++]

13. benadrukt dat het Vluchtelingenverdrag en het Verdrag van Kampala moeten worden uitgebreid om bescherming en bijstand te bieden aan ontheemden in de hele wereld en aan mensen die onder de klimaatverandering te lijden hebben, en hen ook te beschermen tegen diverse vormen van geweld, zoals mensenhandel, gendergerelateerd geweld en stedelijk en economisch geweld, aangezien zij een gegronde angst voor vervolging kunnen hebben of ernstig gevaar kunnen lopen; onderstreept dat migranten een gelijke mate van bescherming van hun rechten moet worden geboden als ten tijde van crisis aan alle andere groepen wordt gegarandeerd; vraagt om aandac ...[+++]


Im Rahmen seiner jüngsten Tätigkeit in der Generaldirektion Entwicklung hat er entscheidend dazu beigetragen, den Treuhandfonds für Afrika aufzubauen, der bei den Ursachen der Migration ansetzt.

In zijn huidige werk in DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling is Mr Doens instrumenteel geweest in het opzetten van het Africa Trust Fund om onderliggende oorzaken van migratie aan te pakken.


S. in der Erwägung, dass der Rat Rosalind Marsden im August 2010 zur Sonderbeauftragten der Europäischen Union (EUSR) für den Sudan ernannt und ihr Mandat anschließend erweitert und verlängert hat, aber im Juni 2013 nur einer Verlängerung um vier Monate bis zum 31. Oktober 2013 zugestimmt hat, da das Mandat mit dem des EUSR für das Horn von Afrika zusammengelegt werden soll, obwohl sie hervorragende Arbeit geleistet und erheblich zu einer wirkungsvollen Nutzung der verschiedenen Instrumente der EU und deren Einflusses bezüglich der Entwicklungen in der Region beigetragen hat; in ...[+++]

S. overwegende dat de Raad mevrouw Rosalind Marsden in augustus 2010 heeft aangewezen als speciale vertegenwoordiger van de EU (SVEU) voor Sudan en vervolgens haar mandaat heeft uitgebreid, maar in juni 2013 slechts heeft ingestemd met een verlenging van vier maanden tot 31 oktober 2013 teneinde dit mandaat op te nemen in het mandaat van de SVEU voor de Hoorn van Afrika, ondanks haar uitstekende werk en haar belangrijke rol bij het benutten van de diverse middelen van de EU en het uitoefenen van invloed op de ontwikkelingen in de regio; overwegende dat de EU zonder speciale vertegenwoordiger voor Sudan/Zuid-Sudan bij internationale ond ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. stellt fest, dass die wachsende chinesische Präsenz in Afrika mit besonderem Schwerpunkt auf Infrastrukturprojekten zur wirtschaftlichen Entwicklung beigetragen hat; begrüßt, dass die chinesische Führung die schwerwiegende Kritik seiner unausgewogenen, auf Rohstoffe fixierten Afrika-Politik während des China-Afrika-Forums der Zusammenarbeit (FOCAC) am 20. Juli 2012 in Peking anerkannt hat, was durch seine gegenwärtige offene Förderung der Diversifizierung der Aktivitäten auf dem afrikanischen Kontinent demonstriert wird; begrüß ...[+++]

56. merkt op dat de toenemende Chinese aanwezigheid in Afrika heeft bijgedragen tot economische ontwikkeling, waarbij de nadruk vooral ligt op infrastructuurprojecten; constateert met voldoening dat de Chinese leiders de ernstige kritiek op hun onevenwichtige, op grondstoffen gerichte Afrikabeleid tijdens het Forum van de Chinees-Afrikaanse samenwerking (FOCAC), op 20 juli 2012 in Peking, ter harte hebben genomen, hetgeen blijkt uit de huidige duidelijke bevordering van een diversificatie van de Chinese activiteiten op het Afrikaanse continent; is verheugd over de belofte van staat- en partijleider Hu Jintao op deze FOCAC-bijeenkomst o ...[+++]


G. in der Erwägung, dass Chinas Sonderwirtschaftszonen (SWZ) in Afrika darauf ausgelegt sind, ein günstiges Umfeld für die Tätigkeit chinesischer KMU im Ausland zu schaffen; in der Erwägung, dass nach Angaben der African Development Bank Group die von China betriebenen SWZ im südlich der Sahara gelegenen Afrika bislang zu geringen Investitionen geführt und kaum zur Schaffung von Arbeitsplätzen beigetragen haben und nur in begrenztem Umfang in die lokale Wirtschaft integriert sind;

