Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achtung territorialen unversehrtheit aller " (Duits → Nederlands) :

die Förderung der Achtung der Grundsätze der Souveränität und territorialen Unversehrtheit, Unverletzlichkeit der Grenzen und Unabhängigkeit sowie die Bekämpfung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen

het bevorderen van het eerbiedigen van de beginselen van soevereiniteit en territoriale integriteit, onschendbaarheid van grenzen en onafhankelijkheid, alsmede het tegengaan van de verspreiding van massavernietigingswapens


die Förderung der Achtung der Grundsätze der Souveränität und territorialen Unversehrtheit, Unverletzlichkeit der Grenzen und Unabhängigkeit sowie die Bekämpfung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen

het bevorderen van het eerbiedigen van de beginselen van soevereiniteit en territoriale integriteit, onschendbaarheid van grenzen en onafhankelijkheid, alsmede het tegengaan van de verspreiding van massavernietigingswapens


12. nimmt den im September 2009 veröffentlichten Bericht der unabhängigen internationalen Inspektionsreise zum Georgienkonflikt, die auf einem Beschluss des Europäischen Rates vom 2. Dezember 2008 beruht, und deren Behauptung, der weitreichende bewaffnete Konflikt in Georgien im August 2008 sei von den bewaffneten Kräften Georgiens begonnen worden, zur Kenntnis; bekräftigt seine Unterstützung für den Prozess von Genf, die friedliche Lösung des Konflikts und die Achtung der territorialen Unversehrtheit aller Staaten;

12. neemt kennis van het in september 2009 verschenen rapport van de onafhankelijke internationale onderzoeksmissie voor het conflict in Georgië, die bij besluit van de Raad op 2 december 2008 is benoemd, en van haar verklaring dat het grootschalige gewapende conflict in Georgië in augustus 2008 door de Georgische strijdkrachten is ontketend; spreekt nogmaals zijn steun uit voor het proces van Genève, de vreedzame oplossing van het conflict en de eerbiediging van de territoriale integriteit van iedere staat;


44. zeigt sich tief besorgt über die Konkurrenz zwischen der EU und Russland in der gemeinsamen Nachbarschaft; lehnt die Strategie der Konfrontation – Ausweitung der NATO, Aufbau eines Raketenabwehrsystems sowie andere provozierende Maßnahmen – in dieser sensiblen Region ab; lehnt ferner alle Konzepte ab, die darauf abzielen, Einflussbereiche in der Nachbarschaft sowie in anderen Teilen der Welt zu schaffen; unterstreicht, dass die Beziehungen zwischen der EU und ihren Nachbarn auf der Achtung der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten beruhen soll ...[+++]

44. uit zijn diepe bezorgdheid over de concurrentie tussen de EU en Rusland in het gemeenschappelijke nabuurschap; verwerpt de confrontatiestrategie - uitbreiding van de NAVO, installatie van een antiraketschild en andere provocerende acties - in deze gevoelige regio; verwerpt elk concept dat erop gericht is invloedssferen te creëren in het nabuurschap of in andere delen van de wereld; onderstreept dat de betrekkingen tussen de EU en haar buurlanden moeten steunen op het beginsel van eerbiediging van de soevereiniteit en de territoriale integriteit van all ...[+++]


10. Die EU fordert alle Beteiligten dringend auf, ihre Bemühungen um regionale Zusammenarbeit, Sicherheit und Stabilität unter uneingeschränkter Achtung der Souveränität und territorialen Unversehrtheit aller Länder in der Region der Großen Seen zu intensivieren.

10. De EU dringt er bij alle partijen op aan hun inspanningen op te voeren ter bevordering van regionale samenwerking, veiligheid en stabiliteit met volledige eerbiediging van de soevereiniteit en territoriale integriteit van alle landen in het gebied van de Grote Meren.


20. wiederholt seine Überzeugung, dass den Partnerländern der Europäischen Nachbarschaftspolitik verstärkt Anreize für Reformen geboten werden müssen, und vertritt die Auffassung, dass die jüngste Krise im Südkaukasus eindeutig gezeigt hat, dass eine stärkere Präsenz der Europäischen Union in ihren östlichen Nachbarstaaten erforderlich ist; unterstützt deshalb den von der Kommission in ihrer Mitteilung vom 3. Dezember 2008 über eine Östliche Partnerschaft verfolgten Ansatz (KOM(2008)0823 ), der auf Folgendes abzielt: Schaffung einer umfassenden und echten Freihandelszone, schrittweise Beseitigung aller Hindernisse, die der Freizügigkei ...[+++]

