Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghanistan
Die Islamische Republik Afghanistan
UN-Sonderkommission in Afghanistan
VN-Sondermission in Afghanistan

Traduction de «afghanistan in allen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Afghanistan [ die Islamische Republik Afghanistan ]

Afghanistan [ Islamitische Republiek Afghanistan ]


UN-Sonderkommission in Afghanistan | VN-Sondermission in Afghanistan

speciale missie van de VN naar Afghanistan | UNSMA [Abbr.]


Büro der Vereinten Nationen für die Koordinierung der humanitären Hilfsmaßnahmen zugunsten Afghanistans | Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan

VN-bureau voor de coördinatie van humanitaire hulp aan Afghanistan


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Union ist ein Hauptakteur beim Wiederaufbau in Afghanistan in allen Bereichen. Dies zeigt sich in Gestalt einer massiven Wiederaufbauhilfe und einer ESDP-Mission zur Reformierung der lokalen Polizei (EUPOL Afghanistan).

De Europese Unie speelt een belangrijke rol bij de wederopbouw van Afghanistan op alle gebieden via grootschalige hulp bij wederopbouwwerk en een GBVB-missie voor hervorming van de politie (EUPOL Afghanistan).


Die Europäische Union ist ein Hauptakteur beim Wiederaufbau in Afghanistan in allen Bereichen. Dies zeigt sich in Gestalt einer massiven Wiederaufbauhilfe und einer ESDP-Mission zur Reformierung der lokalen Polizei (EUPOL Afghanistan).

De Europese Unie speelt een belangrijke rol bij de wederopbouw van Afghanistan op alle gebieden via grootschalige hulp bij wederopbouwwerk en een GBVB-missie voor hervorming van de politie (EUPOL Afghanistan).


nimmt zur Kenntnis, dass die USA und die internationale Gemeinschaft im Zeitraum 2001-20091,61 Mrd. USD für Drogenbekämpfungsmaßnahmen ausgegeben haben, ohne dass dies wesentlichen Einfluss auf die Produktion und den Handel hatte, und erinnert an die Worte des US-Sonderbeauftragten für Afghanistan und Pakistan, Richard Holbrooke, der zur bisherigen Drogenbekämpfungsinitiative der USA in Afghanistan erklärte, dies sei „unter allen staatlichen und nichtstaatlichen Programmen das verschwenderischste und ineffektivste, das ich je gesehen ...[+++]

wijst erop dat de Verenigde Staten en de internationale gemeenschap van 2001 tot 2009 1,6 miljard dollar besteed hebben aan drugsbestrijdingsmaatregelen, zonder dat dit een significant effect heeft gehad op de productie en de handel, en herinnert eraan dat Richard Holbrook, de speciale VS-afgezant voor Afghanistan en Pakistan, de inspanningen die de Verenigde Staten tot nu toe op dit gebied hebben geleverd bestempeld heeft als „het meest verkwistende en het minst efficiënte programma dat ik ooit heb gezien, binnen of buiten de regering”;


fordert die Hohe Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik und die EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die polizeiliche Ausbildung in Afghanistan zu intensivieren und die Zahl der Ausbilder vor Ort erheblich aufzustocken, damit das Ziel der Londoner Konferenz, bis Ende des Jahres 2011 eine Personalstärke von 134 000 ausgebildeten afghanischen Polizeibeamten zu erreichen, in greifbare Nähe rückt; fordert die Hohe Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik mit Nachdruck auf, die EUPOL-Mission in Afghanistan abzuändern und auch ...[+++]

dringt er bij de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de EU-lidstaten op aan de intensiteit van de politieopleiding in Afghanistan op te voeren en het aantal politieopleiders ter plaatse ruimschoots te verhogen, zodat de doelstelling van de Conferentie van Londen om vóór het eind van 2010 134 000 opgeleide Afghaanse politiefunctionarissen paraat te hebben een realistisch scenario wordt; verzoekt de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid het mandaat van de EUPOL-missie in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
weist mit Nachdruck darauf hin, dass die polizeiliche Ausbildung ohne eine ordnungsgemäß funktionierende Justiz nicht möglich ist, und fordert die internationale Gemeinschaft daher auf, mehr finanzielle und technische Unterstützung zur Stärkung des Justizsystems bereitzustellen, auch indem die Bezüge der Richter auf allen Ebenen angehoben werden; fordert den Rat ferner auf, in Abstimmung mit den Vereinten Nationen eine Sondermission einzusetzen, um Richter und im Justizministerium sowie im Strafvollzug tätige Beamte in ...[+++]

