Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «addis abeba vertreten sein » (Allemand → Néerlandais) :

Der Europäische Rat bekräftigte jedoch im Mai 2015 im Vorfeld der dritten Konferenz der Vereinten Nationen über Entwicklungsfinanzierung in Addis Abeba seine Entschlossenheit, dieses Ziel innerhalb des zeitlichen Rahmens der Post-2015-Agenda (d. h. vor 2030) umzusetzen.

De Europese Raad bevestigde echter in mei 2015, in het vooruitzicht van de derde VN-conferentie over ontwikkelingsfinanciering in Addis Abeba, een verbintenis tot het verwezenlijken van deze doelstelling binnen het tijdsbestek van de agenda voor de periode na 2015 (d.w.z. vóór 2030).


Die Mitteilung wird als Grundlage für die EU-Standpunkte dienen, die im Rahmen der Vorbereitungen für die dritte Internationale Konferenz über Entwicklungsfinanzierung im Juli 2015 in Addis Abeba und für das UN-Gipfeltreffen über die Post-2015-Agenda im September in New York vertreten werden.

Deze mededeling vormt de grondslag voor de EU-standpunten voor de derde Conferentie over ontwikkelingsfinanciering in juli in Addis Abeba en de VN-top over de agenda na 2015 in september in New York. De ontwikkelingsagenda na 2015 zal ook grote gevolgen hebben voor de onderhandelingen over het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering.


R. in der Erwägung, dass der Südsudan dem Cotonou-Abkommen noch nicht beigetreten ist, da die Regierung des Südsudan Bedenken zu den potenziellen Auswirkungen auf seine Beziehungen mit der Republik Sudan geäußert hat; in der Erwägung, dass ein Beitritt zum Cotonou-Abkommen den Südsudan nicht unmittelbar zum Beitritt zum Römischen Statut verpflichten würde; in der Erwägung, dass diese zögerliche Haltung gegenüber einem Beitritt zum Cotonou-Abkommen Probleme bei der Programmplanung für die EU-Finanzhilfen ab 2014 im Rahmen des 11. Eu ...[+++]

R. overwegende dat Zuid-Sudan nog niet is toegetreden tot de Overeenkomst van Cotonou en de regering van Zuid-Sudan zorgen uit over de mogelijke gevolgen hiervan voor haar betrekkingen met de Republiek Sudan; overwegende dat Zuid-Sudan bij toetreding tot de Overeenkomst van Cotonou niet meteen verplicht zou zijn toe te treden tot het Statuut van Rome; overwegende dat deze terughoudendheid om toe te treden tot de Overeenkomst van Cotonou leidt tot problemen bij het programmeren van EU-hulp vanaf 2014 in het kader van het elfde Europese Ontwikkelingsfonds, wat nadelig zou kunnen zijn voor Zuid-Sudan, niet alleen ten aanzien van nationale toewijzingen, maar ook met het oog op regionale fondsen en substantiële middelen van de Europese Invest ...[+++]


Die Europäische Kommission wird bei dieser Gelegenheit erstmals ein Treffen außerhalb des europäischen Kontinents abhalten und mit nicht weniger als zehn Kommissionsmitgliedern in Addis Abeba vertreten sein. So reisen der Präsident der Kommission, José Manuel Barroso, und Vizepräsidenten – Franco Frattini (Justiz, Freiheit und Sicherheit) und Siim Kallas (Verwaltung) – wie auch die Kommissionsmitglieder Louis Michel (Entwicklung und humanitäre Hilfe), Peter Mandelson (Handel), Dalia Grybauskaité (Haushalt), Markos Kyprianou (Gesundheit), Laszlo Kovács (Steuern), Vladimir Spidla (Beschäftigung und soziale Angelegenheiten) und Andris Pieba ...[+++]

Bij deze gelegenheid zal de Europese Commissie voor het eerst in haar geschiedenis buiten Europa vergaderen, want maar liefst tien eurocommissarissen reizen af naar Ethiopië, te weten voorzitter José Manuel Barroso, Franco Frattini (Justitie, vrijheid en veiligheid) en Siim Kallas (Administratie) en de commissarissen Louis Michel (Ontwikkeling en humanitaire hulp), Peter Mandelson (Handel), Dalia Grybauskaitė (Begroting), Markos Kyprianou (Gezondheid), László Kovács (Belastingen), Vladimír Špidla (Werkgelegenheid en sociale ...[+++]


