Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghanistan
Die Islamische Republik Afghanistan

Traduction de «afghanistan beizutragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Mitgliedstaaten beabsichtigen,zum Abbau der Zollschranken beizutragen

de Lid-Staten beogen een bijdrage tot de verlaging van de tariefmuren te leveren


in dem Wunsch,zu...beizutragen

geleid door de wens bij te dragen tot...


Büro der Vereinten Nationen für die Koordinierung der humanitären Hilfsmaßnahmen zugunsten Afghanistans | Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan

VN-bureau voor de coördinatie van humanitaire hulp aan Afghanistan


Afghanistan [ die Islamische Republik Afghanistan ]

Afghanistan [ Islamitische Republiek Afghanistan ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. hebt hervor, dass die Versöhnung in Afghanistan im Interesse aller, die auf Gewalt verzichten, die Verfassung – auch die darin verankerten Bestimmungen über Menschenrechte und insbesondere Frauenrechte – achten und bereit sind, zum Aufbau eines friedlichen Afghanistans beizutragen, im Rahmen eines umfassenden, inklusiven Prozesses unter der Führung und der Verantwortung Afghanistans stattfinden muss; hebt hervor, dass die politische Opposition sowie die Bürgergesellschaft im Allgemeinen und insbesondere Frauen in den Friedensproz ...[+++]

20. onderstreept het belang van een brede en inclusieve aanpak, onder gezag en verantwoordelijkheid van de Afghanen, van de verzoening in Afghanistan voor alle partijen die afzien van geweld, de grondwet – met inbegrip van de bepalingen inzake mensenrechten en met name de rechten van vrouwen – naleven en bereid zijn mee te werken aan de opbouw van een vreedzaam Afghanistan; dringt erop aan dat de politieke oppositie, het maatschappelijk middenveld in het algemeen en vrouwen in het bijzonder worden betrokken bij het vredesproces, dat zo inclusief mogelijk moet zijn; vraagt dat de rol van de Hoge Raad voor de vrede op dit gebied wordt ui ...[+++]


14. hebt hervor, dass die Versöhnung in Afghanistan im Interesse aller, die auf Gewalt verzichten, die Verfassung – auch die darin verankerten Bestimmungen über Menschenrechte und insbesondere Frauenrechte – achten und bereit sind, zum Aufbau eines friedlichen Afghanistans beizutragen, im Rahmen eines umfassenden, inklusiven Prozesses unter der Führung und der Verantwortung Afghanistans stattfinden muss; hebt hervor, dass die politische Opposition sowie die Bürgergesellschaft im Allgemeinen und insbesondere Frauen in den Friedensproz ...[+++]

14. onderstreept het belang van een brede en inclusieve aanpak, onder gezag en verantwoordelijkheid van de Afghanen, van de verzoening in Afghanistan voor alle partijen die afzien van geweld, de grondwet – met inbegrip van de bepalingen inzake mensenrechten en met name de rechten van vrouwen – naleven en bereid zijn mee te werken aan de opbouw van een vreedzaam Afghanistan; dringt erop aan dat de politieke oppositie, het maatschappelijk middenveld in het algemeen en vrouwen in het bijzonder moeten worden betrokken bij het vredesproces, dat zo inclusief mogelijk moet zijn; vraagt dat de rol van de Hoge Raad voor de vrede op dit gebied w ...[+++]


in der Erwägung, dass das Hauptziel der EUPOL-Mission in Afghanistan darin besteht, zum Aufbau eines afghanischen Polizeisystems beizutragen, das internationalen Standards entspricht,

overwegende dat de EUPOL-Afghanistanmissie vooral tot doel heeft bij te dragen aan het opzetten van een Afghaans politiesysteem dat beantwoordt aan de internationale normen,


36. ist der Auffassung, dass Stabilität und weitgehende Demokratisierung der gesamten Region Voraussetzungen für die Verwirklichung der politischen Normalisierung in Afghanistan sind und bekundet in diesem Zusammenhang seine Besorgnis über die Rolle des Nachbarlandes Pakistan und die unzureichenden Bemühungen der pakistanischen Regierung, konstruktiv zum Frieden und zum Wiederaufbau in Afghanistan beizutragen;