benadrukt dat de politieopleiding geen vruchten kan afwerpen zonder een goed functionerend gerechtelijk apparaat en vraagt de internationale gemeenschap daarom om meer financiële en technische ondersteuning ter versterking van het gerechtelijk apparaat, mede door verhoging van de salarissen van rechters op alle niveaus; verzoekt de Raad voorts om in samenwerking met de VN een gespecialiseerde missie op te zetten voor de opleiding van rechters en van ambtenaren die werkzaam zijn bij het Ministerie van Justitie en bij het strafrechtelijk ap ...[+++]


fordert die Europäische Union und die Vereinigten Staaten nachdrücklich auf, bei einem breiten Spektrum gemeinsamer politischer Herausforderungen, insbesondere im Nahen Osten, im Iran, im Irak, im Kosovo und im westlichen Balkan, in Afghanistan und in Afrika, zusammen zu arbeiten, um für die Verbesserung der Sicherheits- und der Menschenrechtslage in Gegenden wie Birma und Simbabwe ein günstiges internationales Umfeld zu schaffen und weiterhin den Schwerpunkt auf diese Themen in allen einschlägigen Foren, einschließlich dem UN-Sicherh ...[+++]

dringt er bij de EU en de Verenigde Staten op aan nauwer samen te werken op een breed scala aan beleidspunten van gemeenschappelijk belang, met name in Kosovo en de westelijke Balkan, het Midden-Oosten, Iran, Irak, Afghanistan en Afrika; verzoekt de EU en de Verenigde Staten samen te werken om internationale omstandigheden te creëren die geschikt zijn om de veiligheids- en mensenrechtensituatie in landen als Birma en Zimbabwe te verbeteren, door op alle relevante ...[+++]


Der Rat begrüßt die am 1. April von Afghanistan und allen Nachbarländern unterzeichnete Berliner Erklärung zur Drogenbekämpfung und unterstützt sie auf ganzer Linie.

De Raad is ingenomen met en kan zich volledig vinden in de verklaring van Berlijn over drugsbestrijding, die op 1 april 2004 is ondertekend door Afghanistan en al zijn buurlanden.


Der Rat begrüßt die am 1. April von Afghanistan und allen Nachbarländern unterzeichnete Berliner Erklärung zur Drogenbekämpfung und unterstützt sie auf ganzer Linie.

De Raad is ingenomen met en kan zich volledig vinden in de verklaring van Berlijn over drugsbestrijding, die op 1 april 2004 is ondertekend door Afghanistan en al zijn buurlanden.


F. in der Erwägung, dass Afghanistan von allen Ländern der Welt am schlimmsten von Minen und so genannten UXOs (nicht zur Wirkung gelangten Kampfmitteln) betroffen ist und dass sich die Situation durch den verstärkten offenen Konflikt und die militärischen Operationen des Bündnisses seit September 2001 noch verschlimmert hat,

F. overwegende dat Afghanistan op de eerste plaats staat waar het mijnen en onontplofte munitie betreft, een situatie die sinds september 2001 nog is verslechterd door oorlogvoering en militaire operaties,


Der Rat appelliert ferner an die Länder der Region, dass sie die humanitären Maßnahmen im Hinblick auf die Aufnahme neuer Flüchtlingsströme aus Afghanistan mit allen ihnen zur Verfügung stehenden Mitteln fördern, und er wird die notwendigen Mittel aufbringen, um sie dabei zu unterstützen.

De Raad doet voorts een beroep op de landen van de regio om met alle mogelijke middelen de humanitaire operaties voor de opvang van nieuwe Afghaanse vluchtelingenstromen te vergemakkelijken en zal alles in het werk stellen om hen hierbij te helpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghanistan in allen' ->

Date index: 2021-09-28
w