Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghanistan
Arbeitskräfte motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Das Personal motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Die Islamische Republik Afghanistan
Mitarbeiter motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Mitarbeiter motivieren um Verkaufsziele zu erreichen
Mittelfristige Ziele erreichen
Mittelfristige Ziele verwirklichen
Mittelfristige Zielsetzungen bewältigen
Mittelfristige Zielvorgaben anstreben
UN-Sonderkommission in Afghanistan
VN-Sondermission in Afghanistan
Verkaufsziele erreichen

Vertaling van "afghanistan erreichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Personal motivieren um Umsatzziele zu erreichen | Mitarbeiter motivieren um Verkaufsziele zu erreichen | Arbeitskräfte motivieren um Umsatzziele zu erreichen | Mitarbeiter motivieren um Umsatzziele zu erreichen

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


die Vollstreckung erreichen für den Kläger,in dem Vollstreckungsstaat die Vollstreckung zu erreichen

de gedwongen tenuitvoerlegging verkrijgen


Afghanistan [ die Islamische Republik Afghanistan ]

Afghanistan [ Islamitische Republiek Afghanistan ]


UN-Sonderkommission in Afghanistan | VN-Sondermission in Afghanistan

speciale missie van de VN naar Afghanistan | UNSMA [Abbr.]


Büro der Vereinten Nationen für die Koordinierung der humanitären Hilfsmaßnahmen zugunsten Afghanistans | Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan

VN-bureau voor de coördinatie van humanitaire hulp aan Afghanistan


Zurdispositionstellung aufgrund des Erreichens der Altersgrenze

disponibiliteit wegens leeftijdsgrens


Ruhestandspension aufgrund des Erreichens der Altersgrenze

rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens


Verkaufsziele erreichen

omzetdoelstellingen behalen | streefcijfers behalen | verkoopdoelstellingen behalen


mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieses Ziel ließe sich auch in Afghanistan erreichen, wobei die entstehenden Kosten in Höhe von 100 Millionen EUR pro Jahr durch eine entsprechende Zweckbindung von 10 % der europäischen Zivilhilfe für das Land gedeckt werden können.

Deze doelstelling kan ook in Afghanistan worden verwezenlijkt, door jaarlijks 10% van de Europese civiele steun aan het land, i.e. 100 miljoen euro, speciaal daartoe te bestemmen.


Die Glaubwürdigkeit der NATO und des so genannten Westens ist in hohem Maße davon anhängig, was wir in Afghanistan erreichen.

Ook de geloofwaardigheid van de NAVO en van wat wij het Westen noemen, hangt in hoge mate af van de resultaten die in Afghanistan worden bereikt.


Die Glaubwürdigkeit der NATO und des so genannten Westens ist in hohem Maße davon anhängig, was wir in Afghanistan erreichen.

Ook de geloofwaardigheid van de NAVO en van wat wij het Westen noemen, hangt in hoge mate af van de resultaten die in Afghanistan worden bereikt.


In diesem Zusammenhang ist es unerlässlich, dass Afghanistan die internationale Unterstützung effektiv nutzt, um finanzielle Nachhaltigkeit zu erreichen. Eine wichtige Voraussetzung für das langfristige Engagement der internationalen Gebergemein­schaft ist, dass die notwendigen Schritte unternommen werden, um eine angemessene Ent­wicklung des privaten Sektors zu ermöglichen und somit die wirtschaftlichen Erträge Afghanistans nachhaltig zu sichern.

Voor het langetermijnengagement van de internationale donorgemeenschap is het een belangrijke vereiste dat de nodige maatregelen worden genomen om de adequate ontwikkeling van de particuliere sector te faciliteren teneinde de economie van Afghanistan te schragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. betont erneut, dass die Förderung der internationalen Solidarität, der Stabilität, des Friedens sowie der Entwicklung der Demokratie, der menschlichen Entwicklung und der Entwicklung der Wirtschaft und der Rechtsstaatlichkeit sowie die Bekämpfung des Drogenmissbrauchs im Jahr 2008 weiterhin zu den Prioritäten der EU-Politik gegenüber Afghanistan zählen müssen; betont, wie wichtig es ist, die Sicherheit in Afghanistan wieder herzustellen, was nicht allein auf militärischem Weg zu erreichen ist; unterstreicht, dass es zu diesem Zw ...[+++]