20. spreekt opnieuw zijn overtuiging uit dat stimulansen voor Europees Nabuurschapsbeleid-partnerlanden om hervormingen door te voeren moeten worden versterkt, en is van mening dat de recente crisis in de Zuidelijke Kaukasus duidelijk de noodzaak heeft aangetoond van een sterkere aanwezigheid van de EU in haar oostelijke nabuurschap; ondersteunt daarom de aanpak die de Commissie bepleit in haar mededeling van 3 december 2008 over een oostelijk partnerschap (COM(2008)0823 ), die ten doel heeft een geïntegreerde en diepgaande vrijhandelszone te creëren, alle belemmeringen voor het vrije verkeer van personen (uiteindelijk met inbegrip van ...[+++]


20. wiederholt seine Überzeugung, dass den Partnerländern der Europäischen Nachbarschaftspolitik verstärkt Anreize für Reformen geboten werden müssen, und vertritt die Auffassung, dass die jüngste Krise im Südkaukasus eindeutig gezeigt hat, dass eine stärkere Präsenz der Europäischen Union in ihren östlichen Nachbarstaaten erforderlich ist; unterstützt deshalb den von der Kommission in ihrer Mitteilung vom 3. Dezember 2008 über eine Östliche Partnerschaft verfolgten Ansatz (KOM(2008)0823), der auf Folgendes abzielt: Schaffung einer umfassenden und echten Freihandelszone, schrittweise Beseitigung aller Hindernisse, die der Freizügigkeit ...[+++]

20. spreekt opnieuw zijn overtuiging uit dat stimulansen voor Europees Nabuurschapsbeleid-partnerlanden om hervormingen door te voeren moeten worden versterkt, en is van mening dat de recente crisis in de Zuidelijke Kaukasus duidelijk de noodzaak heeft aangetoond van een sterkere aanwezigheid van de EU in haar oostelijke nabuurschap; ondersteunt daarom de aanpak die de Commissie bepleit in haar mededeling van 3 december 2008 over een oostelijk partnerschap (COM(2008)0823), die ten doel heeft een geïntegreerde en diepgaande vrijhandelszone te creëren, alle belemmeringen voor het vrije verkeer van personen (uiteindelijk met inbegrip van v ...[+++]


18. wiederholt seine Überzeugung, dass den ENP-Partnerländern verstärkt Anreize für Reformen geboten werden müssen, und vertritt die Auffassung, dass die jüngste Krise im Südkaukasus eindeutig gezeigt hat, dass eine stärkere Präsenz der EU in ihren östlichen Nachbarstaaten erforderlich ist; unterstützt deshalb den von der Kommission in ihrer Mitteilung über eine Östliche Partnerschaft verfolgten Ansatz, der auf Folgendes abzielt: Schaffung einer umfassenden und echten Freihandelszone, schrittweise Beseitigung aller Hindernisse, die der Freizügigkeit von Personen im Wege stehen (einschließlich der Einführung des visafreien Reiseverkehrs ...[+++]

18. spreekt opnieuw de overtuiging uit dat stimulansen voor ENB-partnerlanden om hervormingen door te voeren moeten worden versterkt, en is van mening dat de recente crisis in de Zuidelijke Kaukasus duidelijk de noodzaak heeft aangetoond van een sterkere aanwezigheid van de EU in haar oostelijke nabuurschap; ondersteunt daarom de aanpak die de Commissie bepleit in haar mededeling over een oostelijk partnerschap, dat ten doel heeft een geïntegreerde en diepgaande vrijhandelszone te creëren, alle belemmeringen voor het vrije verkeer van personen (uiteindelijk met inbegrip van visumvrij reizen) en voor de samenwerking bij alle veiligheidsa ...[+++]


Die EU fordert deshalb alle beteiligten Parteien auf, ihre Bemühungen um regionale Zusammenarbeit, Sicherheit und Stabilität, unter anderem durch uneingeschränkte Achtung der Souveränität und territorialen Unversehrtheit aller Länder in der Region der Großen Seen, zu intensivieren".

Derhalve roept de EU alle partijen op om hun inspanningen ter bevordering van regionale samenwerking, veiligheid en stabiliteit op te voeren, mede door de soevereiniteit en de territoriale integriteit van alle landen in het gebied van de Grote Meren volledig in acht te nemen".


Sie bekräftigten ihr Bekenntnis zur Wahrung der Souveränität, der Einheit, der Unabhängigkeit und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten und erklärten, daß es sich hierbei um universale Grundsätze handele, die überall in gleicher Weise Geltung hätten.

Zij bevestigden hun gehechtheid aan de eerbiediging van de soevereiniteit, eenheid, onafhankelijkheid en territoriale integriteit van alle Staten en zij verklaarden deze beginselen universeel van aard en derhalve van toepassing te achten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achtung territorialen unversehrtheit aller' ->

Date index: 2021-11-16
w