Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adäquat gerecht wird » (Allemand → Néerlandais) :

Ich halte es für durchaus möglich, dass das derzeit vorgesehene Netzwerk bilateraler Vereinbarungen unseren Anforderungen adäquat gerecht wird.

Ik denk dat het beoogde netwerk van bilaterale overeenkomsten goed aan onze behoeften kan voldoen.


4. wiederholt, dass die Überwindung der wirtschaftlichen und sozialen Unterschiede zwischen den „alten“ und den „neuen“ und künftigen Mitgliedstaaten die wichtigste Herausforderung für die Europäische Union ist, die nur durch gemeinsame Solidarität und Zusammenarbeit auf der Grundlage gleicher Rechte bewältigt werden kann; bedauert, dass die neue Finanzielle Vorausschau dieser Herausforderung trotz riesiger wirtschaftlicher und sozialer Probleme in den „neuen“ und künftigen Mitgliedstaaten nicht adäquat gerecht wird; äußert seine Sorge über die Konsequenzen, z.B. die Vertiefung der Ungleichheit zwischen derzeitigen und künftigen Mitgli ...[+++]

4. herhaalt dat het wegwerken van economische en sociale verschillen tussen de "oude" en de "nieuwe" en toekomstige lidstaten voor de Europese Unie de belangrijkste uitdaging is, die alleen tegemoet kan worden getreden door gemeenschappelijke solidariteit en samenwerking op basis van gelijke rechten; betreurt dat de nieuwe financiële vooruitzichten in weerwil van de enorme economische en sociale problemen in de "nieuwe" en toekomstige lidstaten geen toereikend antwoord op deze uitdaging bieden; spreekt zijn bezorgdheid uit over de gevolgen, bijvoorbeeld de vergroting van de ongelijkheid tussen ...[+++]


9. bedauert zutiefst, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen (UNSC) bisher nicht in der Lage war, adäquat auf die derzeitigen brutalen Vorfälle in Syrien zu reagieren; bekundet seine uneingeschränkte Unterstützung für die Bemühungen der EU und ihrer Mitgliedstaaten, eine Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen voranzutreiben, in der der Einsatz tödlicher Gewalt durch das syrische Regime verurteilt wird und das Ende dieses Einsatzes von Gewalt und im gegenteiligen Fall die Verhängung von Sanktionen gefordert wer ...[+++]

9. betreurt het zeer dat de VN-Veiligheidsraad tot nu toe niet in staat is gebleken adequaat te reageren op de voortdurende gewelddadige gebeurtenissen in Syrië; drukt zijn volledige steun uit aan de inspanningen van de EU en haar lidstaten om over te gaan tot de goedkeuring van een Resolutie van de Veiligheidsraad om het gebruik van dodelijk geweld door het Syrische regime te veroordelen en ertoe op te roepen dit gebruik van geweld te beëindigen, en sancties op te leggen als hieraan geen gevolg wordt ...[+++]


In diesem Zusammenhang wird die Kommission jetzt auswerten, wie adäquat die Maßnahmen sind, die Griechenland ergriffen oder zu ergreifen hat, um dem EuGH-Urteil gerecht zu werden.

In dit verband zal de Commissie nu beoordelen in hoeverre de door Griekenland genomen of te nemen maatregelen in naleving van het arrest van het HvJ adequaat zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adäquat gerecht wird' ->

Date index: 2020-12-24
w