36. meent dat stabiliteit en vergaande democratisering van de hele regio voorwaarden zijn voor het bereiken van politieke normalisering in Afghanistan en geeft in dit verband uiting aan zijn bezorgdheid over de rol van buurland Pakistan en de ontoereikende pogingen van de Pakistaanse regering om constructief bij te dragen aan vrede en wederopbouw in Afghanistan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. ist der Auffassung, dass Stabilität und weitgehende Demokratisierung der gesamten Region Voraussetzungen für die Verwirklichung der politischen Normalisierung in Afghanistan sind und bekundet in diesem Zusammenhang seine Besorgnis über die Rolle des Nachbarlandes Pakistan und die unzureichenden Bemühungen der pakistanischen Regierung, konstruktiv zum Frieden und zum Wiederaufbau in Afghanistan beizutragen;

35. meent dat stabiliteit en vergaande democratisering van de hele regio voorwaarden zijn voor het bereiken van politieke normalisering in Afghanistan en geeft in dit verband uiting aan zijn bezorgdheid over de rol van buurland Pakistan en de ontoereikende pogingen van de Pakistaanse regering om constructief bij te dragen aan vrede en wederopbouw in Afghanistan;


Die EU ist deshalb entschlossen, in enger Zusammenarbeit mit Afghanistan und der internationalen Gemeinschaft dafür zu sorgen, dass die Plattform "Afghanistan Compact" im Januar 2006 in London erfolgreich auf den Weg gebracht wird, und insbesondere dazu beizutragen, dass die Vereinten Nationen weiterhin eine Rolle spielen.

Daarom is de EU vastbesloten met Afghanistan en met de ruimere internationale gemeenschap nauw samen te werken om de conferentie "Afghanistan Compact", in januari 2006 te Londen, een geslaagde start te geven en in het bijzonder voor continuering van de rol van de Verenigde Naties te pleiten.


Der Rat bekräftigt die Zusage der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten, bei den internationalen Bemühungen unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen eine bedeutende Rolle zu übernehmen, um zum Wiederaufbau der Gesellschaft und der Wirtschaft in Afghanistan beizutragen.

De Raad bevestigt het engagement dat de Gemeenschap en haar lidstaten een belangrijke rol zullen spelen bij het internationale streven om onder supervisie van de Verenigde Naties te helpen bij de wederopbouw van de samenleving en de economie van Afghanistan.


Der Rat fordert außerdem die Nachbarländer auf, zu der neuen vorläufigen Verwaltung, die am 22. Dezember eingesetzt wird, Beziehungen zu entwickeln, die sich auf Zusammenarbeit und Vertrauen stützen, und somit zu den Bemühungen um die Stabilisierung Afghanistans beizutragen.

De Raad spoort daarnaast de buurlanden aan om betrekkingen van samenwerking en vertrouwen te ontwikkelen met het nieuwe voorlopige bestuur, dat op 22 december geïnstalleerd zal worden, en zodoende bij te dragen tot de stabilisatie van Afghanistan.


6. bekräftigt sein Eintreten für eine politische Lösung, die die Wiederherstellung des Friedens, der Stabilität und der Einhaltung des Völkerrechts und der Menschenrechte in Afghanistan ermöglicht; fordert den Rat nachdrücklich auf, politisch zur Wiederherstellung des Friedens in Afghanistan beizutragen, namentlich durch eine Koordinierung seiner Initiativen mit den Nachbarstaaten, insbesondere Russland und Iran;

6. herinnert eraan dat het bijzonder prijs stelt op het vinden van een politieke oplossing die de vrede, de stabiliteit en de eerbiediging van het internationale recht en de mensenrechten in Afghanistan kan herstellen; verzoekt de Raad dringend een politieke bijdrage te leveren om de vrede in Afghanistan te herstellen, met name door coördinatie van zijn initiatieven met de buurlanden, in het bijzonder Rusland en Iran;


Mit ihrer Beteiligung an dieser Truppe werden die Mitgliedstaaten der Union ein klares Signal für ihren Willen setzen, ihrer Verantwortung bei der Krisenbewältigung besser zu entsprechen und so zur Stabilisierung in Afghanistan beizutragen.

De deelneming van de lidstaten van de Unie aan deze internationale macht zal een sterk signaal zijn van hun wil om in grotere mate hun verantwoordelijkheden op het gebied van crisisbeheersing op te nemen en bij te dragen aan de stabilisatie van Afghanistan.




D'autres ont cherché : afghanistan     die islamische republik afghanistan     afghanistan beizutragen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghanistan beizutragen' ->

Date index: 2025-04-21
w