Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afrika ausgerichtet sind » (Allemand → Néerlandais) :

Ende Januar 2017 wurden drei Projekte im Rahmen des EU-Treuhandfonds für Afrika (EUTF) in Agadez eingeleitet, die auf die Förderung der Landwirtschaft, der beruflichen Bildung und der nachhaltigen Migrationssteuerung ausgerichtet sind.

Eind januari 2017 gingen in Agadez in het kader van het EU-trustfonds voor Afrika drie projecten van start die gericht zijn op landbouw, beroepsopleiding en duurzaam migratiebeheer.


Afrika ist der aufstrebende Kontinent und die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen sind auf die Maximierung dieser Dynamik ausgerichtet.“

Afrika is het continent in opkomst en de economische partnerschapsovereenkomsten zijn zodanig opgezet dat zij deze ontwikkelingen maximaal bevorderen".


16. stellt fest, dass ausgewogene Investitionen in den Bereichen nachfrageseitige Bewirtschaftungsmaßnahmen, Landbewirtschaftung, verbesserte Methoden für das Auffangen und Speichern von Wasser sowie Institutionen erforderlich sind, um für eine nachhaltigere und effizientere Verwendung des Wassers zu sorgen, die Folgen wiederkehrender Überschwemmungen und Dürren zu mildern und ein Mindestniveau an Wasserversorgung als Grundlage für die wirtschaftliche Entwicklung in Afrika zu erreichen; fordert, solchen Investitionen Vorrang einzuräu ...[+++]

16. merkt op dat evenwichtige investeringen in maatregelen betreffende vraagzijdebeheer, bodembeheer en verbeterde methoden en instituties voor het opvangen en de opslag van water, noodzakelijk zijn om een duurzaam en efficiënt gebruik van water te bevorderen, het effect van terugkerende overstromingen en perioden van droogte te verminderen en een elementaire veilige watervoorziening te bewerkstelligen als basis voor economische ontwikkeling in Afrika; dringt erop aan prioriteit te verlenen aan investeringen die zijn gericht op groei, de bestri ...[+++]


16. stellt fest, dass ausgewogene Investitionen in den Bereichen nachfrageseitige Bewirtschaftungsmaßnahmen, Landbewirtschaftung, verbesserte Methoden für das Auffangen und Speichern von Wasser sowie Institutionen erforderlich sind, um für eine nachhaltigere und effizientere Verwendung des Wassers zu sorgen, die Folgen wiederkehrender Überschwemmungen und Dürren zu mildern und ein Mindestniveau an Wasserversorgung als Grundlage für die wirtschaftliche Entwicklung in Afrika zu erreichen; fordert, solchen Investitionen Vorrang einzuräu ...[+++]

16. merkt op dat evenwichtige investeringen in maatregelen betreffende vraagzijdebeheer, bodembeheer en verbeterde methoden en instituties voor het opvangen en de opslag van water, noodzakelijk zijn om een duurzaam en efficiënt gebruik van water te bevorderen, het effect van terugkerende overstromingen en perioden van droogte te verminderen en een elementaire veilige watervoorziening te bewerkstelligen als basis voor economische ontwikkeling in Afrika; dringt erop aan prioriteit te verlenen aan investeringen die zijn gericht op groei, de bestri ...[+++]


16. stellt fest, dass ausgewogene Investitionen in den Bereichen nachfrageseitige Bewirtschaftungsmaßnahmen, Landbewirtschaftung, verbesserte Methoden für das Auffangen und Speichern von Wasser sowie Institutionen erforderlich sind, um für eine nachhaltigere und effizientere Verwendung des Wassers zu sorgen, die Folgen wiederkehrender Überschwemmungen und Dürren zu mildern und ein Mindestniveau an Wasserversorgung als Grundlage für die wirtschaftliche Entwicklung in Afrika zu erreichen; fordert, solchen Investitionen Vorrang einzuräu ...[+++]

16. merkt op dat evenwichtige investeringen in maatregelen betreffende vraagzijdebeheer, bodembeheer en verbeterde methoden en instituties voor het opvangen en de opslag van water, noodzakelijk zijn om een duurzaam en efficiënt gebruik van water te bevorderen, het effect van terugkerende overstromingen en perioden van droogte te verminderen en een elementaire veilige watervoorziening te bewerkstelligen als basis voor economische ontwikkeling in Afrika; dringt erop aan prioriteit te verlenen aan investeringen die zijn gericht op groei, de bestri ...[+++]


