Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administrativen zusammenarbeit sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Damit der Schutz personenbezogener Daten gewährleistet ist, sollten bei der administrativen Zusammenarbeit und beim Informationsaustausch zwischen den zuständigen Stellen die Regeln eingehalten werden, die in der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und, soweit das IMI eingesetzt wird, in der Verordnung (EU) Nr. 1024/2012 festgelegt sind.

Om de bescherming van persoonsgegevens te waarborgen moet bij de administratieve samenwerking en de uitwisseling van informatie tussen bevoegde autoriteiten worden voldaan aan de voorschriften van Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad en, voor zover van het IMI gebruik wordt gemaakt, van Verordening (EU) nr. 1024/2012.


(12) Damit der Schutz personenbezogener Daten gewährleistet ist, sollten bei der administrativen Zusammenarbeit und beim Informationsaustausch zwischen den zuständigen Stellen die Regeln eingehalten werden, die in der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und, soweit das IMI eingesetzt wird, in der Verordnung (EU) Nr. 1024/2012 festgelegt sind.

(12) Om de bescherming van persoonsgegevens te waarborgen moet bij de administratieve samenwerking en de uitwisseling van informatie tussen bevoegde autoriteiten worden voldaan aan de voorschriften van Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad en, voor zover van het IMI gebruik wordt gemaakt, van Verordening (EU) nr. 1024/2012.


(12) Damit der Schutz personenbezogener Daten gewährleistet ist, sollten bei der administrativen Zusammenarbeit und beim Informationsaustausch zwischen den zuständigen Stellen die Regeln eingehalten werden, die in der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr und, soweit das Binnenmarktinformationssystem eingesetzt wird, in der Verordnung (EU) Nr. 1024/2012 festgelegt sind.

(12) Om de bescherming van persoonsgegevens te waarborgen moet bij de administratieve samenwerking en de uitwisseling van informatie tussen bevoegde autoriteiten worden voldaan aan de voorschriften van Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en, voor zover het informatiesysteem interne markt wordt gebruikt, van Verordening (EU) nr. 1024/2012.


(12) Damit der Schutz personenbezogener Daten gewährleistet ist, sollten bei der administrativen Zusammenarbeit und beim Informationsaustausch zwischen den zuständigen Stellen die Regeln eingehalten werden, die in der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr, in der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates und, soweit das Binnenmarkt-Informationssystem eingesetzt wird, in der Verordnung (EU) Nr. 1024/2012 festgelegt sind.

(12) Om de bescherming van persoonsgegevens te waarborgen moet bij de administratieve samenwerking en de uitwisseling van informatie tussen bevoegde autoriteiten worden voldaan aan de voorschriften van Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995, van Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad en, voor zover het informatiesysteem interne markt wordt gebruikt, van Verordening (EU) nr. 1024/2012.


Damit der Schutz personenbezogener Daten gewährleistet ist, sollten bei der administrativen Zusammenarbeit und beim Informationsaustausch zwischen den zuständigen Stellen die Regeln eingehalten werden, die in der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (7) und, soweit das IMI eingesetzt wird, in der Verordnung (EU) Nr. 1024/2012 festgelegt sind.

Om de bescherming van persoonsgegevens te waarborgen moet bij de administratieve samenwerking en de uitwisseling van informatie tussen bevoegde autoriteiten worden voldaan aan de voorschriften van Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad (7) en, voor zover van het IMI gebruik wordt gemaakt, van Verordening (EU) nr. 1024/2012.


(19) Zwecks Erleichterung des freien Warenverkehrs und Vertiefung der administrativen Zusammenarbeit sollten die Produktinfostellen Informationen über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung im Bestimmungsmitgliedstaat gemäß den Bestimmungen dieser Verordnung bereitstellen können.

(19) Om het vrije goederenverkeer te vergemakkelijken en de administratieve samenwerking te intensiveren, moeten de productcontactpunten informatie kunnen verstrekken over de toepassing van het principe van wederzijdse erkenning in de lidstaat van bestemming, overeenkomstig de bepalingen van deze verordening.


die in ihr implizit enthaltene Bestimmung des Begriffs "legislative Tätigkeit" (Artikel 12) zu allgemein ist und zu Verwechslungen mit administrativen Tätigkeiten führen könnte; in der Verordnung ist nicht vorgesehen, dass Rechtsvorschriften von Parlament und Rat öffentlich erörtert und angenommen werden sollten oder dass zusätzlich zu den legislativen Initiativen auch von den Mitgliedstaaten befürwortete Änderungsvorschläge unmittelbar zugänglich sein sollten; desgleichen sollten alle vorbereitenden legislativen Dokumente ebenfalls ...[+++]

de hierin gegeven impliciete definitie van wetgevingsactiviteit (zie artikel 12) te algemeen is, waardoor verwarring met activiteiten van administratieve aard kan ontstaan; bovendien bepaalt de verordening niet dat het debat over en de vaststelling van wetgeving door het Parlement en de Raad in het openbaar moet plaatsvinden, noch dat naast de wetgevingsinitiatieven ook de door de lidstaten ingediende amendementen rechtstreeks toegankelijk moeten zijn; op vergelijkbare wijze moeten ook alle voorbereidende wetgevingsdocumenten toegan ...[+++]


(9) Für die Bescheinigung und die Verfahren der administrativen Zusammenarbeit sollten die einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission(2) mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften(3) angewandt werden.

(9) Overwegende dat het wenselijk is, wat de certificering en de administratieve samenwerking betreft, de terzake geldende bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993(2) houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek(3) toe te passen;


Es ist wichtig, Mechanismen zur Förderung der administrativen Zusammenarbeit bereitzustellen. Die zuständigen Stellen sollten in diesem Zusammenhang auf die Verordnung (EWG) Nr. 1468/81 des Rates vom 19. Mai 1981 betreffend die gegenseitige Unterstützung der Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten und die Zusammenarbeit zwischen diesen Behörden und der Kommission, um die ordnungsgemässe Anwendung der Zoll- und Agrarregelung zu gew ...[+++]

Overwegende dat administratieve samenwerkingsmechanismen dienen te worden opgezet; dat de bevoegde autoriteiten zich in dat verband zouden moeten laten leiden door Verordening (EEG) nr. 1468/81 van de Raad van 19 mei 1981 betreffende wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten van de Lid-Staten en samenwerking tussen deze autoriteiten en de Commissie, met het oog op de juiste toepassing van de douane- en landbouwvoorschriften(7) ;


Der Rat verweist auf die Bedeutung einiger internationaler Übereinkünfte, bei denen die Grundsätze der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt angewendet werden, und ist der Auffassung, daß hinsichtlich der Instrumente der Zusammenarbeit mit anderen völkerrechtlichen Übereinkünften Beziehungen auf folgender Grundlage hergestellt werden sollten: i) Das Sekretariat des Übereinkommens sollte ein Verzeichnis von zusätzlichen rechtlichen und administrativen Themen, d ...[+++]

De Raad benadrukt het belang van bepaalde internationale verdragen die ook stoelen op de beginselen van het behoud van de biologische diversiteit en het duurzaam gebruik, en is van mening dat, wat betreft de samenwerkingsvormen met andere internationale verdragen, de volgende betrekkingen moeten worden aangegaan : i. Het Secretariaat van het Verdrag moet een lijst opstellen en bijhouden van aanvullende onderwerpen, juridische en administratieve, die onder andere Verdragen vallen, in het bijzonder de onderwerpen die verband houden met ...[+++]


w