G. overwegende dat met de Speciale Economische Zones (SEZ) van China in Afrika beoogd wordt een omgeving te creëren die kleine en middelgrote Chinese bedrijven steunt om bedrijfsinitiatieven te ontplooien in het buitenland; overwegende dat volgens de Afrikaanse ontwikkelingsbankgroep de door China geleide SEZ in Afrika ten zuiden van de Sahara tot dusver qua investeringen maar beperkte resultaten hebben gehad, en de effecten ook op het gebied van werkgelegenheid en integratie met de lokale economie beperkt zijn;


6. stellt fest, dass das Wachstum Chinas und seine Fähigkeit, innerhalb von dreißig Jahren von einem unterentwickelten Land zu einer aufstrebenden Weltmacht aufzusteigen, dazu beigetragen haben, dass China sich in Afrika als alternativer Handelspartner und als alternative Finanzierungsquelle zu den traditionellen Handelspartnern Afrikas profiliert hat;

6. merkt op dat de groei van China en zijn vermogen om zich in dertig jaar te ontwikkelen van onderontwikkeling naar een opkomende wereldmacht ertoe hebben bijgedragen dat China een alternatieve bron van handel en financiering is geworden naast de traditionele partners van Afrika;


Der Rat nahm einen Gemeinsamen Standpunkts an, mit dem zur Vermeidung, Bewältigung und Beilegung von gewalttätigen Konflikten in Afrika beigetragen werden soll, indem die Fähigkeiten und die Einsatzmittel Afrikas auf diesem Gebiet gestärkt werden (5267/04 + 5268/04).

De Raad nam een gemeenschappelijk standpunt aan dat ertoe strekt de preventie, beheersing en oplossing van gewelddadige conflicten in Afrika te ondersteunen door de Afrikaanse vermogens en actiemiddelen op dit gebied te versterken (5267/04 + 5268/04).


28. afrikanische Initiativen unterstützen, mit denen das Investitionsklima und die Geschäftsmöglichkeiten verbessert werden sollen und somit zur Schaffung von Wohlstand und Beschäftigung für die arme Bevölkerung beigetragen wird; Investitionen in Afrika einschließlich von Maßnahmen für die ländliche Wirtschaft und zur Schaffung eines Markts für Agrarerzeugnisse fördern; uns für die Leitlinien der OECD für multinationale Unternehmen in Afrika sowie für andere einschlägige Instrumente und Initiativen einsetzen, durch die die soziale Verantwortung der Unte ...[+++]

28. Afrikaanse initiatieven ondersteunen om een beter investeringsklimaat en meer kansen voor het bedrijfsleven te creëren, waardoor mede wordt bijgedragen tot welvaart en werkgelegenheid voor de armen. Investeringen in Afrika bevorderen, waaronder maatregelen voor de plattelandseconomie en maatregelen om een markt voor landbouwproducten tot stand te brengen. De OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen in Afrika en andere relevante instrumenten en initiatieven promoten die de maatschappelijke verantwoordelijkheid van het bedrijfsleven bevordere ...[+++]


Die EU-Mitglieder haben durch nationale Projekte, durch Maßnahmen und Politiken unter Federführung der EU sowie durch aktive Teilnahme an der Arbeit internationaler Organisationen und im Rahmen von Projekten wie der von den Vereinten Nationen geleiteten Aktion im ehemaligen Jugoslawien, dem Entwurf für das Schußwaffen-Protokoll der VN und bei regionalen Projekten, insbesondere in Afrika, zur Lösung dieses Problems beigetragen.

De EU-lidstaten hebben d.m.v. nationale projecten, acties en beleidsmaatregelen onder leiding van de EU en voorts door actieve deelname aan de werkzaamheden van internationale organisaties en aan projecten als het optreden in voormalig Joegoslavië onder de auspiciën van de VN, het ontwerp-protocol inzake vuurwapens van de VN en aan regionale projecten, met name in Afrika, bijgedragen aan een oplossing van dit probleem.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afrika beigetragen' ->

Date index: 2022-01-06
w