Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ads-touristen ohne zögern " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Union wird nicht tatenlos zusehen, sondern, ohne zu zögern, die ihr zur Verfügung stehenden Instrumente nutzen, wenn sich andere Länder nicht an die Regeln halten.“

Europa is niet van plan om werkeloos toe te zien en zal niet aarzelen om de beschikbare instrumenten te gebruiken wanneer landen het spel niet volgens de regels spelen".


Der Dialog basiert auf dem Fahrplan in Richtung Visumfreiheit mit der Türkei. Dieses Dokument enthält die Vorgaben, die die Türkei erfüllen muss, damit die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 vorschlagen kann, wonach türkische Staatsbürger berechtigt wären, ohne Visum für Kurzaufenthalte (also 90 Tage in einem Zeitraum von 180 Tagen) zu Geschäftsreisen, als Touristen oder aus familiären Gründen in den Schengen-Raum zu reisen.

De dialoog over visumliberalisering is gebaseerd op het stappenplan naar een visumvrije regeling met Turkije. In dit document worden de vereisten vermeld waaraan Turkije moet voldoen voordat de Commissie het Europees Parlement en de Raad een wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 kan voorstellen die Turkse burgers vrijstelt van de visumplicht voor korte verblijven van 90 dagen (binnen een periode van 180 dagen) voor zakenreizen, familiebezoek of toerisme in het Schengengebied.


Wie kann er auf die Sicherheit verweisen, wenn Selbstbestimmung dominiert und einige Parteien, die von der Chance auf Profit angezogen werden, ohne Zögern und ohne Angaben zu machen, Güter befördern, die sich als äußerst gefährlich für Mensch und Umwelt erweisen könnten?

Hoe kun je voor meer veiligheid pleiten, terwijl in verreweg de meeste gevallen sprake is van zelf-aangifte, en bepaalde bedrijven, op jacht naar winst, er niet voor terugschrikken producten te vervoeren - zonder deze aan te geven - die uiterst schadelijk kunnen zijn voor mens en milieu?


Der Tod von Orlando Zapata war nur ein weiter Fall, der die Welt schockierte, und das Europäisches Parlament muss diesen Vorfall aufs Strengste verurteilen, ohne Zögern und ohne falsche Rechtfertigungen.

De dood van Orlando Zapata heeft de wereld opnieuw geschokt. Het Europees Parlement moet dit geval streng veroordelen, zonder aarzeling of ontoelaatbare rechtvaardigingen.


Häufig vergessen wir, dass wir als Touristen in der EU Selbstverständlichkeiten vorfinden, wie etwa, dass wir überall Wasser trinken und Essen zu uns nehmen können, ohne uns zu vergiften, dass wir ohne Begleitung auf die Straße gehen und reisen können.

Je zou kunnen zeggen dat we vaak vergeten dat we als toeristen in de EU essentiële dingen kunnen genieten: we kunnen overal water drinken, we lopen geen voedselvergiftiging op, we kunnen op straat lopen en zonder begeleiding reizen.


Diese Klausel sieht vor, dass Reisebüros, die Visumanträge mit dem Hinweis auf das ADS-Tourismusübereinkommen abwickeln, verpflichtet sind, eventuell in der Gruppe fehlende oder nicht nach China zurückgekehrte ADS-Touristen ohne Zögern dem Mitgliedstaat, der das Visum ausgestellt hat sowie den chinesischen Behörden zu melden.

In deze clausule wordt bepaald dat de reisbureaus die de visumaanvragen in het kader van de ADS-overeenkomst beheren, verplicht zijn het onverwijld aan de Chinese autoriteiten en aan de lidstaten die het visum hebben afgegeven te melden als een ADS-toerist ontbreekt in de groep of niet is teruggekeerd naar China.


3. fordert alle Mitglieder der neu gewählten Werchowna Rada und die neue Regierung der Ukraine auf, sich uneingeschränkt zur Unumkehrbarkeit dieses demokratischen Prozesses zu bekennen und die politischen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Reformen ohne Zögern fortzusetzen und zu stärken;

3. dringt er bij alle leden van de zojuist gekozen Verkhovna Rada en bij de nieuwe Oekraïense regering op aan dat zij zich volledig committeren aan de onomkeerbaarheid van dit democratische proces en de politieke, sociale en economische hervormingen zonder aarzelen voortzetten en versterken;


Das Zögern der Entwicklungsländer, sich zu ehrgeizigeren politischen Maßnahmen zu verpflichten, ohne erkennen zu können, dass ihnen die Industrieländer hierbei vorangehen, dürfte sie von Schritten in diese Richtung abhalten, zumal auch gute Beispiele von Seiten führender Partner unter den Industrieländern fehlen, die keine Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls sind.

Doordat de ontwikkelingslanden zich niet graag op verdergaande beleidsmaatregelen vastleggen voordat de geïndustrialiseerde landen op dit gebied duidelijk het voortouw nemen, en belangrijke geïndustrialiseerde partners die geen partij bij het Protocol van Kyoto zijn zich eveneens van dit soort initiatieven onthouden, zal dit waarschijnlijk ook niet gebeuren.


2. fordert die Kommission auf, weiterhin ohne Zögern die ihr zur Verfügung stehenden rechtlichen Mittel zu ergreifen, um die richtige Durchführung der FFH-Richtlinie sicherzustellen, sowie jeglicher Nichteinhaltung der Verpflichtungen der Mitgliedstaaten nachzugehen, insbesondere wenn

2. verzoekt de Commissie zonder aarzelen de passende, binnen haar bevoegdheden liggende wettelijke handhavingsinstrumenten verder te gebruiken ter waarborging van een juiste tenuitvoerlegging van de habitatrichtlijn en vervolgmaatregelen te nemen wanneer zij een schending van de verplichtingen van de lidstaten constateert, met name wanneer:


Den mittel- und osteuropäischen Ländern hat die Gemeinschaft ohne Zögern Unterstützung gewährt: sie leistet über 60% der Gesamthilfe der Gruppe der 24 Industrieländer, für die die Kommission die Koordinierung übernommen hat.

M.b.t. de landen in Midden- en Oost Europa heeft de Gemeenschap niet geaarzeld steun te verlenen. Meer dan 60 % van de totale steun van de Groep van de 24 geïndustrialiseerde landen, gecoördineerd door de Commissie, komt voor haar rekening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ads-touristen ohne zögern' ->

Date index: 2021-08-02
w