Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achtet " (Duits → Nederlands) :

b) er achtet darauf, die Maßnahmen zur Risikoverhütung zu planen und umzusetzen, um nach und nach alle Gefahren, die im Rahmen der Risikoanalyse in den von den Tätigkeiten des pädagogischen Bauernhofs betroffenen Bereichen festgestellt wurden, zu vermeiden.

b) zorgt de landbouwer ervoor om de maatregelen inzake preventie van de risico's te plannen en uit te voeren om geleidelijk het geheel van de risico's vermeld in de risicoanalyse te verhelpen voor de ruimtes betrokken bij de activiteiten van de leerboerderij.


19. Die Europäische Union hat in ihrer der Schlussakte des Vertrags von Amsterdam angefügten Erklärung Nr. 11 zum Status der Kirchen und weltanschaulichen Gemeinschaften ausdrücklich anerkannt, dass sie den Status, den Kirchen und religiöse Vereinigungen oder Gemeinschaften in den Mitgliedstaaten nach deren Rechtsvorschriften genießen, achtet und ihn nicht beeinträchtigt und dass sie den Status von weltanschaulichen oder nicht religiösen Gemeinschaften in gleicher Weise achtet.

19. De Europese Unie heeft in de aan de slotakte van het Verdrag van Amsterdam gehechte Verklaring nr. 11 betreffende de status van kerken en niet-confessionele organisaties uitdrukkelijk verklaard de status die kerken en religieuze verenigingen en gemeenschappen volgens het nationale recht in de lidstaten hebben, te eerbiedigen en daaraan geen afbreuk te doen en evenzeer de status van levensbeschouwelijke en niet-confessionele organisaties te eerbiedigen.


[22] „Die Europäische Union achtet den Status, den Kirchen und religiöse Vereinigungen oder Gemeinschaften in den Mitgliedstaaten nach deren Rechtsvorschriften genießen, und beeinträchtigt ihn nicht. Die Europäische Union achtet den Status von weltanschaulichen Gemeinschaften in gleicher Weise“ (Erklärung 11 im Anhang zum Vertrag von Amsterdam).

[22] Verklaring nr. 11 die aan het Verdrag van Amsterdam is gehecht luidt: "De Europese Unie eerbiedigt en doet geen afbreuk aan de status die kerken en religieuze verenigingen en gemeenschappen volgens het nationale recht in de lidstaten hebben.


Sie achtet auf die Gewährleistung der Kontinuität der Beschlüsse, die sie im Laufe der vorhergehenden Regulierungszeiträume gefasst hat, unter anderem im Bereich der Bewertung der regulierten Aktiva.

Ze waakt over het behoud van de continuïteit van de beslissingen die zij heeft genomen in de loop van de voorgaande gereguleerde periodes, onder andere inzake de waardering van de gereguleerde activa.


Der Gemeindesekretär oder sein Beauftragter achtet darauf, dass der Aushang durch den Antragsteller innerhalb einer Frist von zehn Tagen ab dem Datum des Eingangs einer Abschrift der ausdrücklichen Entscheidung zur Verlängerung der Genehmigung vorgenommen wird.

De gemeentesecretaris of zijn gemachtigde waakt erover dat tot aanplakking wordt overgegaan door de aanvrager binnen een termijn van tien dagen te rekenen vanaf de datum van de ontvangst van een afschrift van de uitdrukkelijke beslissing tot verlening van de vergunning.


Im Übrigen heißt es in derselben Rechtslehre bezüglich der hierarchischen Verwaltungsbeschwerde, dass deren Erfolgsaussichten für den Rechtsunterworfenen eher gering sind, weil der Beamte oder die Instanz, die die angefochtene Entscheidung getroffen hat, ' meist auf eine allgemeine oder individuelle Anweisung der übergeordneten Behörde aufgetreten ist und die übergeordnete Behörde eher auf die Interessen der Verwaltung als auf die Interessen des Bürgers achtet ' » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 2011/1, S. 208).

Overigens stelt diezelfde rechtsleer ten aanzien van het hiërarchisch administratief beroep dat de slaagkansen daarvan voor de rechtsonderhorige eerder gering zijn, omdat de ambtenaar of instantie die de bestreden beslissing nam, ' meestal op algemene of individuele instructie van de hogere overheid zal zijn opgetreden en de hogere overheid meer aandacht zal hebben voor de belangen van het bestuur dan voor het belang van de bestuurde ' » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2011/1, p. 208).


Sie achtet es jedoch, dass gewisse Personen den Werten und Traditionen große Bedeutung beimessen und am alleinigen Namen des Vaters festhalten möchten.

Niettemin kan ze er respect voor opbrengen dat bepaalde mensen vasthouden aan waarden en tradities, en dat zij bijgevolg alleen de naam van de vader willen overdragen.


Der Gerichtshof achtet in diesem Zusammenhang besonders darauf, dass der Gesetzgeber sich hauptsächlich dafür entschieden hat, das in Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches festgelegte System der Rückforderbarkeit auf Streitsachen vor dem Staatsrat zu übertragen, während dieses System dazu dient, grundsätzlich die Wiedergutmachung des Verfahrensrisikos im Rahmen von Streitsachen zwischen Privatpersonen, die ihre Interessen verfolgen, zu regeln.

Het Hof hecht in dat verband bijzondere aandacht aan het feit dat de wetgever hoofdzakelijk ervoor heeft gekozen het stelsel van de verhaalbaarheid bepaald in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek om te zetten naar het contentieux voor de Raad van State, terwijl dat stelsel bedoeld is om in principe het herstel te regelen van de procesrisico's in het kader van geschillen tussen privépersonen die hun belangen nastreven.


Der Gemeindesekretär oder sein Beauftragter achtet darauf, dass der Aushang innerhalb einer Frist von zehn Tagen ab dem Datum des Eingangs der ausdrücklichen Entscheidung oder der Notifizierung der stillschweigenden Entscheidung vorgenommen wird.

De gemeentesecretaris of zijn gemachtigde waakt erover dat tot aanplakking wordt overgegaan binnen een termijn van tien dagen te rekenen vanaf de datum van de ontvangst van de uitdrukkelijke beslissing of van de kennisgeving van de stilzwijgende beslissing.


Gemäß Artikel 9 VEU achtet die ‚Union in ihrem gesamten Handeln den Grundsatz der Gleichheit ihrer Bürgerinnen und Bürger, denen ein gleiches Maß an Aufmerksamkeit seitens der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union zuteil wird’, und im „Europäischen Kodex für gute Verwaltungspraxis“ des Europäischen Bürgerbeauftragten ist festgelegt: „Bei der Beschlussfassung achtet der Beamte auf einen angemessenen Ausgleich zwischen den Belangen von Privatpersonen und dem allgemeinen öffentlichen Interesse“.

Artikel 9 van het VEU luidt als volgt: "De Unie eerbiedigt in al haar activiteiten het beginsel van gelijkheid van haar burgers, die gelijke aandacht genieten van haar instellingen, organen en instanties". De Europese Code van Goed Administratief Gedrag bepaalt het volgende: "De ambtenaar neemt het nemen van besluiten het billijk evenwicht tussen de belangen van personen en het algemeen openbaar belang in acht".




Anderen hebben gezocht naar : achtet     rechtsvorschriften genießen achtet     europäische union achtet     sie achtet     sein beauftragter achtet     des bürgers achtet     der gerichtshof achtet     veu achtet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achtet' ->

Date index: 2024-08-31
w