8. lehnt jeden Versuch von Andry Rajoelina, im März 2010 einseitig Wahlen zu organisieren, ab und unterstützt ausschließlich Wahlen, die von einer auf Konsens beruhenden und alle politischen Gruppierungen einbeziehenden Regierung vorbereitet werden, wie dies in der Charta von Maputo und in der Zusatzakte von Addis Abeba vorgesehen ist, wobei diese Wahlen dem Wahlkalender entsprechen müssen und ihnen eine Konsultation der Landesbevölkerung vorangegangen ...[+++]

8. spreekt zijn afkeuring uit over elke poging van de heer Rajoelina om in maart 2010 eenzijdig verkiezingen te organiseren, en steunt alleen verkiezingen die overeenkomstig het handvest van Maputo en de aanvullende akte van Addis Abeba worden voorbereid door een op consensus berustende en inclusieve regering en plaatsvinden overeenkomstig de verkiezingskalender en na een raadpleging van het Malgassische volk; vraagt de Commissie ...[+++]


8. lehnt jeden Versuch von Andry Rajoelina, im März 2010 einseitig Wahlen zu organisieren, ab und unterstützt ausschließlich Wahlen, die von einer auf Konsens beruhenden und alle politischen Gruppierungen einbeziehenden Regierung vorbereitet werden, wie dies in der Charta von Maputo und in der Zusatzakte von Addis Abeba vorgesehen ist, wobei diese Wahlen dem Wahlkalender entsprechen müssen und ihnen eine Konsultation der Landesbevölkerung vorangegangen ...[+++]

8. spreekt zijn afkeuring uit over elke poging van de heer Rajoelina om in maart 2010 eenzijdig verkiezingen te organiseren, en steunt alleen verkiezingen die overeenkomstig het handvest van Maputo en de aanvullende akte van Addis Abeba worden voorbereid door een op consensus berustende en inclusieve regering en plaatsvinden overeenkomstig de verkiezingskalender en na een raadpleging van het Malgassische volk; vraagt de Commissie ...[+++]


8. lehnt jeden Versuch von Andry Rajoelina, im März 2010 einseitig Wahlen zu organisieren, ab und unterstützt ausschließlich Wahlen, die von einer auf Konsens beruhenden und alle politischen Gruppierungen einbeziehenden Regierung vorbereitet werden, wie dies in der Charta von Maputo und in der Zusatzakte von Addis Abeba vorgesehen ist, wobei diese Wahlen dem Wahlkalender entsprechen müssen und ihnen eine Konsultation der Landesbevölkerung vorangegangen ...[+++]

8. spreekt zijn afkeuring uit over elke poging van de heer Rajoelina om in maart 2010 eenzijdig verkiezingen te organiseren, en steunt alleen verkiezingen die overeenkomstig het handvest van Maputo en de aanvullende akte van Addis Abeba worden voorbereid door een op consensus berustende en inclusieve regering en plaatsvinden overeenkomstig de verkiezingskalender en na een raadpleging van het Malgassische volk; vraagt de Commissie ...[+++]


Zudem wird der Inhalt der Mitteilung seines Erachtens insbesondere neben den Beiträgen der Umsetzungsteams der Afrika-EU-Partnerschaft zur Ausarbeitung des gemeinsamen Fortschrittsberichts beitragen, der auf der Tagung des Troika-Ministertreffens Afrika-EU am 20./21. November 2008 in Addis Abeba gebilligt werden soll.

Hij is tevens van oordeel dat de inhoud van de mededeling, samen met de bijdragen van de uitvoeringsteams voor het partnerschap Afrika-EU, zal bijdragen aan de opstelling van het gezamenlijk voortgangsverslag dat moet worden goedgekeurd tijdens de bijeenkomst van de ministeriële trojka Afrika-EU op 20 en 21 november 2008 in Addis Abeba.


Kommissionsmitglied Louis Michel berichtete über seine Begegnungen mit den führenden afrikanischen Politikern am Rande des IGAD-Gipfeltreffens am 13. Juni 2008 in Addis Abeba.

Commissielid Louis Michel bracht verslag uit over zijn besprekingen met Afrikaanse leiders in de marge van de top van de IGAD die op 13 juni 2008 in Addis Abeba plaatsvond.






datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'addis abeba vertreten sein' ->

Date index: 2022-06-15
w