7. BEGRÜSST die Erhöhung des Anteils der Länder mit niedrigem Einkommen (LIC) an der Mittelvergabe insgesamt, NIMMT ZUR KENNTNIS, dass der Anteil der am wenigsten entwickelten Länder (LDC) nach einem Rückgang im Jahr 2004 stabil geblieben ist, BETONT die Bedeutung der Mittelbindungen, die speziell auf Afrika ausgerichtet sind, und WIEDERHOLT sein Anliegen, dass über die Maßnahmen berichtet wird, die dazu dienen, die Armut und Ungleichheit in Ländern mit mittlerem Einkommen (MIC) verstärkt zu bekämpfen;

7. VERWELKOMT dat het aandeel van de lage-inkomenslanden (LIC's) in de totaal toegewezen middelen is toegenomen, MERKT OP dat het aandeel van de minst ontwikkelde landen (MOL's) na een teruggang in 2004 stabiel gebleven is, BENADRUKT het belang van de toezeggingen betreffende een bijzondere aandacht voor Afrika, en HERHAALT zijn verzoek om meer te vernemen over maatregelen waarmee de armoede en ongelijkheid in de middeninkomenslanden (MIC's) effectiever kunnen worden bestreden.


Seit dem EU-Afrika-Gipfel im September 2007 stützen sich die Beziehungen zwischen den beiden Kontinenten nicht mehr auf einen reinen Geber-Empfänger-Ansatz, sondern sind auf eine echte Partnerschaft ausgerichtet, in der Probleme gemeinsam angegangen werden und den Interessen beider Seiten Rechnung getragen wird.

Sinds de top EU-Afrika in 2007 is het accent van de betrekkingen verschoven van een eenvoudige donor-begunstigde-relatie naar een echt partnerschap waarbinnen de problemen samen worden aangepakt, rekening houdend met de belangen van beide partijen.


31. unterstreicht, dass die Bekämpfung von HIV/Aids, Tuberkulose und Malaria sowie von vernachlässigten Krankheiten und der Praxis der Genitalverstümmelung bei Frauen eine der wichtigsten Strategien zur Beseitigung der Armut und zur Förderung des Wirtschaftswachstums in den Staaten am Horn von Afrika sein muss; betont, dass die EU-Maßnahmen so gestaltet werden müssen, dass sie auf benachteiligte und anfällige Gruppen ausgerichtet sind;

31. benadrukt dat de strijd tegen HIV/AIDS, tuberculose (TB) en malaria, alsmede andere veronachtzaamde ziektes en genitale verminking van vrouwen, een van de kernstrategieën moet zijn voor het uitbannen van armoede en het bevorderen van economische groei in de landen in de Hoorn van Afrika; benadrukt dat maatregelen van de EU gericht moeten zijn op achtergestelde en kwetsbare groepen;


31. unterstreicht, dass die Bekämpfung von HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria sowie von vernachlässigten Krankheiten eine der wichtigsten Strategien zur Beseitigung der Armut und zur Förderung des Wirtschaftswachstums in den Staaten am Horn von Afrika sein muss; betont, dass die EU-Maßnahmen so gestaltet werden müssen, dass sie auf benachteiligte und anfällige Gruppen ausgerichtet sind;

31. benadrukt dat de strijd tegen HIV/AIDS, tuberculose (TB) en malaria, alsmede andere veronachtzaamde ziektes, een van de kernstrategieën moet zijn voor het uitbannen van armoede en het bevorderen van economische groei in de landen in de Hoorn van Afrika; benadrukt dat maatregelen van de EU gericht moeten zijn op achtergestelde en kwetsbare groepen;


2. Programme zur regionalen Integration in Afrika zu unterstützen, die darauf ausgerichtet sind, durch Beseitigung von Beschränkungen für grenzüberschreitende Handelsbewegungen, Investitionen und Zahlungen und durch Schaffung eines harmonisierten Wirtschaftsraums für eine verbesserte Leistungsfähigkeit zu sorgen;

2. programma's voor efficiëntere regionale integratie in Afrika te steunen, waarbij beperkingen voor grensoverschrijdende handel, investeringen en betalingen worden weggenomen en een geharmoniseerde economische ruimte wordt gecreëerd;


w