40. benadrukt opnieuw dat het bevorderen van internationale solidariteit, stabiliteit, vrede en democratische, menselijke en economische ontwikkeling, de rechtsstaat en de drugsbestrijding prioriteiten moeten blijven in het beleid van de EU ten aanzien van Afghanistan in 2008; benadrukt de noodzaak om de veiligheid in Afghanistan te herstellen, wat niet uitsluitend met militaire middelen kan worden bereikt; benadrukt dat het hiertoe net zo belangrijk is om de politiemacht te versterken teneinde de rechtsstaat te vestigen en ontwikkelingsinspanningen te verhogen; constateert met verontrusting dat de drugsproductie geleidelijk aan is op ...[+++]


41. betont erneut, dass die Förderung der internationalen Solidarität, der Stabilität, des Friedens sowie der Entwicklung der Demokratie, der menschlichen Entwicklung und der Entwicklung der Wirtschaft und der Rechtsstaatlichkeit sowie die Bekämpfung des Drogenmissbrauchs im Jahr 2008 weiterhin zu den Prioritäten der EU-Politik gegenüber Afghanistan zählen müssen; betont, wie wichtig es ist, die Sicherheit in Afghanistan wieder herzustellen, was nicht allein auf militärischem Weg zu erreichen ist; unterstreicht, dass es zu diesem Zw ...[+++]

41. benadrukt opnieuw dat het bevorderen van internationale solidariteit, stabiliteit, vrede en democratische, menselijke en economische ontwikkeling, de rechtsstaat en de drugsbestrijding prioriteiten moeten blijven in het beleid van de EU ten aanzien van Afghanistan in 2008; benadrukt de noodzaak om de veiligheid in Afghanistan te herstellen, wat niet uitsluitend met militaire middelen kan worden bereikt; benadrukt dat het hiertoe net zo belangrijk is om de politiemacht te versterken teneinde de rechtsstaat te vestigen en ontwikkelingsinspanningen te verhogen; constateert met verontrusting dat de drugsproductie geleidelijk aan is op ...[+++]


Die EU wird einen von der Übergangsregierung von Afghanistan gemeinsam mit der internationalen Gemeinschaft eingeleiteten Prozess fördern, der zur Entwicklung überprüfbarer Bezugspunkte und Überwachungssysteme für das Erreichen dieser Ziele führt.

De EU zal haar steun verlenen aan een proces - op gang gebracht door de overgangsregering van Afghanistan, in samenwerking met de internationale gemeenschap - dat leidt tot de ontwikkeling van controleerbare benchmarks en systemen om toezicht uit te oefenen op de manier waarop deze doelstellingen bereikt kunnen worden.


6. Die Wiederaufbau- und Entwicklungshilfe wird ein bedeutender Bestandteil der Afghanistan-Unterstützung der EU bleiben, um für das afghanische Volk spürbare Verbesserungen im täglichen Leben zu erreichen und einen Beitrag zur Stabilität und Sicherheit in dem Land zu leisten.

6. De hulp bij wederopbouw en ontwikkeling zal een belangrijk onderdeel blijven vormen van de steun die de EU aan Afghanistan geeft om een tastbare verbetering in het dagelijks leven van de bevolking te helpen bewerkstelligen en de stabiliteit en de veiligheid in het land te bevorderen.


Die Europäische Union wird gemeinsam mit der Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan (UNAMA), der NATO und anderen wichtigen Akteuren, darunter die internationalen Finanzinstitutionen, darauf hinarbeiten, eine effektive Kooperation und Koordinierung innerhalb der internationalen Gemeinschaft und mit der afghanischen Regierung zu erreichen.

Samen met de Bijstandsmissie van de Verenigde Naties in Afghanistan (UNAMA), de NAVO en andere hoofdrolspelers, waaronder de internationale financiële instellingen, zal de EU effectieve samenwerking en coördinatie binnen de internationale gemeenschap en met de regering van Afghanistan nastreven.


11. Die EU wird weiterhin die zentrale Rolle der Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan (UNAMA) bei der Koordinierung der zivilen Bemühungen der Geber unterstützen und wird gemeinsam mit der UNAMA, der NATO und anderen wichtigen Akteuren, darunter die internationalen Finanzinstitute, darauf hinarbeiten, eine effektive Kooperation und Koordinierung innerhalb der internationalen Gemeinschaft und mit der afghanischen Regierung zu erreichen.

11. De EU zal de centrale rol die de Bijstandsmissie van de Verenigde Naties in Afghanistan (UNAMA) vervult bij de coördinatie van de civiele hulpverlening, blijven ondersteunen en zal, samen met UNAMA, de NAVO en andere hoofdrolspelers, waaronder de internationale financiële instellingen, effectieve samenwerking en coördinatie binnen de internationale gemeenschap en met de regering van Afghanistan blijven nastreven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghanistan erreichen' ->

Date index: 2023-02-25
w