Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «achtung ihrer kulturellen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Stellungnahmen erstreckten sich außerdem auf die Achtung und den Schutz von Minderheiten, einschließlich ihrer Rechte auf die Aufrechterhaltung ihrer kulturellen Identität, auf Gleichbehandlung im sozialen und wirtschaftlichen Leben und auf den Schutz vor Feindlichkeiten seitens der Mehrheitsbevölkerung (und sogar der Polizei).

Die adviezen hadden ook betrekking op het respect voor en de bescherming van minderheden, met inbegrip van het recht om de eigen culturele identiteit te behouden, het recht op een gelijke behandeling in het sociale en economische leven en de bescherming tegen vijandig gedrag van de meerderheid van de bevolking (en zelfs van de politie).


(4) Dieses Programm unterstützt und ergänzt Aktionen, die in und von den Mitgliedstaaten durchgeführt werden, unter strikter Achtung ihrer kulturellen und sprachlichen Vielfalt.

4. Dit programma ondersteunt de door en in de lidstaten getroffen maatregelen en vult ze aan, met volledige eerbiediging van hun culturele en taalkundige verscheidenheid.


9. betont, dass die Lage in Tschetschenien nach wie vor ein Hindernis für den Ausbau der Beziehungen zwischen der EU und Russland darstellt; bekräftigt seine energische Kritik an der Politik Russlands in Tschetschenien und seine Verurteilung der zahlreichen Menschenrechtsverletzungen in diesem Land; fordert Russland auf, proaktiv an einer politischen Lösung des Konflikts zu arbeiten, bei der alle demokratischen Komponenten der tschetschenischen Gesellschaft einbezogen werden und allen in Tschetschenien ansässigen oder nach Tschetschenien zurückkehrenden Menschen das Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit garantiert und der tschetschenischen Bevölkerung die Achtung ihrer kulturellen ...[+++]

9. benadrukt dat de situatie in Tsjetsjenië een hinderpaal voor de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Rusland blijft; herhaalt zijn krachtige kritiek ten aanzien van het Russische beleid in Tsjetsjenië en zijn veroordeling van de talrijke schendingen van de mensenrechten in dit land; verzoekt Rusland proactief te werken aan een politieke oplossing van het conflict waarbij alle democratische componenten van de Tsjetsjeense maatschappij worden betrokken en waarmee iedereen die in Tsjetsjenië woont of ernaar terugkeert, het recht op leven, vrijheid en veiligheid wordt gegarandeerd en het Tsjetsjeense volk eerbied voor zijn culturele en nationale identi ...[+++]


4. betont, dass die Achtung der kulturellen Vielfalt ein zentraler Grundsatz der EU ist und dass Minderheiten die Möglichkeit haben müssen, ihre kulturellen Rechte auszuüben, zu denen auch das Erlernen von Minderheitensprachen und die Erhaltung ihrer kulturellen Identität ohne Diskriminierung gehört;

4. benadrukt dat eerbied voor culturele diversiteit een centraal beginsel van de EU is en dat minderheden vrij moeten zijn om hun culturele rechten uit te oefenen, met inbegrip van het leren van minderheidstalen en het behoud van hun culturele identiteit, zonder dat dit tot discriminatie leidt;


(4) Dieses Programm unterstützt und ergänzt Aktionen, die in und von den Mitgliedstaaten durchgeführt werden, unter strikter Achtung ihrer Verantwortung für die Bildungsinhalte und die Organisation der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung sowie ihrer kulturellen und sprachlichen Vielfalt.

4. Dit programma strekt tot ondersteuning en aanvulling van de door en in de lidstaten georganiseerde activiteiten, met volledige eerbiediging van de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inhoud van het onderwijs en de inrichting van de onderwijs- en opleidingsstelsels, enerzijds, en hun culturele en taalkundige verscheidenheid, anderzijds.


(aa) Förderung der uneingeschränkten Zustimmung aller Bürgerinnen und Bürger zum Aufbau einer europäischen Gesellschaft, die auf Freiheit, Demokratie, Toleranz, Solidarität und der Achtung der kulturellen Vielfalt beruht, sowie ihrer Mitwirkung an diesem Projekt. Dabei sind die gemeinsamen kulturellen Werte und Wurzeln als Teil des kulturellen Erbes hervorzuheben, das die Grundlage der europäischen Identität bildet.

a bis) bevordering van de volledige toewijding van alle burgers aan en hun participatie in de opbouw van een Europese samenleving die gegrondvest is op vrijheid, democratie, tolerantie, solidariteit en respect voor de culturele diversiteit, en waarin deze gemeenschappelijke waarden en culturele wortels worden aangemerkt als deel van het culturele erfgoed dat de grondslag vormt van de Europese identiteit.


Um die volle Zustimmung und Beteiligung der Bürger am europäischen Aufbauwerk zu gewährleisten, sollten ihre gemeinsamen kulturellen Werte und Wurzeln als Schlüsselelement ihrer Identität und ihrer Zugehörigkeit zu einer Gesellschaft, die sich in uneingeschränkter Achtung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union auf Freiheit, Gerechtigkeit, Demokratie, Achtung der Würde und der Unversehrtheit des Menschen, Toleranz und Sol ...[+++]

Met het oog op de volledige steun en deelname van de burgers aan de Europese integratie moet meer nadruk komen te liggen op hun gemeenschappelijke culturele waarden en wortels als kernelement van hun identiteit en van het behoren tot een op vrijheid, rechtvaardigheid, democratie, eerbiediging van de menselijke waardigheid en integriteit, tolerantie en solidariteit berustende maatschappij, met volledige eerbiediging van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


2) Fordert als Leitsatz der Außenpolitik der EU die Achtung dieser kulturellen Vielfalt, die einen integralen Bestandteil ihrer Grundwerte und ihrer Identität bildet und von ihr unmissverständlich als ein Beitrittskriterium proklamiert wurde, sowie das systematische Bemühen der Union um die Förderung dieser Vielfalt in ihrer Politik innerhalb der internationalen Organisationen; verweist darauf, dass die Achtung der kulturellen Vielfalt ein zentra ...[+++]

2. vraagt dat het buitenlands beleid van de EU geïnspireerd zou zijn door eerbied voor de culturele diversiteit die een integrerend deel uitmaakt van haar fundamentele waarden en haar identiteit en die zij in alle klaarheid heeft uitgeroepen tot criterium voor toetreding en dat de Unie deze diversiteit systematisch wil bevorderen in haar beleid binnen de internationale organisaties; herinnert eraan dat de eerbied voor culturele verscheidenheid een essentieel element is in de strategie van de conflictpreventie;


Für die Länder beider Regionen besitz die Achtung ihrer jeweiligen kulturellen, religiösen und sprachlichen Identität hohen Wert.

Landen in beide regio's koesteren hun culturele, religieuze en taalkundige identiteit.


Und dies alles bei voller Achtung ihrer religiösen Überzeugungen und ihrer spezifischen kulturellen Merkmale.

Daarbij moeten hun godsdienstige overtuiging en hun specifieke culturele kenmerken volledig worden gerespecteerd.


w