Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «achtung grundlegender europäischer » (Allemand → Néerlandais) :

Die Finanzierung kommt dem Austausch bewährter Verfahren zwischen dem Sportsektor, Bildungseinrichtungen, Fanclubs, Nichtregierungsorganisationen sowie nationalen und lokalen Behörden zugute und dient dem Ziel, die Achtung grundlegender europäischer Werte im Sport zu fördern.

De financiering ondersteunt de uitwisseling van positieve ervaringen tussen de sportsector, onderwijsinstellingen, supporterorganisaties, niet-gouvernementele organisaties en nationale en lokale autoriteiten met als doel het respect voor de fundamentele Europese waarden in de sport te bevorderen.


Grundlegende europäische Werte, einschließlich der Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, Unabhängigkeit der Justiz und Bekämpfung der Korruption, bilden das Fundament, auf dem die ENP aufgebaut wurde, und sollten der wichtigste Maßstab zur Bewertung der Rolle der östlichen Partner sein.

Fundamentele Europese waarden, waaronder democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, onafhankelijke rechterlijke macht en bestrijding van corruptie, vormen de basis waar het ENB op rust en deze waarden moeten de belangrijkste maatstaf zijn bij de beoordeling van de rol van de oostelijke partners.


(b) sicherzustellen, dass eines der Hauptziele des verbesserten Abkommens darin besteht, die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine auf die gemeinsame Achtung grundlegender europäischer Werte zu gründen;

(b) een van de belangrijkste doelstellingen van de overeenkomst voor intensievere samenwerking moet zijn om de betrekkingen tussen de Europese Unie en Oekraïne te doen berusten op een door beide partijen gedeeld respect voor de fundamentele Europese waarden;


sicherzustellen, dass eines der Hauptziele des verbesserten Abkommens darin besteht, die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine auf die gemeinsame Achtung grundlegender europäischer Werte zu gründen;

een van de belangrijkste doelstellingen van de overeenkomst voor intensievere samenwerking moet zijn om de betrekkingen tussen de Europese Unie en Oekraïne te doen berusten op een door beide partijen gedeeld respect voor de Europese basiswaarden,


7. begrüßt einen Dialog, der die Unternehmen zur Herstellung eines angemessenen Gleichgewichts zwischen ethischen Überlegungen, Gewinnstreben und Wettbewerbsfähigkeit veranlasst; weist die Vorstellung zurück, dass Bestrebungen zur Steigerung der Gewinne mit ethischem Verhalten unvereinbar sind, und würdigt den Beitrag offener und wettbewerbsfähiger Märkte zu Wohlstand und Nachhaltigkeit; unterstreicht die ethische und kommerzielle Verantwortung für die jederzeitige Achtung grundlegender Menschenrechte oder Freiheiten, die alle europäischen Unternehmen bei ihrer Tätigkeit in Drittländern übernehmen sollten; verweist ferner auf die pote ...[+++]

7. verwelkomt een dialoog die ondernemingen aanmoedigt een redelijk evenwicht te vinden tussen ethische overwegingen, het maken van winst en concurrentievermogen; verwerpt de idee dat inspanningen om de winst te vergroten niet verenigbaar zouden zijn met ethisch gedrag, en erkent de voordelen voor de welvaart en de duurzaamheid die open, competitieve markten brengen; benadrukt dat alle Europese ondernemingen bij hun activiteiten in derde landen de ethische en commerciële verantwoordelijkheid zouden moeten dragen om nooit de fundamentele mensenrechten of vrijheden te schenden; wijst eveneens op het positieve effect dat Europese onderne ...[+++]


Der Schutz der Demokratie und die Achtung der Menschenrechte sind grundlegende europäische Prinzipien.

De verdediging van de democratie en de eerbied voor de mensenrechten zijn fundamentele Europese principes.


Die Europäische Union ist der Auffassung, dass die Aufklärung der Ermordung des Journalisten Norbert Zongo und seiner Begleiter am 13. Dezember 1998 nach wie vor von grundlegender Bedeutung für die Achtung der Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit in Burkina Faso ist.

De Europese Unie is van oordeel dat de opheldering van de moord op journalist Norbert Zongo, en op degenen die hem op 13 december 1998 vergezelden, van fundamenteel belang blijft voor de eerbiediging van de rechten van de mens en de rechtsstaat in Burkina Faso.


In den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung und Jugend verfügt die Gemeinschaft mit ihren Programmen Sokrates, Leonardo da Vinci und Jugend über äußerst wichtige Instrumente, die Möglichkeiten bieten, so grundlegende europäische Werte wie die Grundsätze der Demokratie und das Prinzip der Achtung des Anderen zu vermitteln.

Wat onderwijs, opleiding, en jongeren betreft: de communautaire programma's Socrates, Leonardo da Vinci en Youth zijn van het grootste belang om de democratische beginselen en respect voor anderen - de fundamentele waarden van Europa - over te dragen.


Der Präsident erinnerte auch daran, daß die Europäische Union auf der Achtung grundlegender menschlicher Werte beruht und daß die Bekämpfung der Diskriminierung wesentlich zu diesen Werten gehört.

De voorzitter bracht ook in herinnering dat de Europese Unie gegrondvest is op de eerbiediging van fundamentele menselijke waarden, en dat bestrijding van discriminatie een wezenlijk bestanddeel van die waarden vormt.


teilt die Auffassung der Kommission, dass für die Migrationsströme im Mittelmeerraum ein umfassender und integraler Ansatz erforderlich ist, der einen Dialog und eine Zusammenarbeit mit Libyen, anderen Partnern im Mittelmeerraum und den wichtigsten afrikanischen Herkunfts- und Transitländern einschließt, und zwar im Einklang mit den Zielen des strategischen Rahmens, der durch die Europäische Nachbarschaftspolitik geboten wird, auf die im Haager Programm bei der außenpolitischen Dimension von Asyl und Migration Bezug genommen wird; betont, dass die EU sich bei ihrer Zusammenarbeit mit Drittländern von den Prinzipien der uneinges ...[+++]

onderschrijft het oordeel van de Commissie dat het vraagstuk van de migratie in het Middellandse-Zeegebied een alomvattende en geïntegreerde aanpak vereist, die dialoog en samenwerking met Libië, andere partners uit het Middellandse-Zeegebied en de belangrijkste Afrikaanse landen van herkomst en doorreis omvat, in volledige overeenstemming met de doelstellingen van het strategische kader van het Europese Nabuurschapsbeleid, als bedoeld in het Haagse Programma, voor de externe dimensie van asiel en migratie. onderstreept dat samenwerking tussen de EU en derde landen geleid wordt door de beginselen van volledige eerbiediging van de mensenr ...[+++]


w